Translation of "Entführung" in English
Welches
Gericht
erlaubte
Alan
Johnson,
Einspruch
gegen
seine
Entführung
einzulegen?
Under
what
court
was
Alan
Johnson
allowed
to
appeal
his
kidnapping?
Europarl v8
Seine
Entführung
und
die
Internierung
der
restlichen
Gefangenen
auf
diesem
Gebiet
sind
inakzeptabel.
His
abduction
alongside
the
detention
of
the
rest
of
the
prisoners
in
the
area
is
unacceptable.
Europarl v8
Sehr
oft
führt
die
Furcht
vor
dem
Verlust
eines
Kindes
zu
einer
Entführung.
Very
often
this
fear
of
the
loss
of
a
child
results
in
an
abduction.
Europarl v8
Entführung
und
Verhaftung
von
Journalisten
müssen
ein
Ende
haben.
The
abduction
and
arrest
of
journalists
must
end.
Europarl v8
Auch
der
Grund
für
die
Entführung
wird
vergessen.
The
reason
behind
the
kidnapping
has
also
been
forgotten.
Europarl v8
Ebenso
gut
könnte
man
dies
mit
Mord,
Raub
oder
Entführung
versuchen.
One
might
as
well
try
to
make
murder,
plunder
or
abduction
more
ethical.
Europarl v8
Man
könnte
dies
ebenso
gut
mit
Mord,
Raub
oder
Entführung
versuchen.
One
might
as
well
try
to
make
murder,
plunder
or
abduction
more
ethical.
Europarl v8
Seine
drei
Begleiter
wurden
während
der
Entführung
getötet.
The
three
people
with
him
at
the
time
of
his
abduction
were
killed
by
the
kidnappers.
Europarl v8
Man
macht
Geld
mit
der
Entführung
von
Ausländern.
Money
is
made
from
kidnapping
foreigners.
Europarl v8
Eines
Friedens,
der
noch
immer
unsicher
ist,
wie
diese
Entführung
beweist.
It
is
still
a
precarious
peace,
which
is
demonstrated
by
this
kidnapping.
Europarl v8
Die
Opfer
der
Entführung
haben
allerdings
ein
große
politische
Bedeutung.
The
victims
of
the
kidnapping
undoubtedly
have
a
great
deal
of
political
significance.
Europarl v8
Welche
Informationen
liegen
dem
Rat
über
die
Entführung
von
Ali
Khanbiev
vor?
What
information
does
the
Council
have
concerning
Mr
Khanbiev's
abduction?
Europarl v8
Sie
kann
zu
Verfolgung,
Entführung
und
sogar
Mord
führen.
It
can
lead
to
persecution,
abduction
and
even
murder.
Europarl v8
Entführung
und
Verschleppung,
unrechtmäßige
Inhaftierung
und
Folter
dürfen
wir
niemals
zulassen.
Kidnapping,
abduction,
unlawful
detention
and
torture
are
things
we
must
never
permit.
Europarl v8
Die
Frage
von
Frau
Záborská
bezog
sich
auf
die
Entführung
des
katholischen
Erzbischofs.
Mrs
Záborská's
question
related
to
the
kidnapping
of
the
Chaldean
Catholic
Bishop.
Europarl v8
Zur
Entführung
kam
es
in
der
Provinz
Agusan
del
Sur.
The
kidnapping
happened
in
the
province
of
Agusan
del
Sur.
WMT-News v2019
Wir
verurteilen
daher
ganz
entschieden
die
Entführung.
We
therefore
condemn
the
abduction
in
very
strong
terms.
GlobalVoices v2018q4
Und
nach
fünf
Jahren
Deprogrammierung
wurde
ich
wegen
Entführung
verhaftet.
And
after
about
five
years
of
doing
this,
I
was
arrested
for
kidnapping.
TED2013 v1.1
Dies
war
bereits
die
zehnte
Entführung,
von
der
wir
gehört
hatten.
This
was
the
tenth
kidnapping
we'd
heard
of.
GlobalVoices v2018q4
September
1981
kam
es
zur
Entführung
der
zehnjährigen
Schülerin
Ursula
Herrmann.
On
the
evening
of
15
September
1981,
was
the
abduction
of
the
ten-year
pupil
Ursula
Herrmann.
Wikipedia v1.0
Arancibia
wurde
2004
in
Argentinien
auch
wegen
der
Entführung
von
Laura
Elgueta
verurteilt.
In
addition
to
his
conviction
for
the
assassination
of
Prats,
Arancibia
also
was
sentenced
in
2004
by
an
Argentine
court
for
the
kidnapping
of
Laura
Elgueta
and
another
Chilean
woman
in
Buenos
Aires.
Wikipedia v1.0