Translation of "Erbpachtvertrag" in English

Erbpachtvertrag mit Kaufoption (teilweise vom OLAF benutzt).
As it will be defined in the funding agreement that shall be signed between the EIB and the participating MS, the selected financial intermediary will originate new debt finance no later than the end of the eligibility period (i.e. 31 December 2023).
DGT v2019

Erbpachtvertrag mit Kaufoption (teilweise benutzt vom OLAF).
Long lease with option to purchase (partially occupied by OLAF).
DGT v2019

Es kann sich dabei um verschiedene Vertragsformen (Mietvertrag, Erbpachtvertrag usw.) handeln.
These contracts may take various forms such as a rental con­tract or long-term lease.
EUbookshop v2

Der Erbpachtvertrag (27 Jahre) über das Berlay-mont-Gebäude ist bis dato noch nicht unterzeichnet.
The longterm lease (27 years) forthe Berlaymont building has not yet beensigned.
EUbookshop v2

Im März 1994 schloss das Europäische Parlament einen Erbpachtvertrag mit Kaufoptionüber einen Immobilienkomplex (Gebäude„Louise Weiss“) in Straßburg ab.
In March 1994, Parliament signed a long-termleasing contract with a purchase option for acomplex in Strasbourg (the Louise Weissbuilding).
EUbookshop v2

Der Other Music Academy e.V. erhielt 2009 von der Stadt Weimar einen 33-Jahre währenden Erbpachtvertrag für ein leerstehendes Schulgebäude in der Ernst-Kohl-Straße 23 als Sitz und Durchführungsort der Projekte und Aktivitäten des Vereins.
In 2009, the city of Weimar gave other music e.V. a 33-year lease on an abandoned school building in Ernst-Kohl-Strasse 23 to be a base for the organization's projects and activities.
WikiMatrix v1

Vor einem Amsterdamer Notar wurde am 28. Juli 1980 ein Erbpachtvertrag betreffend ein Gelände in der Gemeinde Lanaken (Belgien), das Erholungsgebiet „Sunclass Sonnevij­ver", geschlossen.
On 28 July 1980 an agreement for a lease of land in the municipality of Lanaken (Belgium), the recreation area known as "Sunclass Sonnevijver", was drawn up before an Amsterdam notary.
EUbookshop v2

Vor einem Amsterdamer Notar wurde am 28. Juli 1980 ein Erbpachtvertrag betreffend ein Gelände in der Gemeinde Lanaken (Belgien), das Erholungsgebiet „Sunclass Son­nevijver", geschlossen.
On 28 July 1980 an agreement for a lease of land in the municipality of Lanaken (Bel­gium), the recreation area known as 'Sunclass Sonnevijver', was drawn up before an Amsterdam notary.
EUbookshop v2

Albert Georg Sardemann ist dann später in den Erbpachtvertrag des Benninghofes eingetreten, der bis heute im Besitz seiner Nachkommen ist.
Albert Georg Sardemann then has entered later the inheritance lease agreement of the Benninghofes which is in the possession of his descendants to this day.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude des ehemaligen Krankenhauses, die seit 1982 ungenutzt und zum historischen Denkmal erklärt worden waren, wurden damals von der Stadt nach einer Erbpachtvertrag, der 1985 unterschrieben worden war, verwaltet.
No longer in use as a hospital since 1982, the buildings of the former hospital, classified as Historic Monuments, were now managed by the town under the terms of a lease signed in 1985.
ParaCrawl v7.1

Im März 1994 hat das Europäische Parlament einen Erbpachtvertrag mit Kaufoption über einen Immobilienkomplex in Straßburg abgeschlossen. Die voraussichtlichen Investitionskosten für diesen Komplex (aktualisierter Wert vom Dezember 1998) werden auf insge samt 454 Mio. EUR veranschlagt, wovon 10 Mio. EUR (die 40 % der Grundstückskosten entsprechen) von den französischen Behörden übernommen werden.
In March 1994 Parliament signed a longterm leasing contract with a purchase option for a complex in Strasbourg for which the estimat­ed provisional investment cost (figure updated in December 1998) is EUR 454 million, of which EUR 10 million, 40 % of the cost of the land, has been covered by the French au­thorities.
EUbookshop v2