Translation of "Enteisungsmittel" in English
Die
Konzentration
an
Acetat
im
wäßrigen
Enteisungsmittel
kann
innerhalb
weiter
Grenzen
variieren.
The
concentration
of
acetate
in
the
aqueous
de-icing
agent
can
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Enteisungsmittel
besitzt
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
de-icing
agent
according
to
the
invention
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Zur
Konservierung
der
enteisten
Flugzeugflächen
wird
das
erfindungsgemäße
Enteisungsmittel
bzw.
Vereisungsschutzmittel
unverdünnt
eingesetzt.
To
preserve
the
deiced
aircraft
surfaces,
the
deicing
or
antiicing
fluid
according
to
the
invention
is
used
undiluted.
EuroPat v2
Die
Forderungen,
die
ein
Enteisungsmittel
erfüllen
sollte,
sind
sehr
vielseitig.
The
requirements
which
a
de-icing
agent
should
fulfil
are
very
diverse.
EuroPat v2
Kaliumacetat
ist
also
die
besonders
bevorzugte
Acetatverbindung
im
erfindungsgemäßen
wäßrigen
Enteisungsmittel.
Potassium
acetate
is
therefore
the
particularly
preferred
acetate
compound
in
the
aqueous
de-icing
agent
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
für
das
Enteisungsmittel
des
Vergleichsbeispiels.
This
also
applies
to
the
de-icing
agent
of
the
Comparison
Example.
EuroPat v2
Derartige
Enteisungsmittel
sind
zum
Beispiel
in
den
US-Patentschriften
4,358,389
und
4,744,913
beschrieben.
Deicing
compositions
of
this
type
are
described,
for
example,
in
U.S.
Pat.
Nos.
4,358,389
and
4,744,913.
EuroPat v2
Besondere
Bedeutung
haben
Enteisungsmittel
und
Vereisungsschutzmittel
für
die
Behandlung
von
Flugzeugoberflächen.
Deicing
compositions
and
antiicing
compositions
have
particular
significance
for
the
treatment
of
aircraft
surfaces.
EuroPat v2
Außerdem
können
Enteisungsmittel
Korrosionsinhibitoren,
Entschäumer,
Farbstoffe
und
flammhemmende
Substanzen
enthalten.
Deicing
compositions
may
also
comprise
corrosion
inhibitors,
defoamers,
dyes
and
flame
retardants.
EuroPat v2
So
kann
ein
erfindungsgemäßes
Enteisungsmittel
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
folgende
Bestandteile
enthalten:
In
a
preferred
embodiment,
an
inventive
deicing
composition
may
thus
comprise
the
following
constituents:
EuroPat v2
Die
Enteisungsmittel
dürfen
dabei
nicht
mehr
als
20
%
ihrer
ursprünglichen
Viskosität
verlieren.
In
the
course
of
this,
the
deicing
compositions
must
not
lose
more
than
20%
of
their
original
viscosity.
EuroPat v2
Das
Enteisungsmittel
soll
nach
mechanischer
Belastung
keinen
nennenswerten
irreversiblen
Viskositätsverlust
aufweisen.
After
mechanical
stress,
the
deicing
composition
should
not
have
any
significant
irreversible
viscosity
loss.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Enteisungsmittel
wurde
hinsichtlich
der
Viskosität
und
der
Scherstabilität
untersucht:
The
resulting
deicing
composition
was
examined
with
regard
to
the
viscosity
and
the
shear
stability:
EuroPat v2
Die
wichtigsten
Vorteile
dieser
Enteisungsmittel
kontrollierter
Atmosphäre
sind:
The
main
benefits
of
these
defrosters
controlled
atmosphere
are:
CCAligned v1
Im
Winter
wird
CMA
nicht
nur
als
Staubbinder
sondern
auch
als
Enteisungsmittel
verwendet.
In
winter,
CMA
is
not
only
used
to
bind
dust
but
as
a
de-icing
agent
as
well.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
sie
bei
Flugzeugen
bereits
als
Kühl-
und
Enteisungsmittel
eingesetzt.
Moreover,
it
is
already
being
used
in
airplanes
as
a
coolant
and
de-icing
agent.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
ist
aus
der
US-Patentschrift
3940356
ein
flüssiges
Enteisungsmittel
für
nicht
horizontale
Flächen
bekannt.
Finally,
a
liquid
de-icing
agent
for
non-horizontal
surfaces
is
disclosed
in
U.S.
Pat.
No.
3,940,356.
EuroPat v2
Die
Enteisungsmittel
der
Beispiele
1
bis
6
und
des
Vergleichsbeispiels
wurden
bezüglich
Metallkorrosion
und
Wasserstoffversprödung
getestet.
The
de-icing
agents
of
Examples
1
to
6
and
of
the
Comparison
Example
were
tested
in
respect
of
metal
corrosion
and
hydrogen
embrittlement.
EuroPat v2
All
diese
Eigenschaften
machen
diese
Enteisungsmittel
sind
eine
gute
Investition
und
haben
eine
sehr
schnelle
Amortisation.
All
these
qualities
make
these
defrosters
are
a
good
investment
and
have
a
very
fast
payback.
CCAligned v1
Hohe
Rohstoffkosten
führen
in
diesem
Jahr
zu
einer
spürbaren
Preissteigerung
beim
Einkauf
chemischer
Enteisungsmittel.
This
year,
the
high
cost
of
raw
materials
has
led
to
a
noticeable
price
increase
when
purchasing
chemical
de-icing
agents.
ParaCrawl v7.1
Bürger
können
das
umweltfreundliche
Enteisungsmittel
in
privaten
Hofeinfahrten,
Gehwegen
oder
sonstigen
Privatflächen
testen.
Citizen
thus
can
test
the
environmentally
friendly
de-icing
agent
on
private
entrances,
pavements
and
other
private
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Enteisungsmittel
enthalten
im
allgemeinen
mindestens
5,
vorzugsweise
mindestens
10
Gew.-%
Wasser.
The
inventive
deicing
compositions
contain
generally
at
least
5%,
preferably
at
least
10%
by
weight
of
water.
EuroPat v2
Das
vollständig
ausgetrocknete
Enteisungsmittel
soll
keine
Rückstände
bilden,
die
durch
Rehydratisierung
zu
schwerlöslichen
Gelen
aufquellen.
The
fully
dried
deicing
composition
should
not
form
any
residues
which
swell
by
rehydration
to
give
sparingly
soluble
gels.
EuroPat v2