Translation of "Erinnerungsstück" in English
Er
ist
nicht
nur
sehr
wertvoll,
sondern
auch
ein
Erinnerungsstück.
Not
only
is
it
valuable,
but
it's
a
memento.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
kaputt,
aber
ich
habe
es
als
Erinnerungsstück
behalten.
It's
quite
damaged,
but
I
kept
it
on
me
as
a
remembrance.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Erinnerungsstück,
nicht
wahr?
It
was
a
remembrance,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
als
Erinnerungsstück
aufbewahrt.
Maybe
it
was
a
memento
for
Ivan.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
ein
Erinnerungsstück,
aber
es
wurde
mit
meinem
Kram
geklaut.
And
there
was
another
keepsake
of
hers,
but
it
got
stolen
with
my
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
ein
Erinnerungsstück
von
meiner
Mom,
einen
Mondstein.
I'm
just
looking
for
this
old
piece
of
my
mom's.
It's
a
moonstone.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
Erinnerungsstück
an
jemand?
Is
that
a
memento
of
someone
special?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
letztes
Erinnerungsstück
an
ihn.
It's
the
last
of
him
I
had
left.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
einzige
Erinnerungsstück
an
meine
Mutter!
It's
the
only
thing
I
have
left
of
my
mother's.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
ein
Erinnerungsstück
an
meine
Mutter.
No.
It's
a
keepsake
from
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
sie
würden
ihn
für
mich
präparieren,
Einfach
als
Erinnerungsstück?
I
wonder
if
they'd
mount
it
for
me,
just
for
old
times'
sake.
OpenSubtitles v2018
Heast
as
nit
war
das
einzige
Erinnerungsstück
an
die
Alpinkatzen
-Zeit.
Heast
as
Nit
was
the
only
keepsake
from
the
Alpinkatzen
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erinnerungsstück
kann
ein
Stern
sein.
A
memento
can
be
a
star.
CCAligned v1
Diese
ließen
sich
entlassene
Rekruten
als
persönliches
Erinnerungsstück
anfertigen.
These
were
given
to
recruits
at
their
dismissal
as
a
personalized
souvenir.
ParaCrawl v7.1
Oder
möchten
einfach
nur
ein
Erinnerungsstück
für
zuhause?
Or
simply
looking
for
a
souvenir
for
home?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sich
ein
sinnigeres
Erinnerungsstück
an
eine
Wasserkonferenz
vorstellen
als
eine
AquaClic-Wasserspar-Mischdüse?
Can
you
think
of
a
more
meaningful
souvenir
than
an
AquaClic
for
a
conference
about
water?
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
kommt
das
Flugzeug
als
flirrendes
Erinnerungsstück
jetzt
in
diesen
Raum?
But
why
is
the
airplane
in
this
room
now,
in
the
form
of
a
flickering
memory?
ParaCrawl v7.1
Welche
Form
darf
ein
Erinnerungsstück
haben?
What
shape
may
have
a
memento?
CCAligned v1
Als
Erinnerungsstück
möchte
ich
(nur
für
Läufer)
As
a
souvenir
(only
for
actual
runners)
I
would
prefer
CCAligned v1
Zu
jedem
Kleidungsstück
gehört
ein
Erinnerungsstück.
Every
piece
of
clothing
has
a
memento.
CCAligned v1
Erinnerungsstück
für
einen
Sohn,
der
seinen
Vater
verloren
hat.
Memory
piece
for
a
son
who's
lost
his
father.
CCAligned v1
Gravieren
Sie
es
auf
der
Rückseite,
um
es
zu
einem
persönlichen
Erinnerungsstück.
Engrave
it
on
the
back
to
make
it
a
personal
keepsake.
ParaCrawl v7.1
Das
Foto
wurde
ein
tolles
Erinnerungsstück
für
die
Familie.
The
photo
was
a
wonderful
memory
for
the
happy
family.
ParaCrawl v7.1