Translation of "Faktenwissen" in English

Ausschlaggebend sollten auf jeden Fall Faktenwissen und objektive Gesichtspunkte sein.
It should of course be factual and objective considerations that prevail.
Europarl v8

Im EQR werden Kenntnisse als Theorie- und/oder Faktenwissen beschrieben.
In the EQF, knowledge is described as theoretical and/or factual.
TildeMODEL v2018

Im Europäischen Qualifikationsrahmen werden Kenntnisse als Theorie- und/oder Faktenwissen beschrieben;
In the context of the European Qualifications Framework, knowledge is described as theoretical and/or factual;
TildeMODEL v2018

Im Europäischen Qualifikations­rahmen werden Kenntnisse als Theorie- und/oder Faktenwissen beschrieben.
In the European Qualifications Framework, knowledge is described as theoretical and/or factual;
TildeMODEL v2018

Im Kontext des Europäischen Qualifikationsrahmenprogramms wird Wissen als theoretisches bzw. als Faktenwissen beschrieben.
In the context of the European Qualifications Framework, knowledge is described as theoretical and/or factual
ParaCrawl v7.1

Konsequent wurde übersehen, dass Faktenwissen noch keine Erkenntnis beziehungsweise keine Einstellungsveränderung bewirkt.
Factual knowledge did not result in changed opinions or attitudes and was consistently overlooked.
ParaCrawl v7.1

Faktenwissen ist besonders wichtig, wenn Sie authentisch kochen wollen.
Fact knowledge is most important if you want to cook authentically.
ParaCrawl v7.1

Das Curriculum berücksichtigt, dass Faktenwissen heute nahezu jederzeit verfügbar ist.
The curriculum reflects the reality that factual knowledge today is available practically anytime.
ParaCrawl v7.1

Überwiegend kamen Multiple Choice Fragen zum Einsatz, die reines Faktenwissen abprüfen.
Predominantly multiple choice questions were used, testing only factual knowledge.
ParaCrawl v7.1

Faktenwissen allein bedeutet aber noch keine Änderung des Verhaltens.
But knowledge of facts alone does not mean a change in behaviour.
ParaCrawl v7.1

Wie überall in der Schule war das Faktenwissen, das belohnt wurde.
Like everywhere else in the school was the factual knowledge that was rewarded.
ParaCrawl v7.1

Eine Bildung, die über reines Faktenwissen hinausgeht und gemeinwohlorientierte Fähigkeiten berücksichtigt.
Education that extends beyond factual knowledge and incorporates skills that contribute to the common good.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns dafür einsetzen, dass dieses Faktenwissen in der Praxis genutzt wird.
Let us push for factual knowledge to be exploited in practice.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit dem EQR werden Kenntnisse als Theorie- und/oder Faktenwissen beschrieben.
In the context of EQF, knowledge is described as theoretical and/or factual.
TildeMODEL v2018

Halbwissen aus den Medien und die eigene subjektive Erfahrung sollten Faktenwissen und Begegnung weichen.
Superficial knowledge gained from the media and own subjective expe riences needed to be supplanted by factual knowledge and face-to-face encounters.
EUbookshop v2

Bei der Karls löffeln wir Sie nicht mit bloßem Faktenwissen oder einer "universellen Wahrheit".
At the Karls, we do not spoon-feed you with mere factual knowledge or a 'universal truth'.
ParaCrawl v7.1

Das Curriculum berücksichtigt die Tatsache, dass Faktenwissen heute jeder Zeit zugänglich und abrufbar ist.
The curriculum reflects the reality that factual knowledge today is accessible and retrievable anytime.
ParaCrawl v7.1

Im Karls löffeln wir Sie nicht mit reinem Faktenwissen oder einer "universellen Wahrheit".
At the Karls, we do not spoon-feed you with mere factual knowledge or a 'universal truth'.
ParaCrawl v7.1

Von großer Bedeutung ist dabei eine Mischung aus Faktenwissen, subjektiven Annahmen und Hörensagen.
Of major significance here is a mixture of factual knowledge, subjective assumptions and hearsay.
ParaCrawl v7.1

So entwickeln die TeilnehmerInnen interkulturelle Handlungskompetenz anstelle von trägem Faktenwissen, dem der Anwendungsbezug fehlt.
Thus participants develop active intercultural competence instead of inert knowledge without the ability to apply it.
ParaCrawl v7.1

Die vermittelten Kompetenzen sind dabei immer ein Mix aus Faktenwissen und dem Verständnis der logischen Zusammenhänge.
The skills they acquire are always a mix of factual knowledge and an understanding of the logical connections.
ParaCrawl v7.1

Wenn Biokraftstoffen die Schuld für den Anstieg der Lebensmittelpreise gegeben wird, dann ist das auch auf mangelndes Faktenwissen zurückzuführen, denn in Europa werden in der Regel keine Nahrungsmittelpflanzen für die Erzeugung von Biokraftstoffen verwendet.
The blaming of biofuels for the rise in food prices must also be the result of a lack of knowledge of the facts, as food crops are not generally used for biofuels in Europe.
Europarl v8

Angesichts der derzeitigen Stimmungslage ist es notwendig, Mythen zu entlarven und Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung auf der Grundlage von Faktenwissen zu bekämpfen, um den positiven Beitrag von Migranten hervorzuheben und die Macht der Medien aufzuzeigen.
Given the current climate, it is necessary to debunk myths and fight racism, xenophobia and discrimination, using fact-based knowledge to highlight the positive contribution of migrants, as well as the power of the media.
TildeMODEL v2018