Translation of "Engelchen" in English
Es
haben
nur
noch
kleine
Engelchen,
die
singend
vorüberziehen,
gefehlt.
The
only
thing
missing
was
little
angels
floating
by
chirping
and
it
would
be
perfect.
Europarl v8
Nun,
so
ist
es,
Engelchen.
Well,
that's
how
it
is,
angel.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Engelchen,
wo
ist
das
Geld?
All
right,
angel,
where's
the
money?
OpenSubtitles v2018
Kleine
rosa
Engelchen
beugen
sich
über
Ihre
Birne.
Little
pink
cherubim
are
hovering
around
your
noggin.
OpenSubtitles v2018
Nein,
geh
du
dran,
Engelchen.
No,
you
get
it,
angel
puss.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ja,
mein
Engelchen,
ich
tu'
doch
mein
Möglichstes.
I
know,
angel.
We're
doing
the
best
we
can.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
gesagt,
es
seien
nur
Engelchen,
oh
je.
And
we
said
it
was
only
angels,
oh
dear.
OpenSubtitles v2018
Madame,
kaufen
Sie
einen
roten
Kommissar
zur
Erheiterung
Ihrer
kleinen
Engelchen.
Madam,
buy
a
Red
Commissar
for
your
kids'
entertainment.
Your
little
angels'...
OpenSubtitles v2018
Die
Dandys
des
Flusses
sind
wie
Heuschrecken,
Engelchen.
River
dandies
are
thick
as
locusts,
angel.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sein
wie
er
und
Engelchen
haben,
die
mich
anhimmeln.
I
only
wanted
to
be
like
him...
and
have
a
few
angels
adoring
me.
OpenSubtitles v2018
Gott
schütze
dich,
mein
Engelchen.
God
bless
you,
my
angel.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
angefangen
habe,
war
ich
auch
ein
solches
Engelchen
wie
du.
When
I
was
starting,
I
was
an
angel
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Engelchen.
I
can't
live
without
him,
poor
little
angel.
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
schon
was
einfallen,
Engelchen.
Well,
you'll
think
of
something,
angel.
OpenSubtitles v2018
Zoe,
Engelchen,
es
ist
Chanukka.
Zoe,
angel,
this
is
Hanukkah.
OpenSubtitles v2018
Engelchen
zieht
nicht
in
den
Krieg!
No,
Cherub
won't
go
to
war!
OpenSubtitles v2018
Engelchen
zieht
nicht
in
den
Krieg.
Cherub
won't
go
to
war
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
jetzt
gemeinsam
Engelchen
im
Schnee
machen?
Y'all
want
to
lie
on
the
ground
and
make
snow
angels
together?
OpenSubtitles v2018
Engelchen,
da
ist
Wurst
für
dich.
Cherub,
there's
sausage
for
you.
OpenSubtitles v2018
Hier
werden
Fundstücke
abgegeben,
Engelchen.
Ain't
no
finders
keepers
around
here,
angel.
OpenSubtitles v2018
Gewinnst
du
...dann
kannst
du
das
Engelchen
fliegen
lassen.
You
win...
and
our
angel
gets
her
wings.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
dachte
ich,
es
war
eines
der
Engelchen,
das
abgebrochen
ist.
Now,
at
first,
I
thought
it
was
one
of
the
cherubs
that
had
broken
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Ballon
platzt,
fangen
die
Engelchen
an
zu
weinen.
Now,
remember,
if
the
balloon
pops...
the
noise
makes
the
angels
cry.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
Sie,
wenn
Sie
keine
Engelchen
werfen?
And
what
do
you
do
when
you're
not
squeezing
out
cherubs?
OpenSubtitles v2018