Translation of "Eutrophie" in English

Die Flüsse Semois, Mosel und Saar wurden insbesondere auf den Überschuss von Nährstoffen (Eutrophie), Schwermetallen und Abwärme untersucht.
The Semois, Moselle and Saar rivers have been studied particularly in relation to excess of nutrients (eutrophication), heavy metals and waste heat.
EUbookshop v2

Als die Stadt Freiburg 1999 die Gewässergüte der kommunalen Baggerseen untersuchte, stellte man besonders beim Flückigersee eine starke Eutrophie fest.
In 1999, when the city of Freiburg investigated the water quality of municipal lakes that had previously been quarried in, a strong eutrophication was found especially in the Flückigersee.
WikiMatrix v1

Düngemittel, tierische Abfälle und Abwässer gelangen in Flüsse und Seen, wo es zu Eutrophie und Verminderung von Fischen und anderen Tierarten kommt.
Fertilisers, livestock wastes and sewage have been washed into streams and lakes where they result in eutrophication and loss of fish and other animal species.
EUbookshop v2

Dieses Bild erzählt auch noch eine andere Geschichte — die der Eutrophie, also des hohen Nährstoffeintrags als großes Umweltproblem der Ostsee.
This picture has also another story to tell - it is the eutrophication as the major environmental problem of the Baltic Sea.
ParaCrawl v7.1