Translation of "Etablissement" in English

Willst du Anita ihr ganzes Etablissement ruinieren?
Want to ruin our little Anita's whole nightclub?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte sie doch kurz vorher in ihrem Etablissement bewundert.
I had but a short time before admired her in her establishment.
OpenSubtitles v2018

Musst du in diesem herrlichen Etablissement schwer schuften?
Do they work you very hard in this magnificent establishment?
OpenSubtitles v2018

Robert, dieser alte Quäker scheint zu schlicht für Dein Etablissement.
Robert. It seems this old Quaker is too plain for your establishment.
OpenSubtitles v2018

Das Etablissement hinterließ einen bleibenden Eindruck.
The whole establishment made a lasting impression.
OpenSubtitles v2018

Ihr Etablissement ist berüchtigt... als Brennpunkt in paranormalen Kreisen.
I'll be honest. Your establishment is fairly notorious among the paranormal communities being a bit of a hot spot.
OpenSubtitles v2018

Und was führt Mr. Velez in unser feines Etablissement?
And what brings Mr. Velez to our fine establishment?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mumm, einfach in mein Etablissement zu kommen.
Whoo, you got quite a pair to walk into my establishment like this.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Freude, Sie erneut in diesem Etablissement zu sehen.
What a pleasure it is to see you back at the establishment.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Ihnen dieses Etablissement gehört.
I now know that you own this fine establishment.
OpenSubtitles v2018

Na, was sagt ihr zu meinem Etablissement?
So, what do you say about my establishment?
OpenSubtitles v2018

Es war ein Etablissement wie keine andere.
It was an establishment like no other.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann nannte mein Etablissement "moralisch verkommen".
This is the man who calls my establishment morally corrupt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dieses Etablissement von einer alten Dame ersteigert.
I bought this nightclub from an old lady.
OpenSubtitles v2018

Dieses Etablissement gehört meinem Freund Ricardo.
This establishment belongs to my friend Ricardo.
OpenSubtitles v2018

Tritt zurück, bis du vor diesem Etablissement stehst.
Keep backing away till you're outside this establishment.
OpenSubtitles v2018

Es soll hier irgendwo ein gewisses Etablissement geben.
I hear tell there's an establishment up at Great Falls.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Etablissement von Lord Petyr Baelish.
This is Lord Petyr Baelish's establishment.
OpenSubtitles v2018

Dieses Etablissement gehört Lord Petyr Baelish.
This establishment belong to Lord Petyr Baelish.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen Ihre Münzen wieder, verlassen aber unverzüglich dieses Etablissement.
I will return your currency, but you will promptly leave the establishment.
OpenSubtitles v2018

Sie besuchen mein Etablissement für gewöhnlich auch nicht.
You usually don't frequent my establishment either.
OpenSubtitles v2018