Translation of "Fachjargon" in English
Wie
bereits
gesagt:
Fachjargon
und
unverständliche
Formulierungen
müssen
vermieden
werden.
We
must
eschew
jargon
and
unintelligible
expressions,
as
has
been
said.
Europarl v8
Damit
ist
MVRDV
jene
Königsdisziplin
gelungen,
die
man
im
Fachjargon
Identitätsstiftung
nennt.
As
such,
MVRDV
have
succeeded
in
mastering
the
master
discipline
that
specialist
jargon
refers
to
as
the
formation
of
identity.
WMT-News v2019
Und
sie
hatten
alles
mögliche
an
Fachjargon
zu
bieten.
And
they
were
full
of
all
kinds
of
jargon.
TED2013 v1.1
Bei
der
Ausgestaltung
der
Politik
sollte
Fachjargon
möglichst
vermieden
werden.
The
development
of
policy
should,
as
far
as
possible,
avoid
jargon.
TildeMODEL v2018
Undefinierte
Abkürzungen
und
Fachjargon
sind
zu
vermeiden.
Undefined
acronyms
and
technical
jargon
will
be
avoided.
DGT v2019
Eine
komplizierte
Ausdrucksweise
und
Fachjargon
sollten
vermieden
werden.
Complicated
and
technical
jargon
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Im
Fachjargon
nennen
wir
so
etwas
"skopischer
Trieb".
In
our
jargon
it's
called
a
scopic
impulse.
OpenSubtitles v2018
Aber
hinter
allem
Fachjargon
liegt
ein
kritischer
menschlicher
Faktor:
But
behind
all
the
technical
terminology
is
a
critical
human
factor.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Fachjargon
weglassen
und
versuchen,
mich
verständlich
auszudrücken.
I
might
not
use
all
the
technical
language,
but
I'll
try
to
make
myself
understood.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
aber
um
Menschen,
nicht
um
unverständlichen
Fachjargon.
This
case
is
about
people,
not
incomprehensible
technical
jargon.
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
den
Fachjargon
weg.
Don't
front-load
your
testimony
with
technical
crap.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
diesen
scheiß
Fachjargon
nicht.
I
don't
speak
his
fucked-up
lingo.
OpenSubtitles v2018
Im
Fachjargon
nennt
man
das
Brennstoffverteilung.
This
is
called
fuel
partitioning
in
the
lingo.
TED2020 v1
Und
schliesslich:
Benutzen
Sie
bitte
keinen
Fachjargon.
And
a
third
point,
please
do
not
use
technical
jargon.
EUbookshop v2
Man
muss
die
emen
verständlich
machen
und
den
Fachjargon
vermeiden.
You
need
to
make
the
issues
plainer
and
get
rid
of
jargon.
EUbookshop v2
In
sterilem
medizinischen
Fachjargon...
wurde
ein
Leukämie
Fall
im
Endstadium
beschrieben.
In
cold
clinical
terms
they
said
she
had
terminal
leukemia.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Rahmen
werden
im
Fachjargon
auch
als
"Yoke"
bezeichnet.
Such
frames
are
also
called
“yokes”
in
the
technical
jargon.
EuroPat v2
Veloprofis
sprechen
in
ihrem
Fachjargon
jeweils
von
einer
„Étape
casse
pattes“.
In
professional
cyclists'
lingo
they
speak
of
an
"Étape
casse
pattes".
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
erfolgt
in
Kartons,
im
Fachjargon
liebevoll
„Schuhschachteln“
genannt.
The
cash
money
is
transported
in
boxes
called
fondly
in
the
jargon
“shoe
boxes”.
ParaCrawl v7.1
Im
Fachjargon
nennt
sich
dieser
Zustand
latente
Infektion.
In
medical
terminology,
this
state
is
referred
to
as
a
latent
infection.
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
der
Kryptowährungen
kann
im
Fachjargon
unglaublich
schwerfällig
sein.
The
field
of
cryptocurrencies
can
be
incredibly
dense
with
technical
jargon.
ParaCrawl v7.1