Translation of "Ersatzteillager" in English

Hier wurde eine Art Ersatzteillager für Kranke geschaffen.
They have become a spare parts inventory for the sick.
Europarl v8

Also, in der aufgeräumten Version haben wir eine Art Keith Haring Ersatzteillager.
So, in the tidied-up version we have a sort of Keith Haring spare parts shop.
TED2020 v1

Wenn es kein Ersatzteillager gibt, können wir nicht mit der Ark reden.
Unless there's a parts depot down here, we're not talking to the Ark.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht mehr das Ersatzteillager für Ihre Schwester sein.
You don't need to be spare parts for your sister anymore.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Ersatzteillager, Werkstätten... und Schrottplätze gecheckt.
We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.
OpenSubtitles v2018

Und Adam hat ein nettes Ersatzteillager, um seine Armee zusammenzubasteln.
And Adam has a neat pile of body parts to start assembling his army.
OpenSubtitles v2018

Findet es heraus, bevor ich euch als Ersatzteillager ausschlachte.
Find out, before I have you scavenged for spare parts.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde in einem Reagenzglas befruchtet als Ersatzteillager.
I was made in a dish to be spare parts for Kate.
OpenSubtitles v2018

Dieses winzige, kleine Ersatzteillager... wurde ohne jede Chance geboren.
You know, that little tiny, helpless spare part. It got born, and it never had a chance.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch das US Ersatzteillager für diese Modelle übernommen.
We took over and the US stock of spare parts for these models.
CCAligned v1

Durch ein großes Ersatzteillager können wir fast immer helfen.
Through a large stock of spare parts, we can almost always help.
CCAligned v1

Bei LONGJI, halten wir ein umfangreiches Ersatzteillager für alle unsere Ausrüstung.
At LONGJI, we maintain an extensive spare parts inventory for all our equipment.
CCAligned v1

Wir besitzen eines der größten Ersatzteillager in Europa.
We have one of the biggest stock of spare parts in Europe.
CCAligned v1

Unser Ersatzteillager und die schnelle Lieferung ist Teil unseres Service.
Our spare part warehouse with its large stock is part of our fast service.
CCAligned v1

In unserem Ersatzteillager haben wir jederzeit das richtige Ersatzteil für Sie parat.
In our spare parts stock, we always have on hand the right part for you.
ParaCrawl v7.1

Unser großes Ersatzteillager ermöglicht uns auch ältere Baugruppen sowie Monitore zu reparieren.
Our large stock of spare parts allows us to repair older modules and monitors, too.
ParaCrawl v7.1

Original-Austauschkomponenten sind direkt ab unserem Ersatzteillager schnell und unkompliziert für Sie verfügbar.
Original replacement parts are quickly and straightforwardly available for you directly from our spare parts warehouse.
ParaCrawl v7.1

Unser großes Ersatzteillager ermöglicht eine zügige Durchführung der Wartungsmaßnahmen.
Large number of common spare parts enables quick maintenance.
ParaCrawl v7.1

Faszinierend ist das Ersatzteillager für die Modelle der Marken Tamiya und Carson.
One fascinating storage area holds spare parts for Tamiya and Carson models.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Ersatzteillager garantiert akzeptable Lieferzeiten.
A comprehensive spare parts warehouse guarantees acceptable delivery times.
ParaCrawl v7.1

Als Hersteller der FEHLMANN-Maschinen haben wir ein umfangreiches Ersatzteillager.
As the manufacturer of FEHLMANN machines, we havean extensive stock of spare parts.
ParaCrawl v7.1

Um Geld zu sparen, entschied das Ersatzteillager, OEM-Dic...
In a quest to save money, the parts room decided to try non-genui...
ParaCrawl v7.1

Ersatzteile Durch unser zentrales Ersatzteillager garantieren wir die schnelle Versorgung im Bedarfsfall.
Through our central spare parts warehouse we guarantee the fast supply in case of need.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Ersatzteillager garantiert kürzeste Lieferzeiten.
A comprehensive spare parts inventory ensures fast delivery.
ParaCrawl v7.1

Hier existiert ein Ersatzteillager in unvorstellbarem Umfang!
There is a spare part store of incredible size!
ParaCrawl v7.1

Unser hoher Lagerbestand und großes Ersatzteillager zeichnen uns aus.
Our large inventory and large supply of spare parts set us apart.
ParaCrawl v7.1

Büros, Ersatzteillager, Werkstatt, Lackiererei und Konstruktionsabteilung sind hier untergebracht.
Offices, warehouse, workshop, spray-painting shop and the construction department are located here.
ParaCrawl v7.1