Translation of "Fügsamkeit" in English

Wie ein Haustier einfach außergewöhnlich für seiner Fügsamkeit ist.
As a pet is simply exceptional for its docility.
ParaCrawl v7.1

Seiner Fügsamkeit macht, dass sie näher an den Menschen ist.
His docility makes that she is closer to human beings.
ParaCrawl v7.1

Die berechnete Fügsamkeit gipfelt schließlich in folgenden Satz am Ende des Buches:[1]
The calculated docility finally culminates in the following sentence at the end of the book:[2]
ParaCrawl v7.1

Und diese Haltung »heißt Fügsamkeit«.
And this disposition “is called docility”.
ParaCrawl v7.1

Auch wir wollen uns ihr anvertrauen, um die Fügsamkeit und Offenheit gegenüber Gott zu lernen.
Let us too draw near to her and learn to imitate her docility and openness to God.
ParaCrawl v7.1

Fügsamkeit, erleichtern das Lernen in der Praxis der Fahrt in allen seinen Formen.
Docility, facilitating learning in the practice of riding in all its forms.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Herausforderung angenommen, in Fügsamkeit gegenüber der Kirche, die die Charismen unterscheidet.
They were able to accept the challenge, with docility to the Church who discerns charisms.
ParaCrawl v7.1

Passive Aggression (Indirekter Ausdruck von Aggression gegen Andere, häufig verbunden mit vorgetäuschter Fügsamkeit.)
Passive aggression (Indirectly expressing aggression toward others, often with outward compliance.)
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich, so Franziskus, »möchte ich heute etwas zu dieser Fügsamkeit sagen«.
"Today I would like to say something about this docility", Pope Francis said.
ParaCrawl v7.1

In zugegebenermaßen äußerst lebhaften Worten hatte ich das Verhalten der Kommission in dieser Angelegenheit in den letzten vierzehn Tagen in Frage gestellt, und zwar wegen ihrer Fügsamkeit dem Rat gegenüber und wegen ihrer Doppelzüngigkeit dem Parlament gegenüber.
I had called into question - in terms which I freely admit were colourful - the behaviour of the Commission during the last two weeks of this affair, both as regards its docility in dealing with the Council and as regards its duplicity in dealing with Parliament.
Europarl v8

Und doch ist alles, von dem wir bisher geredet haben - Fügsamkeit, Sucht oder Gewichtsverlust - wir wissen jetzt, daß Gemeinschaft wichtig ist, und doch ist es die eine Sache, die wir überhaupt nicht einbringen.
And yet from everything we've been talking about -- compliance, or addiction, or weight loss -- we now know that community is important, and yet it's one thing we don't actually bring in.
TED2013 v1.1

Die Jahre des größten Umwandlungsbedarfs in Lateinamerika oder die seiner Fügsamkeit in ökonomische Orthodoxie werden nicht wiederkommen, weil wir uns an sie erinnern.
The years of the biggest transformation demands in Latin America or those of its docility to economic orthodoxy will not come back because we can remember them.
News-Commentary v14

Das könnte reichen, um Russlands außenpolitische Ziele zu erreichen, zu denen auch die Fügsamkeit seiner Nachbarn gehört.
That may be enough to achieve Russian foreign-policy aims, including its neighbors’ docility.
News-Commentary v14

Die relative Fügsamkeit einfacher Arbeiter in Handelsfragen muss jedoch letztlich einem völlig anderen Umstand zugeschrieben werden: Den Sicherheitsnetzen, die die Sozialstaaten spannen.
But the relative docility of rank-and-file workers on trade issues must ultimately be attributed to something else altogether: the safety nets erected by the welfare state.
News-Commentary v14

Er beugte sich seinem Schicksal und erwies sich als Muster an Fügsamkeit und Arbeitswillen, schuftete 15, 16 Stunden am Tag, im Sommer wie im Winter.
He adjusted to his new fate... and became a paragon of docility and diligence... slaved 15, 16 hours a day, summer and winter.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass ihr zusammenkommt, denn gemeinsam habt ihr die Macht die Obrigkeit in Frage zu stellen, und ohne eure Fügsamkeit, haben eure Kontrolleure keine Machtbefugnis.
Coming together is so important; as together, you have the power to question authority, and without your compliance, your controllers have no authority.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Heilige Geist, der die Kirche einführt in die ganze Wahrheit [35], und nur in der Fügsamkeit gegenüber diesem »Geschenk von oben« ist die Theologie wirklich kirchlich und steht sie im Dienst der Wahrheit.
It is the Holy Spirit who leads the Church into the fullness of truth,[37] and it is only through docility to this “gift from above” that theology is truly ecclesial and in service to the truth.
ParaCrawl v7.1

Ich schlage vor, Sie alle nett und angenehm für beide: klassische Sex in verschiedenen Konfigurationen, mehrere Erhebungen, Sex ohne Kondom mit dem Ende auf den Körper, im Mund oder auf der verführerischen Arsch, die Hoden zu streicheln, Spanier lieben, Rimming, Fisting, Körpermassage, Fügsamkeit, Position 6/9, minetk?, Küsse, gemeinsamen Masturbation, Anal-Sex und sexy Dessous, High Heels und ein Lächeln und ein Gespräch zu jedem Thema.
I suggest you all nice and pleasant for both: classic sex in different configurations, multiple elevations, sex without a condom with the end on the body, in the mouth or on the alluring ass, caress the testicles, Spanish Love, rimming., fisting, body massage, docility, position 6/9, minetk?, kisses, common masturbation, anal sex and sexy lingerie, high heels and a smile and a conversation on any topic.
ParaCrawl v7.1