Translation of "Exekutivdirektor" in English
Daher
habe
ich
für
die
Ernennung
von
Herrn
Farkas
zu
deren
Exekutivdirektor
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
the
appointment
of
Mr
Farkas
as
its
executive
director.
Europarl v8
Staatsangehörige
Norwegens
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
Nationals
of
Norway
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
DGT v2019
Staatsangehörige
Liechtensteins
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
Nationals
of
Liechtenstein
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
DGT v2019
Diese
erstatten
wiederum
dem
Exekutivdirektor
Bericht.
They
shall
report
to
the
executive
director.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
der
Behörde
nimmt
an
den
Beratungen
teil.
The
Executive
Director
of
the
Authority
shall
take
part
in
the
deliberations.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
der
Behörde
nimmt
an
der
Abstimmung
nicht
teil.
The
Executive
Director
of
the
Authority
shall
not
vote.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Exekutivdirektor
nach
demselben
Verfahren
entlassen.
Power
to
dismiss
the
Executive
Director
shall
lie
with
the
Administrative
Board,
according
to
the
same
procedure.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
Behörde
aus.
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Authority.
DGT v2019
Sie
wird
von
ihrem
Exekutivdirektor
vertreten.
It
shall
be
represented
by
its
Executive
Director.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
nimmt
an
der
Abstimmung
nicht
teil.
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
not
vote.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
ist
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
für
seine
Tätigkeit
verantwortlich.
The
Executive
Director
shall
be
accountable
for
his
activities
to
the
Management
Board.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Exekutivdirektor
nach
demselben
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Executive
Director
shall
lie
with
the
Management
Board,
according
to
the
same
procedure.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
stellvertretenden
Exekutivdirektor
nach
demselben
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Deputy
Executive
Director
shall
be
with
the
Management
Board,
according
to
the
same
procedure.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
The
Executive
Director
shall
implement
the
Agency’s
budget.
DGT v2019
Die
Behörde
wird
von
ihrem
Exekutivdirektor
vertreten.
The
Authority
shall
be
represented
by
its
Executive
Director.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
teilt
der
Republik
Albanien
die
Gründe
hierfür
mit.
The
executive
director
shall
notify
the
Republic
of
Albania
the
reasons
thereof.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
übermittelt
dem
Rechnungshof
bis
30.
September
eine
Antwort
auf
seine
Bemerkungen.
The
Executive
Director
shall
send
the
Court
of
Auditors
a
reply
to
its
observations
by
30
September.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
handelt
als
Anweisungsbefugter
und
führt
den
Haushalt
der
Behörde
aus
.
The
Executive
Director
shall
act
as
authorising
officer
and
shall
implement
the
Authority
's
budget
.
ECB v1
Der
Exekutivdirektor
kann
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
ohne
Stimmrecht
teilnehmen
.
The
Executive
Director
may
participate
in
meetings
of
the
Management
Board
without
the
right
to
vote
.
ECB v1
Seit
2013
ist
der
Belgier
Hans
Bruyninckx
Exekutivdirektor
der
Agentur.
The
current
Executive
Director
of
the
agency
is
Professor
Hans
Bruyninckx,
who
has
been
appointed
for
a
five-year
term.
Wikipedia v1.0
Von
1994
bis
2000
war
Sergei
Adonjew
Exekutivdirektor
und
zugleich
Hauptaktionär
der
Gesellschaft.
From
1994
to
2000,
Serguei
Adoniev
was
an
executive
manager
as
well
as
the
majority
shareholder
of
the
company.
Wikipedia v1.0