Translation of "Entkohlung" in English
Oberhalb
einer
Temperatur
von
ca.
1200
o
C
findet
eine
Entkohlung
statt.
Above
a
temperature
of
about
1200°
C.,
a
decarburization
takes
place.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
der
zuvor
vorgenommenen
Entkohlung
folgende
Aufkohlung
der
Sinterkörper
vermieden.
As
a
result,
a
carburization
of
the
sintered
compacts
following
the
previously
performed
decarburization
is
avoided.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
sich
während
der
Entkohlung
eine
schwächere
Entphosphorung
im
Vergleich
zum
Sauerstoffaufblas-Verfahren.
The
dephosphorization
also
is
less
during
decarburization
as
compared
with
the
oxygen
topblowing
method.
EuroPat v2
Eine
Entkohlung
war
nach
der
Schutzgasglühung
nicht
festzustellen.
No
decarburisation
was
evident
after
controlledatmosphere
annealing.
EUbookshop v2
Die
Entkohlung
lag
im
Mittel
unter
0,05
mm
Tiefe.
Decarburisation
was,
on
average,
less
than
0.05
mm
deep.
EUbookshop v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
findet
zumeist
eine
Entkohlung
der
Schmelze
statt.
Through
the
method
according
to
the
invention
mostly
a
decarburization
of
the
melt
takes
place.
EuroPat v2
Außerdem
verhindert
die
Vorbeschichtung
eine
Entkohlung
des
Werkstoffs
beim
Härten.
In
addition,
the
pre-coating
prevents
decarburization
of
the
material
during
the
hardening.
EuroPat v2
Es
kann
eine
ganze
oder
teilweise
Entkohlung
durchgeführt
werden,
je
nach
Kohlenstoffverarmung.
Decarburisation
can
be
partial
or
total
according
to
the
degree
of
carbon
loss.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
Oberflächengüte
und
Entkohlung,
Verifizierung
werden
derzeit
durchgeführt.)
As
regards
surface
quality
and
decarburization,
verification
tests
are
now
being
performed.)
ParaCrawl v7.1
Sie
schützen
das
Werkstück
vor
Oxidation,
aber
nicht
vor
Entkohlung.
They
protect
the
workpiece
from
oxidation,
but
not
from
decarburization.
ParaCrawl v7.1
Was
dann
nehmen
wir
die
Maßnahmen
Entkohlung
für
sie
zu
vermeiden?
Then
what
do
we
take
the
measures
to
avoid
decarburization
for
them?
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Vorsichtsmaßnahmen
müssen
übermäßige
Aufkohlung
oder
Entkohlung
zu
verhindern.
Suitable
precautions
must
be
taken
to
prevent
excessive
carburization
or
decarburization.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entkohlung
bei
840
°C
erfolgte
eine
Glühung
in
drei
verschiedenen
Varianten:
After
decarburization
at
840°
C.,
an
annealing
was
performed
in
three
variants:
EuroPat v2
Üblicherweise
ist
die
Entkohlung
unerwünscht,
da
der
Werkstoff
in
diesen
Bereichen
an
Härte
verliert.
Usually,
the
decarburization
is
undesired
because
the
material
loses
hardness
in
these
regions.
EuroPat v2
Der
Stapel
kann
vor
der
Entkohlung
oder
nach
dem
Sintern
zur
Bildung
von
mehreren
Vorläufer-Bauelementen
vereinzelt.
Before
the
decarburization
or
after
the
sintering,
the
stack
can
be
separated
to
form
a
plurality
of
precursor
elements.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Wahl
der
Temperaturen,
an
denen
die
beiden
Gaswechsel
vorgenommen
werden,
kann
so
erreicht
werden,
dass
in
dem
durch
diese
Temperaturen
bestimmten
Temperaturintervall
die
Auf-
und
die
Entkohlung
des
Stahlpulvers
und
der
daraus
gebildeten
Sinterkörper
zur
Gleichheit
gebracht
sind.
By
suitable
choice
of
the
temperatures
at
which
the
two
gas
changes
are
performed,
it
is
thus
possible
to
bring
into
equilibrium
the
carburization
and
decarburization
of
the
steel
powder,
and
of
the
sintered
compacts
formed
therefrom,
in
the
temperature
interval
determined
by
these
temperatures.
EuroPat v2
Im
nachfolgenden
Sinterprozess
kann
dieser
Sauerstoff
dann
nicht
mehr
zu
einer
Entkohlung
des
Stahlpulvers
unter
Bildung
von
Kohlenmonoxid
beitragen.
In
the
subsequent
sintering
process,
this
oxygen
can
then
no
longer
contribute
to
a
decarburization
of
the
steel
powder
with
the
formation
of
carbon
monoxide.
EuroPat v2
Dies
ist
notwendig,
da
andernfalls
in
der
beim
Sintern
wirkenden
Atmosphäre,
welche
häufig
Vakuum
ist
oder
ein
inertes
Gas
enthält,
eine
erhebliche
Entkohlung
des
Stahlpulvers
erfolgt.
This
is
necessary
since
otherwise
a
considerable
decarburization
of
the
steel
powder
takes
place
in
the
atmosphere
acting
during
sintering,
which
is
frequently
a
vacuum
or
contains
an
inert
gas.
EuroPat v2
Bei
dieser
Entkohlung
entweicht
der
im
Stahlpulver
befindliche
Kohlenstoff,
indem
er
mit
Sauerstoff
etwa
aus
oder
auf
den
Körnern
des
Stahlpulvers
oder
aus
der
Atmosphäre
zu
Kohlenmonoxid
reagiert,
welches
im
allgemeinen
mit
der
Atmosphäre
weggespült
oder
weggepumpt
wird.
During
this
decarburization,
the
carbon
in
the
steel
powder
escapes
by
reacting
with
oxygen,
for
instance
from
or
on
the
grains
of
steel
powder
or
from
the
atmosphere,
to
form
carbon
monoxide,
which
is
generally
flushed
away
or
pumped
away
with
the
atmosphere.
EuroPat v2
Um
eine
solche
Entkohlung
zu
vermeiden,
ist
eine
äusserst
homogene
und
fein
verteilte
Mischung
von
Stahl-
und
Graphitpulver
erforderlich.
In
order
to
avoid
such
decarburization,
an
extremely
homogeneous
and
finely
distributed
mixture
of
steel
and
graphite
powder
is
necessary.
EuroPat v2
Gemäß
den
bekannten
Verfahren
sind
dazu
mehrere
Verfahrensschritte,
wie
Einschmelzen
und
nachfolgende
Entkohlung
im
AOD-Konvertern,
notwendig.
According
to
the
known
methods,
several
method
steps,
such
as
melting
and
subsequent
decarburization
in
AOD-converters,
are
necessary
to
this
end.
EuroPat v2