Translation of "Entvölkerung" in English
Diese
Situation
ist
unbefriedigend
und
hat
signifikant
zur
Entvölkerung
ländlicher
Gebiete
beigetragen.
This
is
an
unsatisfactory
situation
and
has
contributed
significantly
to
the
depopulation
of
rural
areas.
Europarl v8
In
Bergregionen
und
problematischen
Regionen
nimmt
die
Entvölkerung
zu.
Difficult
and
mountainous
regions
continue
to
see
their
populations
drift
away.
Europarl v8
Entvölkerung
ist
beispielsweise
in
meiner
Region
kein
Thema.
For
example,
depopulation
is
not
a
problem
for
the
countryside
in
my
region.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
sind
die
demografischen
Aspekte,
da
einigen
Gebieten
die
Entvölkerung
droht.
Demographic
issues
are
important
too,
as
certain
areas
are
threatened
with
depopulation.
Europarl v8
Den
ökologischen
und
sozioökonomischen
Folgen
einer
Abwanderung
und
Entvölkerung
muss
vorgebeugt
werden.
We
must
take
precautions
to
prevent
the
ecological
and
socio-economic
consequences
of
exodus
and
depopulation.
Europarl v8
Die
Entvölkerung
der
ländlichen
Gebiete
ist
eine
Tatsache.
The
depopulation
of
rural
areas
is
a
reality.
Europarl v8
Diese
Gebiete
würden
andernfalls
unter
Entvölkerung
und
allen
sich
daraus
ableitenden
Problemen
leiden.
These
areas
would
otherwise
suffer
from
depopulation
and
all
the
ensuing
problems.
Europarl v8
Es
würden
auch
Probleme
der
Entvölkerung
und
abnehmender
Wirtschaftstätigkeit
auftreten.
It
would
also
create
problems
of
depopulation
and
of
reduction
in
economic
activity.
Europarl v8
Entvölkerung
kann
jedoch
auch
durch
Umsiedlungen
aufgrund
großer
Infrastrukturprojekte
verursacht
werden.
Nevertheless,
depopulation
may
also
be
caused
by
displacement
because
of
large
infrastructure
investments.
TildeMODEL v2018
In
Osteuropa
ist
die
Entvölkerung
die
Norm.
In
eastern
Europe,
depopulation
is
the
norm.
TildeMODEL v2018
Ein
immer
größerer
Teil
ländlichen
Gebiets
weist
eine
Tendenz
der
Entvölkerung
auf.
An
ever-increasing
part
of
the
rural
areas
is
becoming
depopulated.
EUbookshop v2
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
einer
Entvölkerung
dieser
Gebietetatenlos
zuzusehen.
We
cannot
afford
to
stand
back
as
these
areasare
depopulated.
EUbookshop v2
Die
östlichen
Grenzgebiete
der
fünf
neuen
Bundesländer
erfahren
ebenfalls
eine
beschleunigte
Entvölkerung.
In
areas
where
population
is
increasing
on
both
sides
of
the
border,
this
is
often
associated
with
greater
interdependence
and
integration
(Algarve-Western
Andalusia
and
Catalonia-Roussillon,
for
example).
EUbookshop v2
Entvölkerung
ist
also
keine
neue
Erscheinung.
So
depopulation
is
not
new.
EUbookshop v2
Dies
kann
nämlich
zu
einer
weiteren
Entvölkerung
bestimmter
benachteiligter
Regionen
führen.
This
may
result
in
the
further
depopulation
of
certain
disadvantaged
areas.
Europarl v8
Der
Entvölkerung
des
Reiches
entgegenzuwirken,
vermochten
freilich
alle
diese
Stiftungen
nicht.
All
these
foundations
however,
were
not
able
to
counteract
the
depopulation
of
the
Empire.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
der
relativen
Uebervölkerung
hielt
mehr
als
Schritt
mit
der
absoluten
Entvölkerung
.
The
production
of
relative
surplus
population
has
more
than
kept
pace
with
the
absolute
depopulation.
ParaCrawl v7.1
Armut,
Barbarei
und
Entvölkerung
machen
im
Abendland
raschere
Fortschritte
als
im
Morgenland.
Poverty,
barbarism
and
depopulation
progressed
faster
in
the
Occident
than
in
the
Orient.
ParaCrawl v7.1