Translation of "Endabnehmer" in English

Darüber hinaus gebe es Exportbuchhändler, die direkt an die Endabnehmer verkaufen.
It also explains that there are exporting booksellers, who sell direct to end-users.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verkaufte sein Silicium fast ausschließlich direkt an Endabnehmer.
The Community industry sold almost all of its silicon directly to end-users.
JRC-Acquis v3.0

Die Preise für die Endabnehmer können als nichtschadensverursachend angesehen werden.
Prices to end customers can be considered to be non-injurious.
JRC-Acquis v3.0

Händler oder Importeur, nicht aber dem Endabnehmer obliegt.
Responsibility for translation in this area is usually the manufacturer's, the distributor's or the importer's, but not the end-user's.
EUbookshop v2

Sie kann aber auch für den Endabnehmer zu einer gewissen Verwirrung führen.
It may also create a state of confusion in the mind of the ultimate purchaser.
EUbookshop v2

Konformitätserklärungen für Bauteile brauchen dem Endabnehmer nicht übermittelt zu werden.
The declarations regarding components do not have to be sent to the end customer.
EUbookshop v2

Was bedeutet das genau für den Endabnehmer?
What does that mean exactly for the end buyer?
ParaCrawl v7.1

Für Endabnehmer ist es eine Garantie für die hohe Qualität unserer Erzeugnisse.
For end customers, it is a guarantee of high-quality products.
ParaCrawl v7.1

Dies verbessert die Visibilität für den Endabnehmer.
That improves visibility for the end customer.
ParaCrawl v7.1

Fertigungsunternehmen müssen eine Leistungserklärung für den Endabnehmer abgeben, die den Qualitätsstandard sicherstellt.
Manufacturing companies have to make a declaration of performance for the end user, which assures the quality standard.
ParaCrawl v7.1

Nein, Produktbeschreibungen können für Endabnehmer nicht bereitgestellt werden.
No, product descriptions for end users are not provided.
CCAligned v1

Hauslieferungen für den Endabnehmer sind im Bereich Brügge-Oostende und Umgebung möglich..
Home deliveries for the end user are possible in the Bruges-Ostend region and in the surrounding area.
CCAligned v1

Unsere Endabnehmer sind begeistert von der hohen Qualität unserer ABS- und PS-Granulate.
Our end customers are enthusiastic about the high quality of our ABS and PS granulates.
ParaCrawl v7.1

Nur mit wirksamen Energieeffizienzlösungen können Endabnehmer den Stromverbrauch an der Quelle senken.
Effective energy efficiency is essential for enabling end-users to reduce power consumption at the source.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sind es ca. 5.000 Partner, die unsere Geräte zum Endabnehmer bringen.
5,000 partners world-wide who supply our instruments to end-users.
ParaCrawl v7.1

Endabnehmer, für die Beschränkungen gelten:
End users, for which limitations apply: >
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang ist eine enge und gute Kooperation mit dem Endabnehmer nötig.
In this context a close and good cooperation between supplier and customer is necessary.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind viele Endabnehmer im direkten Umfeld angesiedelt.
At the same time, many end users are located in the immediate vicinity.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die Auswirkungen des Zolls auf die Verwender sowie auch auf die Endabnehmer äußerst gering.
The impact of the duty on the user as well as on final consumer is therefore very limited.
DGT v2019

Diese Steuern werden stufenweise bei den Unternehmen erhoben und letztlich vollständig vom Endabnehmer getragen.
These taxes are collected in stages by the enterprise and fully borne by the final purchaser.
DGT v2019

Laut dem deutschen Umsatzsteuergesetz kann diese Marge nur auf Reisedienstleistungen für private Endabnehmer angewandt werden.
According to current German VAT law, this margin scheme can be applied only to travel services provided to private end users.
TildeMODEL v2018

Ausgehend davon kann die Buchpreisbindung nicht mehr für grenzüberschreitende Direktverkäufe an Endabnehmer vorgeschrieben werden.
On this basis, the fixed book prices can no longer be imposed on direct cross-border sales of books to final consumers.
TildeMODEL v2018

Die betroffenen Endabnehmer schätzen das Zusammenschlussvorhaben grundsätzlich positiv ein, denn es würde die Transportlogistik verbessern.
End customers generally consider that the proposed operation would have a positive impact by improving transport logistics.
TildeMODEL v2018

Besonders sorgfältig wird sie dabei auf die Folgen der Übernahme für die Endabnehmer achten.
The effects of the operation on final customers will thus have to be carefully examined.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich wurde festgestellt, dass auf beiden Märkten der erste unabhängige Abnehmer ein Endabnehmer war.
In this respect, it was found that the first independent customers on both markets were end-users.
DGT v2019