Translation of "Erhitzer" in English

Du solltest den Erhitzer anmachen, sonst erkältest du dich noch.
You should have the heater on. You'll catch cold.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Erhitzer in die Wanne geschmissen und wolltest mich umbringen!
You threw that electric heater into the tub and tried to electrocute me.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahme dient zur Konstanthaltung des Mengendurchsatzes in dem Erhitzer.
This measure serves to keep the throughput of the volume in the heater constant.
EuroPat v2

Nunmehr wird der Verbindungskanal 20 mit dem Erhitzer verbunden.
The connecting duct 20 is then connected with the heater.
EuroPat v2

In seiner anderen Stellung wird der Erhitzer 29 mit einem Abluftkanal 32 verbunden.
In its other position, the heater is connected with an exhaust line 32.
EuroPat v2

Durch Betätigung des Ventils 30 wird der Erhitzer mit dem Abluftkanal 32 verbunden.
By actuating the valve 30, the heater is connected with the exhaust line 32.
EuroPat v2

Die Düse wird wieder mit dem Erhitzer 29 verbunden und mit Heißluft beschickt.
The nozzle is again connected with the heater 29 and supplied with hot air.
EuroPat v2

Daher bleibt die Energiezufuhr an dem Erhitzer 29 auch bei geöffneter Fadendüse unverändert.
Consequently, the energy supply to the heater 29 remains unchanged, when the nozzle is opened.
EuroPat v2

Im ersten Erhitzer 5 wird Nassdampf aus Leitungswasser oder dgl. hergestellt.
In the first heater 5, wet steam is formed from tap water or the like.
EuroPat v2

Daher wird der Erhitzer wieder mit der Fadendüse verbunden.
Consequently, the heater is again connected with the yarn nozzle.
EuroPat v2

Ventilator 50 und Erhitzer 54 dienen zur Desorption der Adsorber.
The ventilator 50 and the heater serve the desorption of the adsorber.
EuroPat v2

Über den Erhitzer H können verschiedene Temperaturen der eintretenden Luft eingestellt werden.
The temperature of the incoming air may be adjusted by means of heater H.
EuroPat v2

Weiterhin umfaßt sie einen Erhitzer für das zirkulierende Desorptionsgas.
Moreover, it comprises a heater for the circulated desorption gas.
EuroPat v2

Die vorhandenen Ventilatoren, Erhitzer und Filter wurden wiederverwendet.
The ventilators, heaters and filters were re-used.
EUbookshop v2

Das Extraktionsmittel wird im Erhitzer (8) ebenfalls auf 105°C erhitzt.
The extractant was also heated to 105° C. in the heater 8.
EuroPat v2

Wasser läuft aus dem Wassertank durch ein Fallrohr in den Erhitzer.
Water runs from the water tank through a downpipe into the heater.
ParaCrawl v7.1

Die Erhitzer gehören zu den Schlüsselkomponenten des Wärmeübertragungssystems des Kraftwerks.
The heaters are among the key components of the heat transfer system of the power plant.
ParaCrawl v7.1

Der Erhitzer und die Einheit sind dann ein einheitliches Aggregat.
The heater and the air conditioner then form an integrated unit.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb des Siebes 62 wird von einem Erhitzer kommend warme Luft zugeführt.
Warm air from a heater is introduced below the sieve 62 .
EuroPat v2

Der Wirbelbettreaktor ist mit einem Erhitzer ausgestattet, der die notwendige Reaktionswärme liefert.
The fluidized-bed reactor is equipped with a heater which supplies the necessary reaction heat.
EuroPat v2

Eine Heißgasturbine kann einstufig mit einem Erhitzer und einer Entspannungsturbine ausgebildet sein.
A hot gas turbine can be constructed as one stage having a heater and an expansion turbine.
EuroPat v2

Solche Abfüllanlagen umfassen meistens ferner Füller, Inspektionsvorrichtungen, Erhitzer und Etikettierer.
Such filling lines often furthermore comprise fillers, inspection devices, heaters and labeling machines.
EuroPat v2

Die Stufen weisen jeweils einen Erhitzer, ein Katalysatorbett und einen Schwefelkondensator auf.
The stages each have a heater, a catalyst bed and a sulfur condenser.
EuroPat v2

Jetzt könnt Ihr den Erhitzer mit einem neuen Wachs Eurer Wahl befüllen.
You can now fill the heater with a new wax of your choice.
CCAligned v1

Stellt den Erhitzer für ca. 10 Minuten auf die höchste Stufe.
Set the heater to the highest level for approx. 10 minutes.
CCAligned v1

Braucht das Wachs in Eurem Erhitzer weitestgehend auf.
Use up the wax in your heater as far as possible.
CCAligned v1

Der erste Erhitzer erwärmt Methan auf 295°C.
One heater heats Methan up to 295°C.
ParaCrawl v7.1