Translation of "Erdkugel" in English

Rotiert die Erdkugel im Uhrzeigersinn um ihre Achse.
Rotates the earth clockwise around its axis.
KDE4 v2

Unterdessen kolonialisierten die Briten weite Teile der Erdkugel.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe.
News-Commentary v14

Ich habe eine Erdkugel geziept, damit Sie mir die Freude entziehen?
So I lugged the globe and you deprived me of all fun.
OpenSubtitles v2018

Ich kann diesen Idioten von der Erdkugel bowlen.
I can bowl that doofus off the face of the earth.
OpenSubtitles v2018

Der Äquator teilt die Erdkugel in zwei Hemisphären.
The equator divides the globe into two hemispheres.
Tatoeba v2021-03-10

An meinem vierten Geburtstag hatten wir die Erdkugel schon zweimal umrundet.
By my fourth birthday, we had sailed around the globe... twice-
OpenSubtitles v2018

Die Erdkugel kühlt sich weiter ab, bald wird sie zufrieren.
The earth is cooling down: One day it will freeze altogether.
OpenSubtitles v2018

Und denken Sie daran: Sie sind auf der anderen Seite der Erdkugel.
And just think, you're on the other side of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Entdecken Sie die Tierwelt der Erdkugel an einem einzigen Ort.
Discover the wildlife of the world in one place.
CCAligned v1

Die Rückseite der Karten zeigt die Erdkugel mit Tag und Nacht.
The back of the cards shows the globe with day and night.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sehe ich die Erdkugel, und die Frau zeigt darauf.
Next I see the globe, and the Lady points at it.
ParaCrawl v7.1

Es hielt eine blaue Erdkugel und ein Zepter in Seinen Händen.
Jesus was holding the world and a sceptre in His hands.
ParaCrawl v7.1

Was sich bewegt ist die Erdkugel.
What moves is the terrestrial globe.
ParaCrawl v7.1

Sie stand mit ihren nackten Füßen auf der Erdkugel.
She was standing barefoot on the globe.
ParaCrawl v7.1

Licht und Erdkugel drehen sich nach einer Atomuhr.
The light and the terrestrial globe turn in accordance with an atomic clock.
ParaCrawl v7.1

Feier hoch 2! – Wir feiern auf beiden Seiten der Erdkugel!
Celebration to the power of two! – We celebrate on both sides of the globe!
CCAligned v1

Die 110 Millionen weltweit verkauften Flakons würden aneinandergereiht quer um die Erdkugel reichen!
It has been calculated that if the 110 million bottles that will be sold around the world were lined up, they would cross the world!
CCAligned v1

Wir senden euch von der andere Seite der Erdkugel solidarische Friedensgrüße.
We send solidarity greetings from the other side of the globe.
CCAligned v1

Anrufen es kann aus einem beliebigen Punkt der Erdkugel.
It is possible to call from every spot on the globe.
ParaCrawl v7.1

Die Ökosphäre, die Erdkugel, ist die generative Quelle evolutionärer Kreativität.
The Ecosphere, the Earth globe, is the generative source of evolutionary creativity.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne strahlt die gesamte östliche Hälfte der Erdkugel an.
The sun illuminates the whole eastern half of the terrestrial globe.
ParaCrawl v7.1

Dann sehe ich sie wieder auf der Erdkugel stehen und auf Rom deuten.
Then I see her standing on the globe again, and she points out Rome to me.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich steht die Frau wieder auf der Erdkugel.
All at once the Lady stands on the globe again.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir einige Menschen in verschiedenen Teilen der Erdkugel.
Let us consider several mans in different parts of the Earth.
ParaCrawl v7.1

Irgendwo auf der Erdkugel trafen sich dann Pauline und Elmar.
Somewhere on the globe Pauline and Elmar met.
ParaCrawl v7.1