Translation of "Erbgut" in English
Das
Erbgut
von
Tieren
und
Pflanzen
wird
bereits
jetzt
verändert.
Genome-engineered
animals
and
plants
are
happening
right
now.
TED2020 v1
Warum
wollen
wir
also
das
Erbgut
von
Pflanzen
für
den
Weltraum
verändern?
So
why
would
we
want
to
change
the
genetic
makeup
of
plants
for
space?
TED2020 v1
In
dieser
Transportform
wird
das
Erbgut
auf
die
Tochterzellen
verteilt.
The
genes
within
these
chromosomes
are
the
cell's
nuclear
genome.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Sequenzierung
wissen
wir,
dass
es
Variationen
in
unserem
Erbgut
gibt.
Now
when
we've
been
doing
this,
we've
realized
that
there's
variations
within
our
genome.
TED2020 v1
Gouda
Holland
(und
Edam
Holland)
symbolisieren
das
kulturelle
Erbgut
der
Niederlande.
Gouda
Holland
(and
Edam
Holland)
are
symbols
of
Dutch
cultural
heritage.
DGT v2019
Edam
Holland
(und
Gouda
Holland)
symbolisieren
das
kulturelle
Erbgut
der
Niederlande.
Edam
Holland
(and
Gouda
Holland)
are
symbols
of
Dutch
cultural
heritage.
DGT v2019
Sie
kennen
doch
die
Theorie,
dass
sich
das
Leben
im
Erbgut
fortpflanzt?
Obari...
You
do
know
that
life
is
determined
by
the
energy
of
a
gene
right?
OpenSubtitles v2018
Mit
meinem
Erbgut
mische
ich
den
Laden
auf.
You
know,
with
my
genetic
makeup,
shit
gonna
go
down.
OpenSubtitles v2018
Geboren
im
selben
Wurf,
besitzen
sie
ein
vergleichbares
Erbgut.
Born
to
the
same
litter,
they
possess
a
similar
genetic
makeup.
OpenSubtitles v2018
Ich
sequenziere
das
vollständige
Erbgut
gerade.
I'm
sequencing
the
full
genome
now.
OpenSubtitles v2018
Da
ihr
Erbgut
identisch
ist,
könnten
Sie
gewissermaßen
in
seine
Fußstapfen
treten.
And
since
your
genome
is
identical
to
his,
you
could
step
into
his
shoes,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Die
Kaninchen
hatten
gleiches
Futter,
Umwelteinflüsse
und
Erbgut.
The
rabbits
had
very
similar
diet,
environment
and
genetic
makeup.
TED2020 v1
Sie
behaupten,
Ihre
Abnormalitäten
beruhten
auf
schlechtem
Erbgut?
You're
saying
your
abnormalities
are
inherited
genetic
traits?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Weise
ist
der
Öffentlichkeit
das
Erbgut
zugänglich
?
How
will
the
project
enhance
the
cultural
heritage
considered
by
the
public
?
EUbookshop v2
Sie
können
Allergien,
Vergiftungen,
Krebserkrankungen
und
Erbgut
veränderungen
hervorrufen.
They
threaten
us
with
allergies,
poisoning,
cancer
and
genetic
mutation.
EUbookshop v2