Translation of "Emaillieren" in English
Zum
Emaillieren
mit
Grundierung
sind
alle
Erzeugnisse
geeignet.
All
products
are
suitable
for
enamelling
with
the
aid
of
a
primer.
EUbookshop v2
Emaillieren
bedeutet
das
Aufbringen
und
Verschmelzen
von
Glas
mit
Stahl.
Enameling
means
applying
and
fusing
glass
to
steel.
ParaCrawl v7.1
Laserdruck
lässt
sich
sowohl
mit
der
Fotoätz-Technik
als
auch
mit
dem
Emaillieren
kombinieren.
Laser
printing
can
be
combined
both
with
photo-engraving
and
enamelling
techniques.
ParaCrawl v7.1
Beim
Emaillieren
steht
das
Versiegeln,
beispielsweise
eines
Topfes,
im
Vordergrund.
Enameling
focuses
on
sealing,
for
example
of
a
pot.
EuroPat v2
Emaillieren
ist
eine
beinah
vergessene
Kunst.
Enameling
is
an
almost
forgotten
art.
CCAligned v1
Zum
Emaillieren
stehen
uns
zwei
verschiedene
Materialien
zur
Verfügung.
Two
different
materials
are
available
to
us
for
enamelling.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
der
Gehäusefertigung
ist
das
Emaillieren.
The
next
step
in
the
creation
of
the
caseback
is
the
enameling.
ParaCrawl v7.1
Beim
Emaillieren
werden
pulverförmige
Silikate
oder
Oxide
auf
Metall
oder
Glas
geschmolzen.
Enamel
is
made
by
melting
powdered
silica
or
oxides
on
metal
or
glass.
ParaCrawl v7.1
Emaillieren
ist
ein
Beschichten
mit
glasähnlichem
Material.
Enamelling,
which
is
coating
with
a
glass-like
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Emaillieren
von
hochfesten
Stählen
stellt
allerdings
eine
besondere
Herausforderung
dar.
The
enameling
of
high-strength
steels,
however,
presents
a
special
challenge.
ParaCrawl v7.1
Beim
Emaillieren
besteht
insbesondere
die
Gefahr,
dass
durch
die
hohen
Brenntemperaturen
Spuren
organischer
Verunreinigungen
entstehen.
In
the
case
of
enameling,
there
is
a
particular
risk
that
the
high
temperatures
involved
can
create
traces
of
organic
contaminants.
ParaCrawl v7.1
Diese
Glasklasse
und
insbesondere
die
nachstehend
angeführten
Gläser
wurden
bisher
nur
zum
Emaillieren
verwendet.
This
class
of
glasses
and
especially
the
glasses
listed
below
have
only
been
used
for
enameling
so
far.
EuroPat v2
Beim
Emaillieren
werden
sie
zum
Erstellen
einer
äußerst
dünnen
und
harten
Schutzschicht
auf
Metalloberflächen
aufgebrannt.
Upon
enameling
they
are
baked
onto
metal
surfaces
to
create
an
extremely
thin
and
hard
protective
coating.
EuroPat v2
Die
Schicht
kann
zum
Beispiel
über
ein
Emaillieren
und/oder
ein
Cold-Spray-Verfahren
aufgebracht
werden.
The
layer
may
be
applied,
for
example,
by
enamelling
and/or
by
a
cold
spray
process.
EuroPat v2
Beim
Emaillieren
wird
ein
anorganisches,
lösungsmittelfreies
Glasgemisch
auf
dem
Metallsubstrat
aufgetragen
und
anschließend
aufgeschmolzen.
During
enameling,
an
inorganic,
solvent-free
glass
mixture
is
applied
to
the
metal
substrate
and
then
fused.
EuroPat v2
Bau
eines
Muffelofens,
der
sowohl
zum
Emaillieren
als
auch
für
andere
Hochtemperaturaufgaben
geeignet
ist.
Construction
of
a
kiln
for
enameling
and
other
high
temperature
tasks.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Ludwig
Gies
die
Städtische
Gewerbeschule
nach
der
Hälfte
seiner
Ausbildungszeit
bei
Winhart
beendet
hatte,
besuchte
er
bis
Juli
1907
parallel
die
Königliche
Kunstgewerbeschule,
wo
er
bei
Fritz
von
Miller,
Anton
Pruska,
Maximilian
Dasio
und
Heinrich
Waderé
Ziselieren,
Emaillieren,
Schnitzen
und
ornamentales
Modellieren
und
figürliches
Modellieren
lernte.
