Translation of "Entbündelung" in English
Deshalb
schlagen
wir
jetzt
zum
Beispiel
Entbündelung
vor.
That
is
why
we
are
now
proposing,
for
instance,
unbundling.
Europarl v8
Das
entspräche
der
von
der
Kommission
vorgelegten
Begründung
für
die
Entbündelung.
This
will
be
consistent
with
the
stated
justification
for
unbundling
put
forward
by
the
Commission.
Europarl v8
Auf
dem
Strommarkt
beispielsweise
steht
die
Entbündelung
des
Netzbetreibers
noch
aus.
For
example,
the
unbundling
of
the
transmission
system
operator
is
still
lacking
in
the
electricity
market.
TildeMODEL v2018
Bedenken
hinsichtlich
einer
möglichen
Beeinträchtigung
der
Sicherheit
durch
eine
Entbündelung
sind
unbegründet.
Any
concern
about
a
possible
impact
on
safety
of
unbundling
is
unjustified.
TildeMODEL v2018
Im
Februar
2000
veröffentlichte
die
Kommission
ein
Konsultationsdokument
zur
Entbündelung
von
Anschlußleitungen.
In
February
2000,
the
Commission
published
a
consultation
document
on
local
loop
unbundling.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
technischen
Optionen
völlige
Entbündelung
und
geteilter
Zugang
sind
nicht
wirtschaftlich
neutral.
The
two
technical
options
-
full
unbundled
access
and
shared
access
-
are
not
economically
neutral.
TildeMODEL v2018
Die
Liste
der
Beiträge
zur
Entbündelung
des
Zugangs
sind
bei
folgender
Anschrift
abrufbar:
The
list
of
contributions
on
unbundled
access
may
be
found
at
the
following
web
address:
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
ist
die
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
noch
recht
schwach
entwickelt.
In
the
other
Member
States
local
loop
unbundling
remains
at
a
very
low
level.
TildeMODEL v2018
Effektive
Entbündelung
ist
der
Schlüssel
zur
Verbreitung
elektronischer
Kommunikationsdienste.
Effective
local
loop
unbundling
is
key
for
the
spread
of
electronic
communications
services.
TildeMODEL v2018
Trotz
Fortschritte
bei
der
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
für
Telekommunikation
ist
dieser
noch
langsam.
Despite
progress
in
unbundling
the
'local
loop',
it
is
still
slow.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
soll
auch
die
Verpflichtung
zur
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
gesetzlich
verankert
werden.
Similarly,
the
local
loop
unbundling
obligation
is
intended
to
be
embedded
in
the
law.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
kam
man
nur
langsam
voran.
Progress
in
unbundling
the
'local
loop'
has
been
slow.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
sind
zudem
strengere
Vorschriften
über
die
Entbündelung
und
den
Zugang
Dritter.
Stronger
provisions
on
unbundling
and
third
party
access
were
also
envisaged.
TildeMODEL v2018
Den
Anforderungen
der
Bundesnetzagentur
(Entbündelung)
wird
entsprochen.
The
requirements
of
the
Federal
Network
Agency
(unbundling)
are
met.
ParaCrawl v7.1
Durch
konkrete
Bündelung
bzw.
Entbündelung
von
Leitungen
kann
auch
eine
Wärmeabfuhr
verbessert
werden.
The
specific
bundling
or
unbundling
of
cables
can
also
improve
heat
dispersal.
EuroPat v2
Der
Weg
von
der
Entbündelung
bis
hin
zur
Neubündelung,
war
ein
beeindruckender.
The
journey
from
unbundling
to
rebundling
and
back
has
been
a
formidable
one.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
habe
ich
für
die
Bezugnahme
auf
die
Entbündelung
von
Energieerzeugung
und
Energieübertragung
und
-verteilung
gestimmt.
I
did
on
the
other
hand
vote
in
favour
of
the
reference
to
unbundling
energy
production
and
energy
transmission
and
distribution.
Europarl v8
Es
gibt
nur
begrenzt
Erfahrungen
mit
der
praktischen
Anwendung
des
Nichtdiskriminierungsprinzips
auf
die
Entbündelung.
There
is
only
limited
experience
of
applying
the
principle
of
non-discrimination
in
practice
to
unbundling.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
wird
ferner
vorgeschlagen,
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
die
Entbündelung
des
Ortsanschlußnetzes
vorzuschreiben.
The
Communication
also
proposes
to
introduce
the
requirement
for
unbundling
of
the
local
loop
into
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Jedoch
gibt
es
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Entbündelung
noch
nicht
in
ausreichendem
Maße
stattfindet.
However,
the
current
assessment
leaves
no
doubt
that
local
loop
unbundling
is
not
developing
fast
enough.
TildeMODEL v2018
Der
Ofcom-Vorschlag
wird
eine
ähnliche
Produktdifferenzierung
und
Innovation
wie
bei
der
physischen
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
ermöglichen.
Ofcom’s
proposal
will
allow
product
differentiation
and
innovation
similar
to
that
possible
through
physical
local
loop
unbundling.
TildeMODEL v2018