Translation of "Eskortieren" in English
Drei
Tage
später
begann
sie
Geleitzüge
nach
Guadalcanal
zu
eskortieren.
Three
days
later
she
began
escorting
Guadalcanal-bound
troop
and
supply
convoys.
Wikipedia v1.0
Wir...
Wir
könnten
sie
eskortieren.
We...
we
could
give
them
an
escort.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Burnes
zu
den
Höhlen
beim
Alegre-Pass
eskortieren.
I
will
escort
Burnes
to
the
caves
of
the
Alegre-Pass.
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
Beförderungsmittel
haben,
eskortieren
wir
Sie
zurück.
Ladies,
I
see
you
have
transport.
You'll
be
escorted
back
to
town.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
werden
Sie
die
Wagen
eskortieren?
Tell
me,
Colonel,
are
you
going
to
furnish
escort?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
die
Yamato
nach
Truk
oder
Pelaki-Shima
eskortieren.
They
could
be
escorting
the
Yamato
to
another
base,
Truk
or
Pelaki-Shima.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Mann
soll
ich
für
5
Millionen
von
Sagami
nach
Nagano
eskortieren?
Five
million
just
to
escort
him
from
Sagami
Beach
to
Nagano?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die,
die
das
Gold
der
Bank
eskortieren.
They
are
the
ones
who
escorted
the
gold
of
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
du
wirst
den
Wagen
eskortieren.
But
you
won't
escort
the
carriage.
OpenSubtitles v2018
Ab
hier
werden
wir,
die
Ura-Yagyu,
Euch
eskortieren.
From
now
on
the,
Ura-Yagyu
will
escort
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
Euch
bis
dorthin
eskortieren.
We
will
be
your
escort.
OpenSubtitles v2018
Eskortieren
Sie
die
Señorita
nach
Hause.
See
the
señorita
escorted
safely
to
her
home.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
meine,
wir
eskortieren...
I
mean
to
say,
sir,
will
the
escort
party...
OpenSubtitles v2018
Amin,
eskortieren
Sie
Agent
Booth
zu
den
Zellen.
Amin,
escort
Agent
Booth
to
holding,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
zu
ihr
eskortieren
lassen.
I'll
have
you
escorted
to
her.
OpenSubtitles v2018
Seine
Truppen
werden
dich
eskortieren
und
bei
dir
in
Michigan
bleiben.
His
troops
will
escort
you
past
state
police.
He'll
stay
with
you
the
entire
time
you're
in
Michigan.
OpenSubtitles v2018
Bronn
wird
dich
zum
Schiff
eskortieren.
Bronn
will
escort
you
to
your
ship.
OpenSubtitles v2018
Ein
Offizier
wird
Sie
beide
zur
Operationszentrale
eskortieren.
An
officer
will
escort
you
both
to
CIC.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
uns
zum
Krankenhaus
eskortieren?
Can
you
escort
us
to
a
hospital?
OpenSubtitles v2018
Eskortieren
Sie
unsere
Patientin
in
die
Einzelzelle.
Escort
our
patient
to
solitary
confinement.
OpenSubtitles v2018
Eskortieren
Sie
diese
Spassvögel
in
die
Notaufnahme.
Escort
these
clowns
to
the
ER.
OpenSubtitles v2018
Wenn
El
irgendwo
hingeht,
eskortieren
sie
sie.
If
El
goes
anywhere,
they
escort
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
auch
Mr.
Anderson
nach
Hause
eskortieren.
Mr.
Anderson's
to
be
escorted
home
as
well.
OpenSubtitles v2018
Mein
Führer
Hamad
wird
Sie
eskortieren.
And
my
guide
Hammet,
will
be
your
escort.
OpenSubtitles v2018