Translation of "Erzfeind" in English
Liebe
Freunde,
das
Doodle
war
nie
der
Erzfeind
der
intellektuellen
Denkweise.
My
friends,
the
doodle
has
never
been
the
nemesis
of
intellectual
thought.
TED2020 v1
Lex
Luthor
ist
der
Erzfeind
von
Superman.
Lex
Luthor
is
Superman's
archenemy.
Tatoeba v2021-03-10
Spinnen
fliehen
vor
dem
Basilisk,
denn
er
ist
ihr
Erzfeind.
Spiders
flee
from
the
basilisk,
as
they
are
mortal
enemies.
Wikipedia v1.0
Warum
sieht
Colonel
Brant
eine
Art
Erzfeind
in
ihm?
Why
does
Colonel
Brant
regard
him
as
some
sort
of
a
national
enemy?
OpenSubtitles v2018
Seine
Freunde
retten
oder
seinen
Erzfeind
fangen,
seinen
Bruder?
Saving
his
friends
or
capturing
his
mortal
enemy,
his
brother?
OpenSubtitles v2018
Wie
alle
Superbösewichte
hat
Dr.
Ice
einen
Erzfeind.
Like
all
super-villains,
Dr.
Ice
has
an
arch
nemesis.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
er
sich
freuen,
wenn
Sie
helfen,
seinen
Erzfeind
fertigzumachen.
Just
imagine
how
happy
he
would
be
if
you
help
bury
his
biggest
enemy.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
um
einen
großen
Auftrag
gegen
meinen
alten
Erzfeind,
We
are
bidding
a
big
job
against
my
old
nemesis,
OpenSubtitles v2018
Also
feuchten
wir
diesen
Erzfeind
gut
an.
So,
let's
get
this
nemesis...
wet.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe
zum
Erzfeind
Sargon
macht
sie
zur
Verräterin.
This
impossible
love
for
Sargon,
the
Alliance's
worst
enemy,
leads
her
to
betrayal
and
manic...
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
spielen
wir
gegen
unseren
Erzfeind,
die
Irving.
As
a
reminder,
next
weekend
is
our
arch-rival,
Irving.
OpenSubtitles v2018
Der
Erzfeind
deiner
Kindheit
ist
nun
ein
unaufhaltsamer
Meta-Mensch.
Your
childhood
nemesis
is
now
an
unstoppable
meta-human.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
habt
meinen
Erzfeind
Lemur
geschnappt.
And
you've
caught
my
nemesis,
the
Lemur.
Look
at
his
little
costume.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
dem
früheren
Erzfeind
inzwischen
ekelerregend
intim.
A
onetime
enemy
with
whom
you've
grown
rather
nauseatingly
intimate.
OpenSubtitles v2018
Mein
verlässlichster
Mitarbeiter
arbeitet
für
meinen
Erzfeind?
Me
most
trusted
employee?
Working
with
me
sworn
enemy?
OpenSubtitles v2018
Malcolm
ist
kurz
vorbei
gekommen,
um
seinen
Erzfeind
zu
kontrollieren.
Malcolm
stopped
by
to
check
up
on
his
nemesis.
OpenSubtitles v2018
Dann
bringe
ich
seinen
Erzfeind
dazu,
zu
sagen...
Then
I'll
instruct
his
arch-nemesis
to
say...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Erzfeind
Ihres
Vaters,
Reverend
Tallmadge.
We
have
found
the
man
responsible--
your
father's
old
nemesis,
Reverend
Tallmadge.
OpenSubtitles v2018
Fragten
Sie
ihn,
er
würde
wahrscheinlich
Erzfeind
sagen.
If
you
were
to
ask
him,
he'd
probably
say
his
arch-enemy.
OpenSubtitles v2018
Augusto
Gaez
ist
der
Erzfeind
des
Cat
Squads
und
Anführer
der
Sanften
Hand.
Augusto
Gaez
is
the
arch
nemesis
of
the
CAT
Squad
and
leader
of
the
Gentle
Hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
das
ein
Erzfeind
so
viel
Spaß
bringt.
Oh,
I
never
thought
I
would
enjoy
having
an
archenemy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es
ein
Erzfeind
zu
sein.
I
hate
being
a
nemesis.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
James
Moriarty
erfunden,
Ihren
Erzfeind.
You
invented
James
Moriarty,
your
nemesis.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
angeklagt,
unserem
Erzfeind,
den
Blefuscanern,
geholfen
zu
haben.
You
are
herewith
charged
with
aiding
our
sworn
enemy,
the
Blefuscians.
OpenSubtitles v2018
Wie
er
seinem
Erzfeind
in
einem
Kampf
bis
zum
Tod
gegenüber
steht!
As
he
faces
his
arch
enemy
in
a
match
to
the
death!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gut,
keinen
Erzfeind
mehr
zu
haben.
It's
good
to
not
have
a
nemesis
anymore.
OpenSubtitles v2018