Translation of "Fangquote" in English
Es
wäre
falsch,
sie
als
Teil
der
Fangquote
zu
rechnen.
It
would
be
a
mistake
to
count
it
as
part
of
the
caught
quota.
Europarl v8
Die
höchste
Fangquote
hat
Peru,
wo
jährlich
2000
Tiere
erlegt
werden.
The
annual
estimated
catch
is
largest
in
Peru,
at
2000
individuals
.
Wikipedia v1.0
Spanien
hat
5652,891
Tonnen
seiner
Fangquote
2014
für
Makrele
nicht
ausgeschöpft.
Spain's
2014
unutilised
mackerel
fishing
quota
amounts
to
5652,891
tonnes.
DGT v2019
Die
Lizenz
läßt
nicht
automatisch
den
Anspruch
auf
eine
Fangquote
entstehen.
It
does
not
automatically
confer
the
right
to
a
fishing
quota.
TildeMODEL v2018
Beifänge
werden
auf
die
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
angerechnet.
By-catch
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State.
DGT v2019
Die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
zugewiesene
Fangquote
gilt
ab
19.
Juli
2011
als
ausgeschöpft.
The
fishing
quota
allocated
to
the
Member
States
concerned
shall
be
deemed
to
be
exhausted
from
19
July
2011.
DGT v2019
Die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
zugewiesene
Fangquote
gilt
ab
24.
April
2012
als
ausgeschöpft.
The
fishing
quota
allocated
to
the
Member
States
concerned
shall
be
deemed
to
be
exhausted
from
24
April
2012.
DGT v2019
Die
Beifänge
werden
auf
die
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
angerechnet.
By-catch
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State.
The
discard
of
dead
fish
from
the
by-catch
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
prohibited
while
the
bluefin
tuna
fishery
is
open
and
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State.
DGT v2019
Ungewollte
Fänge
werden
auf
die
Fangquote
des
Flaggenmitgliedstaats
angerechnet.
Incidental
catches
shall
be
deducted
from
the
quota
of
the
flag
Member
State.
DGT v2019
Folgende
Fangquote
wurde
der
Gemeinschaft
zugeteilt:
The
following
catch
quota
is
allocated
to
the
Community:
TildeMODEL v2018
Der
Lachsfang
der
Freizeitfischer
ist
in
der
Fangquote
nicht
erfasst.
Recreational
salmon
catches
are
not
included
in
the
fishing
quota
calculation.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Schiff
nicht
wäre,
könnte
die
Fangquote
auf
Tindurinn
überschrieben
werden.
If
we
got
rid
of
the
Matilda
we
could
transfer
her
quota
to
the
other
boat,
Tindur.
OpenSubtitles v2018
Ihr
erfüllt
nicht
mal
die
Fangquote.
She
doesn't
even
fill
her
quota.
OpenSubtitles v2018
Kinder
unter
15
Jahren
fischen
mit
Angelschein
und
Fangquote
des
Ziels.
Children
under
the
age
of
15
fish
on
the
target's
fishing
permit
and
quota.
ParaCrawl v7.1
Fangquote:
Maximal
4
beschäftigte
Hechte
pro
Tag.
Catch
quota:
A
maximum
of
4
busy
pike
per
day.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Fangquote
gilt
also
maximal
drei
Fische
pro
Lizenz.
Common
fishing
quota
applies
ie.
max
three
fish
per
fishing
license.
ParaCrawl v7.1
So
erhält
zum
Beispiel
jeder
Anrainer
der
Ostsee
eine
nationale
Fangquote.
For
example,
each
Baltic
Sea
state
has
a
national
fishing
quota.
ParaCrawl v7.1
Der
Fang
des
Kindes
wird
auf
die
Fangquote
des
Erwachsenen
angerechnet.
The
catch
of
children
is
counted
on
the
adult's
catch
quota
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Fangquote
betrifft,
das
heißt
maximal
drei
Fische
pro
Lizenz.
Joint
fishing
quota
relates,
ie
maximum
of
three
fish
per
license.
fixed
gear
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
eine
gemeinsame
Fangquote,
d.
H
Maximal
drei
Fische
pro
Angelschein.
Common
fishing
quota
applies,
ie
max
three
fish
per
fishing
license.
ParaCrawl v7.1