Translation of "Entgleisen" in English

Dieses Dritte Eisenbahnpaket darf auf keinen Fall entgleisen und muss sein Ziel erreichen.
It is essential that this third rail package is not derailed and that it arrives at its destination.
Europarl v8

Sie lassen die menschlichen Anstrengungen entgleisen.
They make human efforts derail.
TED2020 v1

Lasst n Zug entgleisen und der passive Widerstand blüht.
Derail a train and go on a passive resistance spree!
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich entgleisen sein Glück?
How can I derail his happiness?
OpenSubtitles v2018

Sie werden den Zug entgleisen lassen.
They're going to derail the train.
OpenSubtitles v2018

Er ist außer Kontrolle und wird entgleisen.
It is out of control and has to derail.
OpenSubtitles v2018

Die Bremsen müssen langsamer werden oder wir werden entgleisen.
We need the brakes to slow down or we'll derail.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten die Schweine kriegen, die den Zug entgleisen ließen.
We came to kill the bastards who derailed the train.
OpenSubtitles v2018

Bauen wir eine Barrikade, kann er entgleisen.
If we used a roadblock it could derail.
OpenSubtitles v2018

Miss Hooper, wir lassen nicht absichtlich einen unserer eigenen Züge entgleisen.
Ms. Hooper. we're not gonna intentionally destroy one of our own trains.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir die Notbremse gezogen, hätte der Zug entgleisen können.
If we'd used that emergency brake wheels could've flattened, train could've derailed.
OpenSubtitles v2018

Die Standardmaßnahme in solch einem Notfall wäre, den Zug entgleisen zu lassen.
Oh, no. You see, the standard procedure... in such an emergency would be to derail the train.
OpenSubtitles v2018

Kopfstoß eine Bahnstrecke Hebel, um einen Zug entgleisen.
Head butt a train track lever to derail a train.
ParaCrawl v7.1