Translation of "Erbgut" in English

Das Erbgut von Tieren und Pflanzen wird bereits jetzt verändert.
Genome-engineered animals and plants are happening right now.
TED2020 v1

Warum wollen wir also das Erbgut von Pflanzen für den Weltraum verändern?
So why would we want to change the genetic makeup of plants for space?
TED2020 v1

In dieser Transportform wird das Erbgut auf die Tochterzellen verteilt.
The genes within these chromosomes are the cell's nuclear genome.
Wikipedia v1.0

Durch die Sequenzierung wissen wir, dass es Variationen in unserem Erbgut gibt.
Now when we've been doing this, we've realized that there's variations within our genome.
TED2020 v1

Gouda Holland (und Edam Holland) symbolisieren das kulturelle Erbgut der Niederlande.
Gouda Holland (and Edam Holland) are symbols of Dutch cultural heritage.
DGT v2019

Edam Holland (und Gouda Holland) symbolisieren das kulturelle Erbgut der Niederlande.
Edam Holland (and Gouda Holland) are symbols of Dutch cultural heritage.
DGT v2019

Sie kennen doch die Theorie, dass sich das Leben im Erbgut fortpflanzt?
Obari... You do know that life is determined by the energy of a gene right?
OpenSubtitles v2018

Mit meinem Erbgut mische ich den Laden auf.
You know, with my genetic makeup, shit gonna go down.
OpenSubtitles v2018

Geboren im selben Wurf, besitzen sie ein vergleichbares Erbgut.
Born to the same litter, they possess a similar genetic makeup.
OpenSubtitles v2018

Ich sequenziere das vollständige Erbgut gerade.
I'm sequencing the full genome now.
OpenSubtitles v2018

Da ihr Erbgut identisch ist, könnten Sie gewissermaßen in seine Fußstapfen treten.
And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak.
OpenSubtitles v2018

Die Kaninchen hatten gleiches Futter, Umwelteinflüsse und Erbgut.
The rabbits had very similar diet, environment and genetic makeup.
TED2020 v1

Sie behaupten, Ihre Abnormalitäten beruhten auf schlechtem Erbgut?
You're saying your abnormalities are inherited genetic traits?
OpenSubtitles v2018

In welcher Weise ist der Öffentlichkeit das Erbgut zugänglich ?
How will the project enhance the cultural heritage considered by the public ?
EUbookshop v2

Sie können Allergien, Vergiftungen, Krebserkrankungen und Erbgut veränderungen hervorrufen.
They threaten us with allergies, poisoning, cancer and genetic mutation.
EUbookshop v2