Translation of "Ermittelung" in English

Einzelheiten des Testverfahrens ergeben sich aus der nach­folgenden Verfahrensweise zur Ermittelung der Koloniebildung.
Details of the test method are evident from the procecdure for determining the formation of colonies given herein after.
EuroPat v2

Die Ermittelung der Spaltweite Null ist nicht eindeutig.
The ascertainment of slit-width nought is not unequivocal.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittelung der RNA-Menge in den Zellen erfolgte mit Hilfe einer quantitativen RT-PCR.
The amount of RNA in the cells was determined with the aid of a quantitative RT-PCR.
EuroPat v2

Besonders Wärmebildkameras werden zur Ermittelung von Oberflächentemperaturprofilen von Gegenständen eingesetzt.
In particular, thermographic cameras are used to determine surface temperature profiles of objects.
EuroPat v2

Die Ermittelung solcher Information ist beispielsweise für Spurwechselassistenten an sich bekannt.
The ascertainment of such information is known per se for lane change assistants, for example.
EuroPat v2

Bei der Ermittelung der Erschöpfung werden insbesondere Methoden der Zeitstand- und Dehnungswechselerschöpfung verwandt.
Methods of creep and cyclic stress exhaustion in particular are used when determining the exhaustion.
EuroPat v2

Als Vergleichsverfahren sind geeignete Methoden zur Ermittelung der Ähnlichkeit zwischen Bildern anwendbar.
Suitable for being applied as comparison methods are methods for determining the similarity between images.
EuroPat v2

Die Erfindung liegt auf dem Gebiet der Stechhilfen zur diagnostischen Ermittelung von Blutparametern.
The invention relates to the field of lancing aids for the diagnostic determination of blood parameters.
EuroPat v2

Zur Ermittelung der zwei Polarisationen für die absolute Kalibrierung werden zwei Varianten vorgeschlagen:
For the determination of the two polarisations for the absolute calibration, two variants are proposed:
EuroPat v2

Dabei geht es hauptsächlich um die Ermittelung der Volltondichte.
This is primarily concerned with the determination of the full-tone density.
EuroPat v2

Die so gewonnene Messgrösse wird ebenfalls der Rechnerschaltung zugeführt und bei der Ermittelung des Auslösebefehles berücksichtigt.
An electrical signal is produced, is fed to the control circuit, and is considered in determining whether a release signal should be generated.
EuroPat v2

Durch die Ermittelung des Reflexionsvermögens der Oberfläche eines Meßobjekts kann beispielsweise dessen Oberflächenfeuchtigkeit festgestellt werden.
It is for example possible, by determining the reflectivity of the surface of an object, to establish its surface humidity.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich der Vorteil einer besonders einfachen Verfahrensweise zur Ermittelung von Vermittlungs- bzw. Übertragungsaufträgen.
The advantage of a particularly simple method of operation for determining switching or transmission orders, respectively, results as a consequence.
EuroPat v2

Unmittelbar unterhalb des Fadenführers 5 befindet sich der Sensor 8 zur Ermittelung der Fadenspannung.
The sensor 8 for sensing and determining the yarn tension is located directly below the yarn guiding element 5 .
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung werden die Kantengrauwertbilder vor der Ermittelung der Kantenhistogramme binarisiert.
In a preferred embodiment of the invention, the edge gray-value images are put into binary form before the determination of the edge histograms.
EuroPat v2

Er enthält weiterhin einen Tonersensor 61 zur Ermittelung der Tonerfüllstandshöhe im Tonerabsetzraum 57 durch kapazitive Messung.
The toner settling space 57 contains, in addition, a toner sensor 61 for determining the toner filling level in the toner settling space 57 by means of capacitive measurement.
EuroPat v2

Die Umsatzbestimmung erfolgte gravimetrisch, d. h. durch Ermittelung des Feststoffgewichts einer abgestoppten Polymerisationsprobe.
The conversion was determined gravimetrically, i.e. by determining the solids wt. of a stopped polymerization product sample.
EuroPat v2

Als letztes befindet sich noch ein Schaltungsteil zur Ermittelung der korrekten Netzphase mit auf dem Board.
Finally, there is a circuit part on the board to determine the correct mains phase.
ParaCrawl v7.1

Es werden also zur Ermittelung der Indikatorgrößen lediglich ohnehin im Massendurchflussmessgerät vorhandene Signale verwendet.
Therefore, only signals that are in any case available in the mass flow meter are used for determining the indicator variables.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine besonders zuverlässige Ermittelung der Lage und/oder der Geschwindigkeit ermöglicht.
This enables a particularly reliable determination of the position and/or the speed.
EuroPat v2

Dies erhöht die Sicherheit, da die Ermittelung der Höchstdrehzahl von dem eigentlichen Antriebsstrang entkoppelt wird.
This increase the reliability as the determination of the correct rotational speed is decoupled from the actual drive chain.
EuroPat v2

Die Ermittelung der Kamera-Position kann bspw. mit Hilfe photogrammetrischer Verfahren mit hoher Genauigkeit erfolgen.
The determination of the camera position can be performed, for example, with the aid of photogrammetic methods with high accuracy.
EuroPat v2