Translation of "Etablissement" in English
Willst
du
Anita
ihr
ganzes
Etablissement
ruinieren?
Want
to
ruin
our
little
Anita's
whole
nightclub?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sie
doch
kurz
vorher
in
ihrem
Etablissement
bewundert.
I
had
but
a
short
time
before
admired
her
in
her
establishment.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
in
diesem
herrlichen
Etablissement
schwer
schuften?
Do
they
work
you
very
hard
in
this
magnificent
establishment?
OpenSubtitles v2018
Robert,
dieser
alte
Quäker
scheint
zu
schlicht
für
Dein
Etablissement.
Robert.
It
seems
this
old
Quaker
is
too
plain
for
your
establishment.
OpenSubtitles v2018
Das
Etablissement
hinterließ
einen
bleibenden
Eindruck.
The
whole
establishment
made
a
lasting
impression.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Etablissement
ist
berüchtigt...
als
Brennpunkt
in
paranormalen
Kreisen.
I'll
be
honest.
Your
establishment
is
fairly
notorious
among
the
paranormal
communities
being
a
bit
of
a
hot
spot.
OpenSubtitles v2018
Und
was
führt
Mr.
Velez
in
unser
feines
Etablissement?
And
what
brings
Mr.
Velez
to
our
fine
establishment?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mumm,
einfach
in
mein
Etablissement
zu
kommen.
Whoo,
you
got
quite
a
pair
to
walk
into
my
establishment
like
this.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Freude,
Sie
erneut
in
diesem
Etablissement
zu
sehen.
What
a
pleasure
it
is
to
see
you
back
at
the
establishment.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Ihnen
dieses
Etablissement
gehört.
I
now
know
that
you
own
this
fine
establishment.
OpenSubtitles v2018
Na,
was
sagt
ihr
zu
meinem
Etablissement?
So,
what
do
you
say
about
my
establishment?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Etablissement
wie
keine
andere.
It
was
an
establishment
like
no
other.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
nannte
mein
Etablissement
"moralisch
verkommen".
This
is
the
man
who
calls
my
establishment
morally
corrupt.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dieses
Etablissement
von
einer
alten
Dame
ersteigert.
I
bought
this
nightclub
from
an
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Etablissement
gehört
meinem
Freund
Ricardo.
This
establishment
belongs
to
my
friend
Ricardo.
OpenSubtitles v2018
Tritt
zurück,
bis
du
vor
diesem
Etablissement
stehst.
Keep
backing
away
till
you're
outside
this
establishment.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
hier
irgendwo
ein
gewisses
Etablissement
geben.
I
hear
tell
there's
an
establishment
up
at
Great
Falls.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Etablissement
von
Lord
Petyr
Baelish.
This
is
Lord
Petyr
Baelish's
establishment.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Etablissement
gehört
Lord
Petyr
Baelish.
This
establishment
belong
to
Lord
Petyr
Baelish.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
Ihre
Münzen
wieder,
verlassen
aber
unverzüglich
dieses
Etablissement.
I
will
return
your
currency,
but
you
will
promptly
leave
the
establishment.
OpenSubtitles v2018
Sie
besuchen
mein
Etablissement
für
gewöhnlich
auch
nicht.
You
usually
don't
frequent
my
establishment
either.
OpenSubtitles v2018