Translation of "Entbündelung" in English

Deshalb schlagen wir jetzt zum Beispiel Entbündelung vor.
That is why we are now proposing, for instance, unbundling.
Europarl v8

Das entspräche der von der Kommission vorgelegten Begründung für die Entbündelung.
This will be consistent with the stated justification for unbundling put forward by the Commission.
Europarl v8

Auf dem Strommarkt beispielsweise steht die Entbündelung des Netzbetreibers noch aus.
For example, the unbundling of the transmission system operator is still lacking in the electricity market.
TildeMODEL v2018

Bedenken hinsichtlich einer möglichen Beeinträchtigung der Sicherheit durch eine Entbündelung sind unbegründet.
Any concern about a possible impact on safety of unbundling is unjustified.
TildeMODEL v2018

Im Februar 2000 veröffentlichte die Kommission ein Konsultationsdokument zur Entbündelung von Anschlußleitungen.
In February 2000, the Commission published a consultation document on local loop unbundling.
TildeMODEL v2018

Die beiden technischen Optionen völlige Entbündelung und geteilter Zugang sind nicht wirtschaftlich neutral.
The two technical options - full unbundled access and shared access - are not economically neutral.
TildeMODEL v2018

Die Liste der Beiträge zur Entbündelung des Zugangs sind bei folgender Anschrift abrufbar:
The list of contributions on unbundled access may be found at the following web address:
TildeMODEL v2018

In den übrigen Mitgliedstaaten ist die Entbündelung des Teilnehmeranschlusses noch recht schwach entwickelt.
In the other Member States local loop unbundling remains at a very low level.
TildeMODEL v2018

Effektive Entbündelung ist der Schlüssel zur Verbreitung elektronischer Kommunikationsdienste.
Effective local loop unbundling is key for the spread of electronic communications services.
TildeMODEL v2018

Trotz Fortschritte bei der Entbündelung des Teilnehmeranschlusses für Telekommunikation ist dieser noch langsam.
Despite progress in unbundling the 'local loop', it is still slow.
TildeMODEL v2018

Ähnlich soll auch die Verpflichtung zur Entbündelung des Teilnehmeranschlusses gesetzlich verankert werden.
Similarly, the local loop unbun­dling obligation is intended to be embedded in the law.
TildeMODEL v2018

Bei der Entbündelung des Teilnehmeranschlusses kam man nur langsam voran.
Progress in unbundling the 'local loop' has been slow.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen sind zudem strengere Vorschriften über die Entbündelung und den Zugang Dritter.
Stronger provisions on unbundling and third party access were also envisaged.
TildeMODEL v2018

Den Anforderungen der Bundesnetzagentur (Entbündelung) wird entsprochen.
The requirements of the Federal Network Agency (unbundling) are met.
ParaCrawl v7.1

Durch konkrete Bündelung bzw. Entbündelung von Leitungen kann auch eine Wärmeabfuhr verbessert werden.
The specific bundling or unbundling of cables can also improve heat dispersal.
EuroPat v2

Der Weg von der Entbündelung bis hin zur Neubündelung, war ein beeindruckender.
The journey from unbundling to rebundling and back has been a formidable one.
ParaCrawl v7.1

Andererseits habe ich für die Bezugnahme auf die Entbündelung von Energieerzeugung und Energieübertragung und -verteilung gestimmt.
I did on the other hand vote in favour of the reference to unbundling energy production and energy transmission and distribution.
Europarl v8

Es gibt nur begrenzt Erfahrungen mit der praktischen Anwendung des Nichtdiskriminierungsprinzips auf die Entbündelung.
There is only limited experience of applying the principle of non-discrimination in practice to unbundling.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird ferner vorgeschlagen, in den Gemeinschaftsvorschriften die Entbündelung des Ortsanschlußnetzes vorzuschreiben.
The Communication also proposes to introduce the requirement for unbundling of the local loop into Community legislation.
TildeMODEL v2018

Jedoch gibt es keinen Zweifel daran, dass die Entbündelung noch nicht in ausreichendem Maße stattfindet.
However, the current assessment leaves no doubt that local loop unbundling is not developing fast enough.
TildeMODEL v2018

Der Ofcom-Vorschlag wird eine ähnliche Produktdifferenzierung und Innovation wie bei der physischen Entbündelung des Teilnehmeranschlusses ermöglichen.
Ofcom’s proposal will allow product differentiation and innovation similar to that possible through physical local loop unbundling.
TildeMODEL v2018