Translation of "Erhitzer" in English
Du
solltest
den
Erhitzer
anmachen,
sonst
erkältest
du
dich
noch.
You
should
have
the
heater
on.
You'll
catch
cold.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Erhitzer
in
die
Wanne
geschmissen
und
wolltest
mich
umbringen!
You
threw
that
electric
heater
into
the
tub
and
tried
to
electrocute
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Maßnahme
dient
zur
Konstanthaltung
des
Mengendurchsatzes
in
dem
Erhitzer.
This
measure
serves
to
keep
the
throughput
of
the
volume
in
the
heater
constant.
EuroPat v2
Nunmehr
wird
der
Verbindungskanal
20
mit
dem
Erhitzer
verbunden.
The
connecting
duct
20
is
then
connected
with
the
heater.
EuroPat v2
In
seiner
anderen
Stellung
wird
der
Erhitzer
29
mit
einem
Abluftkanal
32
verbunden.
In
its
other
position,
the
heater
is
connected
with
an
exhaust
line
32.
EuroPat v2
Durch
Betätigung
des
Ventils
30
wird
der
Erhitzer
mit
dem
Abluftkanal
32
verbunden.
By
actuating
the
valve
30,
the
heater
is
connected
with
the
exhaust
line
32.
EuroPat v2
Die
Düse
wird
wieder
mit
dem
Erhitzer
29
verbunden
und
mit
Heißluft
beschickt.
The
nozzle
is
again
connected
with
the
heater
29
and
supplied
with
hot
air.
EuroPat v2
Daher
bleibt
die
Energiezufuhr
an
dem
Erhitzer
29
auch
bei
geöffneter
Fadendüse
unverändert.
Consequently,
the
energy
supply
to
the
heater
29
remains
unchanged,
when
the
nozzle
is
opened.
EuroPat v2
Im
ersten
Erhitzer
5
wird
Nassdampf
aus
Leitungswasser
oder
dgl.
hergestellt.
In
the
first
heater
5,
wet
steam
is
formed
from
tap
water
or
the
like.
EuroPat v2
Daher
wird
der
Erhitzer
wieder
mit
der
Fadendüse
verbunden.
Consequently,
the
heater
is
again
connected
with
the
yarn
nozzle.
EuroPat v2
Ventilator
50
und
Erhitzer
54
dienen
zur
Desorption
der
Adsorber.
The
ventilator
50
and
the
heater
serve
the
desorption
of
the
adsorber.
EuroPat v2
Über
den
Erhitzer
H
können
verschiedene
Temperaturen
der
eintretenden
Luft
eingestellt
werden.
The
temperature
of
the
incoming
air
may
be
adjusted
by
means
of
heater
H.
EuroPat v2
Weiterhin
umfaßt
sie
einen
Erhitzer
für
das
zirkulierende
Desorptionsgas.
Moreover,
it
comprises
a
heater
for
the
circulated
desorption
gas.
EuroPat v2
Die
vorhandenen
Ventilatoren,
Erhitzer
und
Filter
wurden
wiederverwendet.
The
ventilators,
heaters
and
filters
were
re-used.
EUbookshop v2
Das
Extraktionsmittel
wird
im
Erhitzer
(8)
ebenfalls
auf
105°C
erhitzt.
The
extractant
was
also
heated
to
105°
C.
in
the
heater
8.
EuroPat v2
Wasser
läuft
aus
dem
Wassertank
durch
ein
Fallrohr
in
den
Erhitzer.
Water
runs
from
the
water
tank
through
a
downpipe
into
the
heater.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhitzer
gehören
zu
den
Schlüsselkomponenten
des
Wärmeübertragungssystems
des
Kraftwerks.
The
heaters
are
among
the
key
components
of
the
heat
transfer
system
of
the
power
plant.
ParaCrawl v7.1
Der
Erhitzer
und
die
Einheit
sind
dann
ein
einheitliches
Aggregat.
The
heater
and
the
air
conditioner
then
form
an
integrated
unit.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
des
Siebes
62
wird
von
einem
Erhitzer
kommend
warme
Luft
zugeführt.
Warm
air
from
a
heater
is
introduced
below
the
sieve
62
.
EuroPat v2
Der
Wirbelbettreaktor
ist
mit
einem
Erhitzer
ausgestattet,
der
die
notwendige
Reaktionswärme
liefert.
The
fluidized-bed
reactor
is
equipped
with
a
heater
which
supplies
the
necessary
reaction
heat.
EuroPat v2
Eine
Heißgasturbine
kann
einstufig
mit
einem
Erhitzer
und
einer
Entspannungsturbine
ausgebildet
sein.
A
hot
gas
turbine
can
be
constructed
as
one
stage
having
a
heater
and
an
expansion
turbine.
EuroPat v2
Solche
Abfüllanlagen
umfassen
meistens
ferner
Füller,
Inspektionsvorrichtungen,
Erhitzer
und
Etikettierer.
Such
filling
lines
often
furthermore
comprise
fillers,
inspection
devices,
heaters
and
labeling
machines.
EuroPat v2
Die
Stufen
weisen
jeweils
einen
Erhitzer,
ein
Katalysatorbett
und
einen
Schwefelkondensator
auf.
The
stages
each
have
a
heater,
a
catalyst
bed
and
a
sulfur
condenser.
EuroPat v2
Jetzt
könnt
Ihr
den
Erhitzer
mit
einem
neuen
Wachs
Eurer
Wahl
befüllen.
You
can
now
fill
the
heater
with
a
new
wax
of
your
choice.
CCAligned v1
Stellt
den
Erhitzer
für
ca.
10
Minuten
auf
die
höchste
Stufe.
Set
the
heater
to
the
highest
level
for
approx.
10
minutes.
CCAligned v1
Braucht
das
Wachs
in
Eurem
Erhitzer
weitestgehend
auf.
Use
up
the
wax
in
your
heater
as
far
as
possible.
CCAligned v1
Der
erste
Erhitzer
erwärmt
Methan
auf
295°C.
One
heater
heats
Methan
up
to
295°C.
ParaCrawl v7.1