Translation of "Entkohlung" in English

Oberhalb einer Temperatur von ca. 1200 o C findet eine Entkohlung statt.
Above a temperature of about 1200° C., a decarburization takes place.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine der zuvor vorgenommenen Entkohlung folgende Aufkohlung der Sinterkörper vermieden.
As a result, a carburization of the sintered compacts following the previously performed decarburization is avoided.
EuroPat v2

Weiterhin zeigt sich während der Entkohlung eine schwächere Entphosphorung im Vergleich zum Sauerstoffaufblas-Verfahren.
The dephosphorization also is less during decarburization as compared with the oxygen topblowing method.
EuroPat v2

Eine Entkohlung war nach der Schutzgasglühung nicht festzustellen.
No decarburisation was evident after controlledatmosphere annealing.
EUbookshop v2

Die Entkohlung lag im Mittel unter 0,05 mm Tiefe.
Decarburisation was, on average, less than 0.05 mm deep.
EUbookshop v2

Durch das erfindungsgemäße Verfahren findet zumeist eine Entkohlung der Schmelze statt.
Through the method according to the invention mostly a decarburization of the melt takes place.
EuroPat v2

Außerdem verhindert die Vorbeschichtung eine Entkohlung des Werkstoffs beim Härten.
In addition, the pre-coating prevents decarburization of the material during the hardening.
EuroPat v2

Es kann eine ganze oder teilweise Entkohlung durchgeführt werden, je nach Kohlenstoffverarmung.
Decarburisation can be partial or total according to the degree of carbon loss.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf Oberflächengüte und Entkohlung, Verifizierung werden derzeit durchgeführt.)
As regards surface quality and decarburization, verification tests are now being performed.)
ParaCrawl v7.1

Sie schützen das Werkstück vor Oxidation, aber nicht vor Entkohlung.
They protect the workpiece from oxidation, but not from decarburization.
ParaCrawl v7.1

Was dann nehmen wir die Maßnahmen Entkohlung für sie zu vermeiden?
Then what do we take the measures to avoid decarburization for them?
ParaCrawl v7.1

Geeignete Vorsichtsmaßnahmen müssen übermäßige Aufkohlung oder Entkohlung zu verhindern.
Suitable precautions must be taken to prevent excessive carburization or decarburization.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entkohlung bei 840 °C erfolgte eine Glühung in drei verschiedenen Varianten:
After decarburization at 840° C., an annealing was performed in three variants:
EuroPat v2

Üblicherweise ist die Entkohlung unerwünscht, da der Werkstoff in diesen Bereichen an Härte verliert.
Usually, the decarburization is undesired because the material loses hardness in these regions.
EuroPat v2

Der Stapel kann vor der Entkohlung oder nach dem Sintern zur Bildung von mehreren Vorläufer-Bauelementen vereinzelt.
Before the decarburization or after the sintering, the stack can be separated to form a plurality of precursor elements.
EuroPat v2

Durch geeignete Wahl der Temperaturen, an denen die beiden Gaswechsel vorgenommen werden, kann so erreicht werden, dass in dem durch diese Temperaturen bestimmten Temperaturintervall die Auf- und die Entkohlung des Stahlpulvers und der daraus gebildeten Sinterkörper zur Gleichheit gebracht sind.
By suitable choice of the temperatures at which the two gas changes are performed, it is thus possible to bring into equilibrium the carburization and decarburization of the steel powder, and of the sintered compacts formed therefrom, in the temperature interval determined by these temperatures.
EuroPat v2

Im nachfolgenden Sinterprozess kann dieser Sauerstoff dann nicht mehr zu einer Entkohlung des Stahlpulvers unter Bildung von Kohlenmonoxid beitragen.
In the subsequent sintering process, this oxygen can then no longer contribute to a decarburization of the steel powder with the formation of carbon monoxide.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da andernfalls in der beim Sintern wirkenden Atmosphäre, welche häufig Vakuum ist oder ein inertes Gas enthält, eine erhebliche Entkohlung des Stahlpulvers erfolgt.
This is necessary since otherwise a considerable decarburization of the steel powder takes place in the atmosphere acting during sintering, which is frequently a vacuum or contains an inert gas.
EuroPat v2

Bei dieser Entkohlung entweicht der im Stahlpulver befindliche Kohlenstoff, indem er mit Sauerstoff etwa aus oder auf den Körnern des Stahlpulvers oder aus der Atmosphäre zu Kohlenmonoxid reagiert, welches im allgemeinen mit der Atmosphäre weggespült oder weggepumpt wird.
During this decarburization, the carbon in the steel powder escapes by reacting with oxygen, for instance from or on the grains of steel powder or from the atmosphere, to form carbon monoxide, which is generally flushed away or pumped away with the atmosphere.
EuroPat v2

Um eine solche Entkohlung zu vermeiden, ist eine äusserst homogene und fein verteilte Mischung von Stahl- und Graphitpulver erforderlich.
In order to avoid such decarburization, an extremely homogeneous and finely distributed mixture of steel and graphite powder is necessary.
EuroPat v2

Gemäß den bekannten Verfahren sind dazu mehrere Verfahrensschritte, wie Einschmelzen und nachfolgende Entkohlung im AOD-Konvertern, notwendig.
According to the known methods, several method steps, such as melting and subsequent decarburization in AOD-converters, are necessary to this end.
EuroPat v2