Translation of "Entgleisen" in English
Dieses
Dritte
Eisenbahnpaket
darf
auf
keinen
Fall
entgleisen
und
muss
sein
Ziel
erreichen.
It
is
essential
that
this
third
rail
package
is
not
derailed
and
that
it
arrives
at
its
destination.
Europarl v8
Sie
lassen
die
menschlichen
Anstrengungen
entgleisen.
They
make
human
efforts
derail.
TED2020 v1
Lasst
n
Zug
entgleisen
und
der
passive
Widerstand
blüht.
Derail
a
train
and
go
on
a
passive
resistance
spree!
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
entgleisen
sein
Glück?
How
can
I
derail
his
happiness?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
den
Zug
entgleisen
lassen.
They're
going
to
derail
the
train.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
außer
Kontrolle
und
wird
entgleisen.
It
is
out
of
control
and
has
to
derail.
OpenSubtitles v2018
Die
Bremsen
müssen
langsamer
werden
oder
wir
werden
entgleisen.
We
need
the
brakes
to
slow
down
or
we'll
derail.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
die
Schweine
kriegen,
die
den
Zug
entgleisen
ließen.
We
came
to
kill
the
bastards
who
derailed
the
train.
OpenSubtitles v2018
Bauen
wir
eine
Barrikade,
kann
er
entgleisen.
If
we
used
a
roadblock
it
could
derail.
OpenSubtitles v2018
Miss
Hooper,
wir
lassen
nicht
absichtlich
einen
unserer
eigenen
Züge
entgleisen.
Ms.
Hooper.
we're
not
gonna
intentionally
destroy
one
of
our
own
trains.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
die
Notbremse
gezogen,
hätte
der
Zug
entgleisen
können.
If
we'd
used
that
emergency
brake
wheels
could've
flattened,
train
could've
derailed.
OpenSubtitles v2018
Die
Standardmaßnahme
in
solch
einem
Notfall
wäre,
den
Zug
entgleisen
zu
lassen.
Oh,
no.
You
see,
the
standard
procedure...
in
such
an
emergency
would
be
to
derail
the
train.
OpenSubtitles v2018
Kopfstoß
eine
Bahnstrecke
Hebel,
um
einen
Zug
entgleisen.
Head
butt
a
train
track
lever
to
derail
a
train.
ParaCrawl v7.1