Translation of "Fazilität" in English
Heute
wird
rund
ein
Drittel
der
Forschung
durch
die
Fazilität
finanziell
gefördert.
Today,
around
one
third
of
research
is
funded
under
the
facility.
Europarl v8
Diese
Fazilität
wurde
übrigens
von
meinem
Vorgänger
ins
Leben
gerufen.
By
the
way,
this
facility
was
an
innovation
by
my
predecessor.
Europarl v8
Die
Fazilität
finanziert
Infrastruktur
und
klimafreundliche
Energieprojekte.
The
facility
finances
infrastructure
and
climate
friendly
energy
projects.
Europarl v8
Die
Finanzierung
über
diese
Fazilität
wird
in
diesem
Herbst
anlaufen.
Funding
will
be
allocated
via
this
facility
for
the
first
time
this
autumn.
Europarl v8
Für
die
Inanspruchnahme
der
Fazilität
gelten
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
die
gleichen
Bedingungen
.
The
terms
and
conditions
of
the
facility
are
identical
throughout
the
euro
area
.
ECB v1
Die
Zinsen
für
die
Fazilität
sind
bei
Rückzahlung
des
Kredits
zahlbar
.
Interest
under
the
facility
is
payable
with
the
repayment
of
the
credit
.
ECB v1
In
dem
Antrag
ist
die
Höhe
der
Einlage
im
Rahmen
dieser
Fazilität
anzugeben
.
In
the
request
,
the
amount
to
be
deposited
under
the
facility
is
to
be
stated
.
ECB v1
Der
Antrag
muss
die
Höhe
der
Einlage
im
Rahmen
dieser
Fazilität
angeben
.
The
request
must
specify
the
amount
to
be
deposited
under
the
facility
.
ECB v1
Die
EZB
kann
die
Bedingungen
der
Fazilität
jederzeit
ändern
oder
sie
aussetzen
.
The
ECB
may
adapt
the
conditions
of
the
facility
or
suspend
it
at
any
time
.
ECB v1
Bürges
bietet
zwei
Garantieprodukte
gemäß
dieser
Fazilität
an:
Bürges
offers
two
guarantee
products
covered
under
the
facility:
TildeMODEL v2018
Das
neue
Garantieprodukt
kann
jetzt
über
die
Fazilität
abgedeckt
werden.
This
new
guarantee
product
is
now
eligible
for
cover
under
the
facility.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Charakter
der
Fazilität
wird
von
den
Unternehmen
nicht
besonders
gut
gewürdigt.
The
European
nature
of
the
Facility
is
not
particularly
well
appreciated.
TildeMODEL v2018
Bürges
konnte
ihre
Operationen
im
Rahmen
der
Fazilität
sehr
gut
entwickeln.
Bürges
has
developed
its
operations
under
the
Facility
very
well.
TildeMODEL v2018
Daher
ging
auch
die
Gesamtaktivität
der
im
Rahmen
der
Fazilität
tätigen
Intermediäre
zurück.
Therefore,
the
overall
activity
of
the
intermediaries
working
under
the
Facility
also
decreased.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
unterstützt
daher
die
Schaffung
einer
Fazilität
"Connecting
Europe".
The
EESC
therefore
supports
the
creation
of
the
Connecting
Europe
Facility.
TildeMODEL v2018