Translation of "Entvölkerung" in English

Diese Situation ist unbefriedigend und hat signifikant zur Entvölkerung ländlicher Gebiete beigetragen.
This is an unsatisfactory situation and has contributed significantly to the depopulation of rural areas.
Europarl v8

In Bergregionen und problematischen Regionen nimmt die Entvölkerung zu.
Difficult and mountainous regions continue to see their populations drift away.
Europarl v8

Entvölkerung ist beispielsweise in meiner Region kein Thema.
For example, depopulation is not a problem for the countryside in my region.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind die demografischen Aspekte, da einigen Gebieten die Entvölkerung droht.
Demographic issues are important too, as certain areas are threatened with depopulation.
Europarl v8

Den ökologischen und sozioökonomischen Folgen einer Abwanderung und Entvölkerung muss vorgebeugt werden.
We must take precautions to prevent the ecological and socio-economic consequences of exodus and depopulation.
Europarl v8

Die Entvölkerung der ländlichen Gebiete ist eine Tatsache.
The depopulation of rural areas is a reality.
Europarl v8

Diese Gebiete würden andernfalls unter Entvölkerung und allen sich daraus ableitenden Problemen leiden.
These areas would otherwise suffer from depopulation and all the ensuing problems.
Europarl v8

Es würden auch Probleme der Entvölkerung und abnehmender Wirtschaftstätigkeit auftreten.
It would also create problems of depopulation and of reduction in economic activity.
Europarl v8

Entvölkerung kann jedoch auch durch Umsiedlungen aufgrund großer Infrastrukturprojekte verursacht werden.
Nevertheless, depopulation may also be caused by displacement because of large infrastructure investments.
TildeMODEL v2018

In Osteuropa ist die Entvölkerung die Norm.
In eastern Europe, depopulation is the norm.
TildeMODEL v2018

Ein immer größerer Teil ländlichen Gebiets weist eine Tendenz der Entvölkerung auf.
An ever-increasing part of the rural areas is becoming depopulated.
EUbookshop v2

Wir können es uns nicht leisten, einer Entvölkerung dieser Gebietetatenlos zuzusehen.
We cannot afford to stand back as these areasare depopulated.
EUbookshop v2

Die östlichen Grenzgebiete der fünf neuen Bundesländer erfahren ebenfalls eine beschleunigte Entvölkerung.
In areas where population is increasing on both sides of the border, this is often associated with greater interdependence and integration (Algarve-Western Andalusia and Catalonia-Roussillon, for example).
EUbookshop v2

Entvölkerung ist also keine neue Erscheinung.
So depopulation is not new.
EUbookshop v2

Dies kann nämlich zu einer weiteren Entvölkerung bestimmter benachteiligter Regionen führen.
This may result in the further depopulation of certain disadvantaged areas.
Europarl v8

Der Entvölkerung des Reiches entgegenzuwirken, vermochten freilich alle diese Stiftungen nicht.
All these foundations however, were not able to counteract the depopulation of the Empire.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion der relativen Uebervölkerung hielt mehr als Schritt mit der absoluten Entvölkerung .
The production of relative surplus population has more than kept pace with the absolute depopulation.
ParaCrawl v7.1

Armut, Barbarei und Entvölkerung machen im Abendland raschere Fortschritte als im Morgenland.
Poverty, barbarism and depopulation progressed faster in the Occident than in the Orient.
ParaCrawl v7.1