Translation of "Ermittelung" in English
Einzelheiten
des
Testverfahrens
ergeben
sich
aus
der
nachfolgenden
Verfahrensweise
zur
Ermittelung
der
Koloniebildung.
Details
of
the
test
method
are
evident
from
the
procecdure
for
determining
the
formation
of
colonies
given
herein
after.
EuroPat v2
Die
Ermittelung
der
Spaltweite
Null
ist
nicht
eindeutig.
The
ascertainment
of
slit-width
nought
is
not
unequivocal.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittelung
der
RNA-Menge
in
den
Zellen
erfolgte
mit
Hilfe
einer
quantitativen
RT-PCR.
The
amount
of
RNA
in
the
cells
was
determined
with
the
aid
of
a
quantitative
RT-PCR.
EuroPat v2
Besonders
Wärmebildkameras
werden
zur
Ermittelung
von
Oberflächentemperaturprofilen
von
Gegenständen
eingesetzt.
In
particular,
thermographic
cameras
are
used
to
determine
surface
temperature
profiles
of
objects.
EuroPat v2
Die
Ermittelung
solcher
Information
ist
beispielsweise
für
Spurwechselassistenten
an
sich
bekannt.
The
ascertainment
of
such
information
is
known
per
se
for
lane
change
assistants,
for
example.
EuroPat v2
Bei
der
Ermittelung
der
Erschöpfung
werden
insbesondere
Methoden
der
Zeitstand-
und
Dehnungswechselerschöpfung
verwandt.
Methods
of
creep
and
cyclic
stress
exhaustion
in
particular
are
used
when
determining
the
exhaustion.
EuroPat v2
Als
Vergleichsverfahren
sind
geeignete
Methoden
zur
Ermittelung
der
Ähnlichkeit
zwischen
Bildern
anwendbar.
Suitable
for
being
applied
as
comparison
methods
are
methods
for
determining
the
similarity
between
images.
EuroPat v2
Die
Erfindung
liegt
auf
dem
Gebiet
der
Stechhilfen
zur
diagnostischen
Ermittelung
von
Blutparametern.
The
invention
relates
to
the
field
of
lancing
aids
for
the
diagnostic
determination
of
blood
parameters.
EuroPat v2
Zur
Ermittelung
der
zwei
Polarisationen
für
die
absolute
Kalibrierung
werden
zwei
Varianten
vorgeschlagen:
For
the
determination
of
the
two
polarisations
for
the
absolute
calibration,
two
variants
are
proposed:
EuroPat v2
Dabei
geht
es
hauptsächlich
um
die
Ermittelung
der
Volltondichte.
This
is
primarily
concerned
with
the
determination
of
the
full-tone
density.
EuroPat v2
Die
so
gewonnene
Messgrösse
wird
ebenfalls
der
Rechnerschaltung
zugeführt
und
bei
der
Ermittelung
des
Auslösebefehles
berücksichtigt.
An
electrical
signal
is
produced,
is
fed
to
the
control
circuit,
and
is
considered
in
determining
whether
a
release
signal
should
be
generated.
EuroPat v2
Durch
die
Ermittelung
des
Reflexionsvermögens
der
Oberfläche
eines
Meßobjekts
kann
beispielsweise
dessen
Oberflächenfeuchtigkeit
festgestellt
werden.
It
is
for
example
possible,
by
determining
the
reflectivity
of
the
surface
of
an
object,
to
establish
its
surface
humidity.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
der
Vorteil
einer
besonders
einfachen
Verfahrensweise
zur
Ermittelung
von
Vermittlungs-
bzw.
Übertragungsaufträgen.
The
advantage
of
a
particularly
simple
method
of
operation
for
determining
switching
or
transmission
orders,
respectively,
results
as
a
consequence.
EuroPat v2
Unmittelbar
unterhalb
des
Fadenführers
5
befindet
sich
der
Sensor
8
zur
Ermittelung
der
Fadenspannung.
The
sensor
8
for
sensing
and
determining
the
yarn
tension
is
located
directly
below
the
yarn
guiding
element
5
.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
werden
die
Kantengrauwertbilder
vor
der
Ermittelung
der
Kantenhistogramme
binarisiert.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
edge
gray-value
images
are
put
into
binary
form
before
the
determination
of
the
edge
histograms.
EuroPat v2
Er
enthält
weiterhin
einen
Tonersensor
61
zur
Ermittelung
der
Tonerfüllstandshöhe
im
Tonerabsetzraum
57
durch
kapazitive
Messung.
The
toner
settling
space
57
contains,
in
addition,
a
toner
sensor
61
for
determining
the
toner
filling
level
in
the
toner
settling
space
57
by
means
of
capacitive
measurement.
EuroPat v2
Die
Umsatzbestimmung
erfolgte
gravimetrisch,
d.
h.
durch
Ermittelung
des
Feststoffgewichts
einer
abgestoppten
Polymerisationsprobe.
The
conversion
was
determined
gravimetrically,
i.e.
by
determining
the
solids
wt.
of
a
stopped
polymerization
product
sample.
EuroPat v2
Als
letztes
befindet
sich
noch
ein
Schaltungsteil
zur
Ermittelung
der
korrekten
Netzphase
mit
auf
dem
Board.
Finally,
there
is
a
circuit
part
on
the
board
to
determine
the
correct
mains
phase.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
also
zur
Ermittelung
der
Indikatorgrößen
lediglich
ohnehin
im
Massendurchflussmessgerät
vorhandene
Signale
verwendet.
Therefore,
only
signals
that
are
in
any
case
available
in
the
mass
flow
meter
are
used
for
determining
the
indicator
variables.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
besonders
zuverlässige
Ermittelung
der
Lage
und/oder
der
Geschwindigkeit
ermöglicht.
This
enables
a
particularly
reliable
determination
of
the
position
and/or
the
speed.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Sicherheit,
da
die
Ermittelung
der
Höchstdrehzahl
von
dem
eigentlichen
Antriebsstrang
entkoppelt
wird.
This
increase
the
reliability
as
the
determination
of
the
correct
rotational
speed
is
decoupled
from
the
actual
drive
chain.
EuroPat v2
Die
Ermittelung
der
Kamera-Position
kann
bspw.
mit
Hilfe
photogrammetrischer
Verfahren
mit
hoher
Genauigkeit
erfolgen.
The
determination
of
the
camera
position
can
be
performed,
for
example,
with
the
aid
of
photogrammetic
methods
with
high
accuracy.
EuroPat v2