Translation of "Fangquote" in English

Es wäre falsch, sie als Teil der Fangquote zu rechnen.
It would be a mistake to count it as part of the caught quota.
Europarl v8

Die höchste Fangquote hat Peru, wo jährlich 2000 Tiere erlegt werden.
The annual estimated catch is largest in Peru, at 2000 individuals .
Wikipedia v1.0

Spanien hat 5652,891 Tonnen seiner Fangquote 2014 für Makrele nicht ausgeschöpft.
Spain's 2014 unutilised mackerel fishing quota amounts to 5652,891 tonnes.
DGT v2019

Die Lizenz läßt nicht automatisch den Anspruch auf eine Fangquote entstehen.
It does not automatically confer the right to a fishing quota.
TildeMODEL v2018

Beifänge werden auf die Fangquote des Flaggenmitgliedstaats angerechnet.
By-catch shall be deducted from the quota of the flag Member State.
DGT v2019

Die den betreffenden Mitgliedstaaten zugewiesene Fangquote gilt ab 19. Juli 2011 als ausgeschöpft.
The fishing quota allocated to the Member States concerned shall be deemed to be exhausted from 19 July 2011.
DGT v2019

Die den betreffenden Mitgliedstaaten zugewiesene Fangquote gilt ab 24. April 2012 als ausgeschöpft.
The fishing quota allocated to the Member States concerned shall be deemed to be exhausted from 24 April 2012.
DGT v2019

Die Beifänge werden auf die Fangquote des Flaggenmitgliedstaats angerechnet.
By-catch shall be deducted from the quota of the flag Member State. The discard of dead fish from the by-catch referred to in paragraph 1 shall be prohibited while the bluefin tuna fishery is open and shall be deducted from the quota of the flag Member State.
DGT v2019

Ungewollte Fänge werden auf die Fangquote des Flaggenmitgliedstaats angerechnet.
Incidental catches shall be deducted from the quota of the flag Member State.
DGT v2019

Folgende Fangquote wurde der Gemeinschaft zugeteilt:
The following catch quota is allocated to the Community:
TildeMODEL v2018

Der Lachsfang der Freizeitfischer ist in der Fangquote nicht erfasst.
Recreational salmon catches are not included in the fishing quota calculation.
TildeMODEL v2018

Wenn das Schiff nicht wäre, könnte die Fangquote auf Tindurinn überschrieben werden.
If we got rid of the Matilda we could transfer her quota to the other boat, Tindur.
OpenSubtitles v2018

Ihr erfüllt nicht mal die Fangquote.
She doesn't even fill her quota.
OpenSubtitles v2018

Kinder unter 15 Jahren fischen mit Angelschein und Fangquote des Ziels.
Children under the age of 15 fish on the target's fishing permit and quota.
ParaCrawl v7.1

Fangquote: Maximal 4 beschäftigte Hechte pro Tag.
Catch quota: A maximum of 4 busy pike per day.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Fangquote gilt also maximal drei Fische pro Lizenz.
Common fishing quota applies ie. max three fish per fishing license.
ParaCrawl v7.1

So erhält zum Beispiel jeder Anrainer der Ostsee eine nationale Fangquote.
For example, each Baltic Sea state has a national fishing quota.
ParaCrawl v7.1

Der Fang des Kindes wird auf die Fangquote des Erwachsenen angerechnet.
The catch of children is counted on the adult's catch quota
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Fangquote betrifft, das heißt maximal drei Fische pro Lizenz.
Joint fishing quota relates, ie maximum of three fish per license. fixed gear
ParaCrawl v7.1

Es gilt eine gemeinsame Fangquote, d. H Maximal drei Fische pro Angelschein.
Common fishing quota applies, ie max three fish per fishing license.
ParaCrawl v7.1