Translation of "Eutrophie" in English
Die
Flüsse
Semois,
Mosel
und
Saar
wurden
insbesondere
auf
den
Überschuss
von
Nährstoffen
(Eutrophie),
Schwermetallen
und
Abwärme
untersucht.
The
Semois,
Moselle
and
Saar
rivers
have
been
studied
particularly
in
relation
to
excess
of
nutrients
(eutrophication),
heavy
metals
and
waste
heat.
EUbookshop v2
Als
die
Stadt
Freiburg
1999
die
Gewässergüte
der
kommunalen
Baggerseen
untersuchte,
stellte
man
besonders
beim
Flückigersee
eine
starke
Eutrophie
fest.
In
1999,
when
the
city
of
Freiburg
investigated
the
water
quality
of
municipal
lakes
that
had
previously
been
quarried
in,
a
strong
eutrophication
was
found
especially
in
the
Flückigersee.
WikiMatrix v1
Düngemittel,
tierische
Abfälle
und
Abwässer
gelangen
in
Flüsse
und
Seen,
wo
es
zu
Eutrophie
und
Verminderung
von
Fischen
und
anderen
Tierarten
kommt.
Fertilisers,
livestock
wastes
and
sewage
have
been
washed
into
streams
and
lakes
where
they
result
in
eutrophication
and
loss
of
fish
and
other
animal
species.
EUbookshop v2
Dieses
Bild
erzählt
auch
noch
eine
andere
Geschichte
—
die
der
Eutrophie,
also
des
hohen
Nährstoffeintrags
als
großes
Umweltproblem
der
Ostsee.
This
picture
has
also
another
story
to
tell
-
it
is
the
eutrophication
as
the
major
environmental
problem
of
the
Baltic
Sea.
ParaCrawl v7.1