Translation of "Endkontrolle" in English
Wir
sind
aber
auch
kritisch,
was
die
Frage
der
Endkontrolle
angeht.
But
we
also
have
some
criticism
regarding
the
question
of
final
control.
Europarl v8
Selbstverständlich
dürfen
dann
die
Endkontrolle
und
die
Zertifizierung
nicht
in
Privathand
liegen.
Clearly,
however,
final
product
checking
and
certification
cannot
be
left
to
private
operators.
TildeMODEL v2018
Zentrallager,
wir
brauchen
eine
Endkontrolle.
Central
Supply,
we
need
a
final
data
check
on
issued
supplies.
OpenSubtitles v2018
Des
weiteren
sind
auch
die
Ausschußquoten
bei
der
Endkontrolle
der
Packungen
sehr
hoch.
Furthermore,
the
reject
quotas
during
the
final
checking
of
the
packages
are
very
high.
EuroPat v2
Schließlich
wurden
die
fertigen
Fahrzeuge
zur
Endkontrolle
und
Abnahme
erneut
nach
Sindelfingen
transportiert.
For
final
inspection
and
delivery
the
vehicles
again
were
transported
to
Sindelfingen.
WikiMatrix v1
Dies
ermöglicht
eine
Endkontrolle
des
Schraubvorgangs.
This
permits
a
final
check
of
the
screw
operation.
EuroPat v2
Die
vorletzte
Arbeitsstation
H
dient
der
Endkontrolle
mittels
einer
optischen
Einrichtung.
The
last
work
station
H
serves
for
final
inspection
by
means
of
an
optical
device.
EuroPat v2
Denkbar
ist
eine
verantwortliche
prozessbegleitende
Qualitätssicherung
durch
die
Lehrer
statt
einer
reinen
Endkontrolle.
Teachers
could
conceivably
take
charge
of
quality
assurance
to
accompany
the
process,
instead
of
exclusively
performing
a
final
check.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Dokumente
erfolgt
automatisch
im
Zusammenhang
mit
der
Endkontrolle
im
PDF-Format.
Documents
are
output
automatically
in
PDF
format
in
conjunction
with
a
final
inspection.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Planung
bis
zur
Endkontrolle
möchten
wir
Ihnen
diese
Transparenz
bieten.
We
would
like
to
offer
you
this
transparency
from
planning
to
final
inspection.
ParaCrawl v7.1
Endkontrolle
(das
fertige
Produkt
muss
den
Anforderungen
des
Kunden
entsprechen).
Final
inspection
(finished
product
must
conform
to
customer
requirements).
CCAligned v1
Die
Verwendung
hochwertigster
Materialien,
Produktionsüberwachung
und
Endkontrolle
gewährleistet
100%
Qualität.
The
use
of
high-quality
materials,
production
monitoring
and
final
inspection
guarantees
100%
quality.
CCAligned v1
3.Alle
Produkte
gehen
durch
in-Prozess
und
Endkontrolle.
3.All
products
go
through
in-process
and
final
inspection.
CCAligned v1
Endkontrolle
aller
fertigen
Komponenten
erfolgt
bei
der
Verpackung
und
Übergabe
zum
Versand.
Final
inspection
of
all
finished
components
takes
place
when
they
are
packed
and
handed
over
for
shipment.
CCAligned v1
Für
unsere
computergesteuerte
Produktionskette
mit
Endkontrolle
verfassen
wir
komplette
Prozess-Dokumentationen:
For
our
computer-controlled
production
with
final
inspection,
we
compose
complete
process
documentation:
CCAligned v1
Die
zertifizierte
Überholung
erfolgt
vom
Zerlegen
bis
zur
Endkontrolle
in
drei
Einzelphasen:
The
certified
overhaul
process,
from
teardown
to
final
inspection,
fits
into
a
distinct
three-phase
flow:
CCAligned v1
Anschließend
werden
die
Messer
an
die
Endreinigung
und
zur
Endkontrolle
weitergereicht.
The
knives
then
move
on
to
final
cleaning
and
final
inspection.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Endkontrolle
des
produzierten
Pulvers
gemäß
den
Spezifikationen
garantiert
ein
einwandfreies
Zwischenprodukt.
A
comprehensive
final
control
of
the
produced
powder
according
to
the
specifications
assures
a
perfect
intermediate
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Endkontrolle
unserer
Produkte
erfolgt
durch
den
zertifizierten
IPC-A-610
Spezialisten.
The
final
inspeciton
of
our
products
is
done
by
certified
IPC-A-610
specialist.
Request
for
Quotation
ParaCrawl v7.1
Alle
Bauteile
durchlaufen
zu
100%
eine
individuell
zusammengestellte
Endkontrolle.
All
components
are
subjected
to
a
100%
individual
final
check.
ParaCrawl v7.1
Die
Endkontrolle
erfolgt
zu
100%
auf
Projektoren
mit
10facher
Vergrößerung.
The
final
inspection
is
carried
out
to
100%
on
projectors
with
ten-fold
enlargement
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätssicherung
schließt
mit
einer
umfangreichen
Endkontrolle
ab.
The
quality
assurance
process
comes
to
a
close
with
extensive
final
inspections.
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualitätssicherung
werden
alle
Produkte
einer
Endkontrolle
unterzogen.
There
is
complete
production
traceability
and
all
products
undergo
final
inspection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Text
druckfertig
ist,
bieten
wir
eine
Endkontrolle
auf
Tippfehler
an.
If
a
text
is
ready
to
print,
we
offer
a
final
check
for
typos.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
hierbei
ist
es
nach
dem
Abfüllen
in
standardisierte
Blister
eine
Endkontrolle
durchzuführen.
The
task
is
to
carry
out
a
final
inspection
after
filling
standardised
blister
packs.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
sie
zur
Wirkungsanalyse
und
Endkontrolle
von
abfallpolitischen
Maßnahmen
genutzt.
Furthermore,
they
can
be
used
for
impact
analysis
and
the
final
check
of
waste
management
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Endkontrolle
wird
intern
vorgenommen,
um
jeden
Schritt
unseres
Qualitätskontrollprozesses
sicherzustellen.
The
final
review
is
performed
internally
to
ensure
each
step
in
our
quality
control
process.
ParaCrawl v7.1
Jedes
fertiggestellte
Produkt
unterliegt
der
Endkontrolle
auf
einem
Prüfstand.
Each
and
every
completed
product
is
subject
to
final
quality
control.
ParaCrawl v7.1