Translation of "Erbpachtvertrag" in English
Erbpachtvertrag
mit
Kaufoption
(teilweise
vom
OLAF
benutzt).
As
it
will
be
defined
in
the
funding
agreement
that
shall
be
signed
between
the
EIB
and
the
participating
MS,
the
selected
financial
intermediary
will
originate
new
debt
finance
no
later
than
the
end
of
the
eligibility
period
(i.e.
31
December
2023).
DGT v2019
Erbpachtvertrag
mit
Kaufoption
(teilweise
benutzt
vom
OLAF).
Long
lease
with
option
to
purchase
(partially
occupied
by
OLAF).
DGT v2019
Es
kann
sich
dabei
um
verschiedene
Vertragsformen
(Mietvertrag,
Erbpachtvertrag
usw.)
handeln.
These
contracts
may
take
various
forms
such
as
a
rental
contract
or
long-term
lease.
EUbookshop v2
Der
Erbpachtvertrag
(27
Jahre)
über
das
Berlay-mont-Gebäude
ist
bis
dato
noch
nicht
unterzeichnet.
The
longterm
lease
(27
years)
forthe
Berlaymont
building
has
not
yet
beensigned.
EUbookshop v2
Im
März
1994
schloss
das
Europäische
Parlament
einen
Erbpachtvertrag
mit
Kaufoptionüber
einen
Immobilienkomplex
(Gebäude„Louise
Weiss“)
in
Straßburg
ab.
In
March
1994,
Parliament
signed
a
long-termleasing
contract
with
a
purchase
option
for
acomplex
in
Strasbourg
(the
Louise
Weissbuilding).
EUbookshop v2
Der
Other
Music
Academy
e.V.
erhielt
2009
von
der
Stadt
Weimar
einen
33-Jahre
währenden
Erbpachtvertrag
für
ein
leerstehendes
Schulgebäude
in
der
Ernst-Kohl-Straße
23
als
Sitz
und
Durchführungsort
der
Projekte
und
Aktivitäten
des
Vereins.
In
2009,
the
city
of
Weimar
gave
other
music
e.V.
a
33-year
lease
on
an
abandoned
school
building
in
Ernst-Kohl-Strasse
23
to
be
a
base
for
the
organization's
projects
and
activities.
WikiMatrix v1
Vor
einem
Amsterdamer
Notar
wurde
am
28.
Juli
1980
ein
Erbpachtvertrag
betreffend
ein
Gelände
in
der
Gemeinde
Lanaken
(Belgien),
das
Erholungsgebiet
„Sunclass
Sonnevijver",
geschlossen.
On
28
July
1980
an
agreement
for
a
lease
of
land
in
the
municipality
of
Lanaken
(Belgium),
the
recreation
area
known
as
"Sunclass
Sonnevijver",
was
drawn
up
before
an
Amsterdam
notary.
EUbookshop v2
Vor
einem
Amsterdamer
Notar
wurde
am
28.
Juli
1980
ein
Erbpachtvertrag
betreffend
ein
Gelände
in
der
Gemeinde
Lanaken
(Belgien),
das
Erholungsgebiet
„Sunclass
Sonnevijver",
geschlossen.
On
28
July
1980
an
agreement
for
a
lease
of
land
in
the
municipality
of
Lanaken
(Belgium),
the
recreation
area
known
as
'Sunclass
Sonnevijver',
was
drawn
up
before
an
Amsterdam
notary.
EUbookshop v2
Albert
Georg
Sardemann
ist
dann
später
in
den
Erbpachtvertrag
des
Benninghofes
eingetreten,
der
bis
heute
im
Besitz
seiner
Nachkommen
ist.
Albert
Georg
Sardemann
then
has
entered
later
the
inheritance
lease
agreement
of
the
Benninghofes
which
is
in
the
possession
of
his
descendants
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
des
ehemaligen
Krankenhauses,
die
seit
1982
ungenutzt
und
zum
historischen
Denkmal
erklärt
worden
waren,
wurden
damals
von
der
Stadt
nach
einer
Erbpachtvertrag,
der
1985
unterschrieben
worden
war,
verwaltet.
No
longer
in
use
as
a
hospital
since
1982,
the
buildings
of
the
former
hospital,
classified
as
Historic
Monuments,
were
now
managed
by
the
town
under
the
terms
of
a
lease
signed
in
1985.
ParaCrawl v7.1
Im
März
1994
hat
das
Europäische
Parlament
einen
Erbpachtvertrag
mit
Kaufoption
über
einen
Immobilienkomplex
in
Straßburg
abgeschlossen.
Die
voraussichtlichen
Investitionskosten
für
diesen
Komplex
(aktualisierter
Wert
vom
Dezember
1998)
werden
auf
insge
samt
454
Mio.
EUR
veranschlagt,
wovon
10
Mio.
EUR
(die
40
%
der
Grundstückskosten
entsprechen)
von
den
französischen
Behörden
übernommen
werden.
In
March
1994
Parliament
signed
a
longterm
leasing
contract
with
a
purchase
option
for
a
complex
in
Strasbourg
for
which
the
estimated
provisional
investment
cost
(figure
updated
in
December
1998)
is
EUR
454
million,
of
which
EUR
10
million,
40
%
of
the
cost
of
the
land,
has
been
covered
by
the
French
authorities.
EUbookshop v2