Translation of "Endkontrolle" in English

Wir sind aber auch kritisch, was die Frage der Endkontrolle angeht.
But we also have some criticism regarding the question of final control.
Europarl v8

Selbstverständlich dürfen dann die Endkontrolle und die Zertifizierung nicht in Privathand liegen.
Clearly, however, final product checking and certification cannot be left to private operators.
TildeMODEL v2018

Zentrallager, wir brauchen eine Endkontrolle.
Central Supply, we need a final data check on issued supplies.
OpenSubtitles v2018

Des weiteren sind auch die Ausschußquoten bei der Endkontrolle der Packungen sehr hoch.
Furthermore, the reject quotas during the final checking of the packages are very high.
EuroPat v2

Schließlich wurden die fertigen Fahrzeuge zur Endkontrolle und Abnahme erneut nach Sindelfingen transportiert.
For final inspection and delivery the vehicles again were transported to Sindelfingen.
WikiMatrix v1

Dies ermöglicht eine Endkontrolle des Schraubvorgangs.
This permits a final check of the screw operation.
EuroPat v2

Die vorletzte Arbeitsstation H dient der Endkontrolle mittels einer optischen Einrichtung.
The last work station H serves for final inspection by means of an optical device.
EuroPat v2

Denkbar ist eine verantwortliche prozessbegleitende Qualitätssicherung durch die Lehrer statt einer reinen Endkontrolle.
Teachers could conceivably take charge of quality assurance to accompany the process, instead of exclusively performing a final check.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe der Dokumente erfolgt automatisch im Zusammenhang mit der Endkontrolle im PDF-Format.
Documents are output automatically in PDF format in conjunction with a final inspection.
ParaCrawl v7.1

Von der Planung bis zur Endkontrolle möchten wir Ihnen diese Transparenz bieten.
We would like to offer you this transparency from planning to final inspection.
ParaCrawl v7.1

Endkontrolle (das fertige Produkt muss den Anforderungen des Kunden entsprechen).
Final inspection (finished product must conform to customer requirements).
CCAligned v1

Die Verwendung hochwertigster Materialien, Produktionsüberwachung und Endkontrolle gewährleistet 100% Qualität.
The use of high-quality materials, production monitoring and final inspection guarantees 100% quality.
CCAligned v1

3.Alle Produkte gehen durch in-Prozess und Endkontrolle.
3.All products go through in-process and final inspection.
CCAligned v1

Endkontrolle aller fertigen Komponenten erfolgt bei der Verpackung und Übergabe zum Versand.
Final inspection of all finished components takes place when they are packed and handed over for shipment.
CCAligned v1

Für unsere computergesteuerte Produktionskette mit Endkontrolle verfassen wir komplette Prozess-Dokumentationen:
For our computer-controlled production with final inspection, we compose complete process documentation:
CCAligned v1

Die zertifizierte Überholung erfolgt vom Zerlegen bis zur Endkontrolle in drei Einzelphasen:
The certified overhaul process, from teardown to final inspection, fits into a distinct three-phase flow:
CCAligned v1

Anschließend werden die Messer an die Endreinigung und zur Endkontrolle weitergereicht.
The knives then move on to final cleaning and final inspection.
ParaCrawl v7.1

Eine umfangreiche Endkontrolle des produzierten Pulvers gemäß den Spezifikationen garantiert ein einwandfreies Zwischenprodukt.
A comprehensive final control of the produced powder according to the specifications assures a perfect intermediate product.
ParaCrawl v7.1

Die Endkontrolle unserer Produkte erfolgt durch den zertifizierten IPC-A-610 Spezialisten.
The final inspeciton of our products is done by certified IPC-A-610 specialist. Request for Quotation
ParaCrawl v7.1

Alle Bauteile durchlaufen zu 100% eine individuell zusammengestellte Endkontrolle.
All components are subjected to a 100% individual final check.
ParaCrawl v7.1

Die Endkontrolle erfolgt zu 100% auf Projektoren mit 10facher Vergrößerung.
The final inspection is carried out to 100% on projectors with ten-fold enlargement
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätssicherung schließt mit einer umfangreichen Endkontrolle ab.
The quality assurance process comes to a close with extensive final inspections.
ParaCrawl v7.1

Zur Qualitätssicherung werden alle Produkte einer Endkontrolle unterzogen.
There is complete production traceability and all products undergo final inspection.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Text druckfertig ist, bieten wir eine Endkontrolle auf Tippfehler an.
If a text is ready to print, we offer a final check for typos.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe hierbei ist es nach dem Abfüllen in standardisierte Blister eine Endkontrolle durchzuführen.
The task is to carry out a final inspection after filling standardised blister packs.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden sie zur Wirkungsanalyse und Endkontrolle von abfallpolitischen Maßnahmen genutzt.
Furthermore, they can be used for impact analysis and the final check of waste management measures.
ParaCrawl v7.1

Die Endkontrolle wird intern vorgenommen, um jeden Schritt unseres Qualitätskontrollprozesses sicherzustellen.
The final review is performed internally to ensure each step in our quality control process.
ParaCrawl v7.1

Jedes fertiggestellte Produkt unterliegt der Endkontrolle auf einem Prüfstand.
Each and every completed product is subject to final quality control.
ParaCrawl v7.1