Translation of "Fehlleitung" in English

Dies löst das allgemeine Problem der Fehlleitung und falsche Zuordnung von Business-Dienstprogramm.
This resolves the general problem of misdirection and wrong attribution of business utility.
CCAligned v1

Kunde: Schurken sind Meister des Schleichens und der Fehlleitung.
Lore: Burglars are masters of stealth and misdirection.
ParaCrawl v7.1

Die Korrektur dieser Fehlleitung bedeutet einen noch höheren Aufwand und große Verärgerung bei den betroffenen Passagieren.
Correction of this misdirection means an even greater level of involvement and a high level of annoyance for the affected passengers.
EuroPat v2

The Psychology of Poker umfasst im Wesentlichen die Schaffung Geheimnis, Fehlleitung und Zögern.
The psychology of poker basically involves creating mystery, misdirection and hesitation.
ParaCrawl v7.1

Um eine Fehlleitung von Gemeinschaftsmitteln zu verhindern, sollten Betriebsinhaber keine Stützungszahlungen erhalten, die die Voraussetzungen für den Bezug dieser Zahlungen künstlich geschaffen haben.
In order to avoid misallocations of Community funds, no support payments should be made to farmers who have artificially created the conditions required to obtain such payments.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlungsdienstleister gewährleisten, dass bei mobilen Anwendungen und anderen Schnittstellen von Zahlungsdienstnutzern, die elektronische Zahlungsdienste ermöglichen, die Risiken einer Fehlleitung der Kommunikation an Unbefugte wirksam eingedämmt werden.
Payment service providers shall ensure that the risks of misdirection of communication to unauthorised parties in mobile applications and other payment services users' interfaces offering electronic payment services are effectively mitigated.
DGT v2019

Diese Empfehlung bildet zusammen mit der vorgeschlagenen Richtlinie über zusätzliche Straßenkontrollen ein Paket von Durchsetzungsmaßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, Geräte zur Fehlleitung des digitalen Fahrtenschreibersystems wirkungsvoller zu ermitteln und deren Verwendung zu unterbinden.
This Recommendation forms, together with a proposed Directive on additional checks to be carried out at the roadside, a package of enforcement measures that aim to considerably improve the detection and prevention of devices used to defraud the digital tachograph system.
DGT v2019

Die von Sachverständigen vorgenommenen Untersuchungen und erhobenen Informationen belegen die weite Verbreitung von Versuchen zur Fehlleitung des Fahrtenschreibersystems bei Fahrzeugen mit analogen Fahrtenschreibern, und mittlerweile erfolgen ähnliche Manipulationsversuche und -eingriffe auch bei digitalen Fahrtenschreibersystemen.
Research and information from experts have established that attempts to defraud the tachograph system have been widespread in vehicles equipped with analogue tachographs; similar attacks and threats are now being made to the digital tachograph system.
DGT v2019

Um eine Fehlleitung von Gemeinschaftsmitteln zu verhindern, sollten Betriebsinhaber, die die Voraussetzungen für den Bezug dieser Zahlungen künstlich geschaffen haben, keine Stützungszahlungen erhalten.
In order to avoid any misallocation of Community funds, no support payments should be made to farmers who have artificially created the conditions required to obtain such payments.
DGT v2019

Schwächen in der makroökonomischen Überwachung und Regeldurchsetzung sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der EU führten dazu, dass die Fehlleitung von Ressourcen und die daraus sich ergebenden makroökonomischen Ungleichgewichte nicht früh genug erkannt und von den politisch Verantwortlichen nicht angemessen angegangen wurden.
Weaknesses in macroeconomic surveillance and enforcement at both the Member State and the EU level meant that the misallocation of resources and consequent macro-financial imbalances were not detected early enough and adequately addressed by policymakers.
TildeMODEL v2018

Um eine Fehlleitung von Gemeinschaftsmitteln zu verhindern, sollten Landwirte keine Stützungszahlungen erhalten, die die Voraussetzungen für den Bezug dieser Zahlungen künstlich geschaffen haben.
In order to avoid misallocations of Community funds, no support payments should be made to farmers who have artificially created the conditions required to obtain such payments.
TildeMODEL v2018