Translation of "Erfolgsmensch" in English

Ein narzisstischer Erfolgsmensch braucht jemanden zur Schuldzuweisung, wenn etwas schiefgeht.
A narcissistic high achiever needs somebody to blame when things go wrong.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Erfolgsmensch in der Famile.
Crap, you're the family success story.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles, das Sie ein Erfolgsmensch sein müssen.
It’s everything you need to be an overachiever.
ParaCrawl v7.1

Er hofft, er wäre ein Erfolgsmensch, doch er ist nur ein Erfolgsbegleiter.
Sensenbrink hopes he 's a success, but' he 's only an accessory to success.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Erfolgsmensch, der mit beiden Füßen fest auf dem Boden steht.
He is a man of success who has both feet firmly on the ground.
ParaCrawl v7.1

Seiend der Erfolgsmensch, daß ich bin, entschied ich einen Tag, um eine Trommel zu erhalten eingestellt.
Being the overachiever that I am, I decided one day to get a drum set.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist es das Beste, sich wie ein stiller Erfolgsmensch zu verhalten: jemand, der sich unter dem Wind beugt und sich dabei ohne Arroganz und Selbstherrlichkeit doch stetig weiter in Richtung seiner Ziele bewegt.
All in all, it is best if you adopt the ways of a quiet achiever, someone who can bend with the wind while at the same time steadily moving towards your goals without arrogance or aggrandisement.
ParaCrawl v7.1