Translation of "Fahrgastraum" in English

Der Fahrgastraum jedes Fahrzeugs muss mit einem Heizungssystem ausgestattet sein.
The passenger compartment of every vehicle shall be fitted with a heating system.
DGT v2019

Der Fahrgastraum muss mit einer Heizanlage ausgerüstet sein.
The passenger compartment shall be fitted with a heating system.
TildeMODEL v2018

Der Gepäckraum muss jedoch vollständig vom Fahrgastraum getrennt sein.
However, the luggage compartment must be completely separated from the passenger compartment.
TildeMODEL v2018

Diese Auslegung funktionierte gut, schränkte aber den Fahrgastraum ein.
This layout worked well, but limited the passenger space.
WikiMatrix v1

Der Fahrgastraum eines Personenkraftwagens wird nach oben durch ein Fahrzeugdach 1 abgeschlossen.
The passenger space of a passenger car is closed off upwardly by a vehicle roof 1.
EuroPat v2

Der Windabweiser bleibt dabei vom Fahrgastraum aus unsichtbar.
The wind deflector thus remains invisible from the car interior.
EuroPat v2

Durch die Schallisolierung wird die Geräuschbelastung im Fahrgastraum wesentlich reduziert.
Annoying noise within the passenger space of the car is substantially reduced by acoustic insulation.
EuroPat v2

Im Heizbetrieb strömt dann die entsprechend temperierte Mischluft in den Fahrgastraum.
Upon heating operation, the correspondingly heated mixed air then flows into the passenger space.
EuroPat v2

Das Motorsteuergerät ist vorzugsweise im Fahrgastraum angeordnet.
The motor controls are preferably accommodated in the passenger compartment.
EuroPat v2

Im Kühlbetrieb wird die Mischluft 5 über Ausströmer 10 an den Fahrgastraum abgegeben.
In cooling operation, the mixed air 5 is fed via outside 10 into the passenger compartment.
EuroPat v2

Solche im Dachbereich angeordnete Anzeigevorrichtungen sind vom Fahrgastraum her normalerweise nicht sichtbar.
Such display devices arranged in the roof area are normally not visible from the passenger compartment.
EuroPat v2

Im Fahrgastraum blockiert der Handbremshebel erheblichen Raum für eine andere sinnvolle Nutzung.
The hand brake lever blocks a considerable space for another meaningful use in the passenger compartment.
EuroPat v2

Das elektronische Steuergerät befindet sich üblicherweise im Motorinnenraum oder im Fahrgastraum eines Kraftfahrzeugs.
The electronic control unit is typically located in the engine compartment or in the passenger compartment of a motor vehicle.
EuroPat v2

Dies betrifft insbesondere im Dachbereich und getrennt vom eigentlichen Fahrgastraum angeordnete Anzeigevorrichtungen.
This applies especially to display devices which are arranged in the roof area and separately from the actual passenger compartment.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine axiale Verschiebung der Lenkspindel in den Fahrgastraum verhindert.
In particular, an axial displacement of the steering column into the passenger space is prevented.
EuroPat v2

Die abgekühlte Luft tritt aus dem Verdunster vorzugsweise unmittelbar in den Fahrgastraum ein.
The cooled air preferably enters directly into the compartment from the evaporator.
EuroPat v2

Die Lippe 19 ist dem Fahrgastraum benachbart.
The lip 19 is adjacent to the passenger space.
EuroPat v2

Der Kraftstoffbehälter kann nur vom Fahrgastraum her manuell geöffnet und geschlossen werden.
The fuel tank can only be opened and closed manually from the passenger compartment.
EuroPat v2

Nach dem Aufblasen entleert sich das Gaskissen regelmäßig wieder in den Fahrgastraum.
After inflation the air bag is regularly deflated into the passenger compartment again.
EuroPat v2