Translation of "Feineinstellung" in English
Schauen
Sie
nach
wie
Sie
eine
Feineinstellung
machen
können!
Read
on
to
do
some
fine
tuning!
KDE4 v2
Ich
arbeite
noch
an
der
Feineinstellung.
I'm
adjusting
the
fine
tunings.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
Ihnen
einige
Fragen
für
die
Feineinstellung
des
Ego-Trips.
I'll
be
asking
you
some
questions
so
we
can
fine-tune
the
Ego
program.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
eine
Spule
34
zur
Feineinstellung
vorgesehen
sein.
A
coil
34
may
be
provided
for
fine
adjustment.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
ermöglicht
eine
noch
weiter
gehende
Feineinstellung
der
Verzögerung
und
reibungslosen
Übergabe.
This
feature
permits
an
even
more
accurate
fine-adjustment
of
both
slowing-down
and
trouble-free
delivery.
EuroPat v2
Diese
Massnahmen
ermöglichen
eine
Feineinstellung
der
Beschleunigung
im
Übergangsbereich.
These
measures
permit
a
fine
adjustment
of
the
acceleration
within
the
transfer
region.
EuroPat v2
Längsschlitze
ermöglichen
zusätzlich
die
Feineinstellung
der
Schwenktür.
Longitudinal
slots
furthermore
allow
precise
adjustment
of
the
swing
door.
EuroPat v2
Mit
dieser
Vorrichtung
läßt
sich
in
einfacher
Weise
eine
Feineinstellung
des
Bearbeitungsradius
durchführen.
The
fine
adjustment
of
the
working
radius
may
be
effected
in
a
simple
manner
with
this
device.
EuroPat v2
Yandex
Launcher
wurde
aufgrund
fehlender
Möglichkeiten
für
die
Feineinstellung
der
App
kritisiert.
Yandex
Launcher
has
been
criticized
for
the
lack
of
options
for
fine-tuning
the
app.
WikiMatrix v1
Die
Feineinstellung
des
Werkzeuges
38
geschieht
in
der
in
Verbindung
mit
den
Fig.
The
fine
setting
of
the
tool
38
occurs
in
the
manner
explained
in
connection
with
FIGS.
EuroPat v2
Die
Feineinstellung
dieser
Vorrichtung
erfolgt
über
die
zweite
Pumpe.
This
apparatus
is
finely
adjusted
by
the
second
pump.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
für
die
Feineinstellung
des
Reglers
das
Verhalten
des
geschlossenen
Regelkreises
herangezogen.
The
behavior
of
the
closed
control
circuit
is
preferably
utilized
for
the
adjustment
of
the
controller
Con.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
der
Feineinstellung
der
Betriebsbedingungen
bewirkt
eine
deutliche
Reduzierung
des
Reaktorvolumens.
This
opportunity
to
fine
tune
the
operating
conditions
leads
to
a
clear
reduction
in
reactor
volume.
EuroPat v2
Die
Feineinstellung
erfolgt
durch
einen
unmittelbar
nach
dem
Teleskop
folgenden
Spiegel.
Fine
adjustment
is
performed
by
a
mirror
immediately
behind
the
telescope.
EuroPat v2
Auch
hier
kann
die
Einjustierung
mit
einer
Feineinstellung
virtueller
Trimm-Widerstände
verglichen
werden.
In
this
event
as
well,
the
procedure
can
be
compared
to
the
fine
adjustment
of
a
virtual
trimming
resistors.
EuroPat v2
Der
Reaktanztransformator
6
läßt
sich
jedoch
zur
Feineinstellung
der
Heizleistung
heranziehen.
The
reactance
transformer
6
can
nonetheless
be
relied
upon
for
fine
adjustment
of
heat
output.
EuroPat v2
Eine
Feineinstellung
erfolgt
dann
über
den
Hydraulikdruck
in
einem
Hydraulik-Kurzhubzylinder.
A
fine
adjustment
is
then
effected
via
the
hydraulic
pressure
in
a
hydraulic
short-stroke
cylinder.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
genaue
Feineinstellung
des
Sicherheitsabstandes
möglich.
Through
this,
an
exact
close
adjustment
of
the
safety
clearance
is
possible.
EuroPat v2
Hierbei
dient
der
Schwellwertschalter
22
sowohl
der
Grobals
auch
der
Feineinstellung.
In
this
arrangement
the
threshold
switch
22
serves
for
both
coarse
and
fine
adjustment.
EuroPat v2
Gleichzeitig
gestattet
die
Stellschraube
auch
eine
Feineinstellung
der
Vorspannung.
Simultaneously
the
setscrew
also
allows
a
fine
setting
of
the
pretension.
EuroPat v2
Zur
Feineinstellung
der
Gasmenge
ist
in
der
Leitung
24
ein
Regelventil
25
angeordnet.
A
control
valve
25
is
arranged
in
the
conduit
24
for
fine
adjustment
of
the
gas
quantity.
EuroPat v2
Für
eine
Feineinstellung
der
Abgasrückführrate
ist
in
diesem
Beispiel
eine
Steuerdrossel
39
vorgesehen.
For
fine
adjustment
of
the
exhaust
gas
recycling
rate
in
this
example
a
control
choke
39
is
provided.
EuroPat v2
Für
die
Feineinstellung
gibt
es
zehn
Drehmomentstufen.
There
are
ten
torque
settings
for
fine
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
kann
ohne
Feineinstellung
unter
der
Referenz
UR
geliefert
werden.
This
type
can
be
delivered
without
the
precision
adjustment
device:
UR
Type.
ParaCrawl v7.1
Elektrische
stoppen
einen
Meter
lang,
mit
Feineinstellung.
Electric
stop
a
meter
long
with
fine
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Und
GammaComp
erlaubt
zusätzlich
die
exakte
Feineinstellung
aller
Farbwerte
auf
12-Bit-Basis.
GammaComp
also
enables
all
of
the
colour
values
to
be
precisely
adjusted
on
a
12
bit
basis.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Feineinstellung
im
Rahmen
der
Installation
sind
keine
weiteren
Einstellungsänderungen
notwendig.
After
the
first
adjustments
following
installation
you
do
not
need
to
change
any
settings.
ParaCrawl v7.1