After
Ludwig
Gies
finished
at
the
Municipal
Trade
School
halfway
through
his
training
at
Winhart's,
he
attended,
up
until
July
1907,
the
Royal
School
of
Applied
Arts
("Königliche
Kunstgewerbeschule")
in
Munich,
where
he
learned
chasing,
enamelling,
carving
and
ornamental
modelling
and
figurative
modelling
with
Fritz
von
Miller,
Anton
Pruska,
Maximilian
Dasio
and
Heinrich
Waderé.
Wikipedia v1.0
Spielzeug
darf
keine
Stoffe
oder
Gemische
enthalten,
die
entflammbar
werden
können,
nachdem
sich
nicht
entflammbare
Bestandteile
verflüchtigt
haben,
wenn
es
aufgrund
von
für
seine
Verwendung
unentbehrlichen
Eigenschaften,
insbesondere
bei
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
gefährliche
Gemische
im
Sinne
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
Stoffe
enthält,
die
die
Kriterien
für
eine
der
folgenden
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
dargelegten
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
erfüllen:
Toys
must
not
contain,
as
such,
substances
or
mixtures
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components
if,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
such
toys
contain
mixtures
which
are
dangerous
as
defined
in
Directive
67/548/EEC
or
substances
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures:
DGT v2019
Spielzeug
darf
keine
Stoffe
oder
Gemische
enthalten,
die
entflammbar
werden
können,
nachdem
sich
nicht
entflammbare
Bestandteile
verflüchtigt
haben,
wenn
es
aufgrund
von
für
seine
Verwendung
unentbehrlichen
Eigenschaften,
insbesondere
bei
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
Stoffe
oder
Gemische
enthält,
die
die
Kriterien
für
eine
der
folgenden
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
aufgeführten
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
erfüllen:
Toys
must
not
contain,
as
such,
substances
or
mixtures
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components
if,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
such
toys
contain
substances
or
mixtures
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures:
DGT v2019
Spielzeug,
das
aufgrund
von
für
seinen
Gebrauch
notwendigen
Eigenschaften
gefährliche
Stoffe
oder
Zubereitungen
im
Sinne
der
Richtlinie
67/548/EWG
enthält,
insbesondere
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
darf
keine
Stoffe
oder
Zubereitungen
enthalten,
die
entzündbar
werden
können,
wenn
nicht
entzündbare
Bestandteile
sich
verflüchtigt
haben.
Toys
which,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
contain
dangerous
substances
or
preparations
as
defined
in
Council
Directive
67/548/EEC,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
must
not
contain,
as
such,
substances
or
preparations
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Emaillieren
mit
Emailpulverauftrag,
speziell
zur
Zweischichtemaillierung
durch
elektrostatisches
Versprühen
von
Grund-
und
Deckemailpulvern
mit
nachfolgendem
gemeinsamen
Einbrand.
This
invention
relates
to
an
enamelling
process
with
porcelain
enamel
powder
coating,
particularly
for
two-layer
enamelling,
by
electrostatically
spraying
ground-coat
and
surface-coat
powders,
followed
by
common
baking.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
Werkstücke
aus
temperaturbeständigen
Metallen,
insbesondere
Eisen
und
Eisenlegierungen,
die
Verbrennungsgasen
bei
hoher
Temperatur
ausgesetzt
sind,
wie
z.B.
Brennkammern,
Wärmeaustauscher
und
Abgasanlagen,
auch
Schalldämpfer
zu
emaillieren.
It
is
known
to
enamel
parts
made
of
heat-resistant
metals,
in
particular
iron
and
iron
alloys,
which
are
exposed
to
high-temperature
gases
of
combustion,
such
as
combustion
chambers,
heat
exchangers
and
exhaust
systems,
including
mufflers.
EuroPat v2
Da
beim
Hartlöten
üblicherweise
aber
höhere
Temperaturen
als
beim
Emaillieren
angewendet
werden,
ist
noch
zu
beachten,
daß
die
Solidus-Temperatur
mit
steigendem
Mg-Gehalt
herabgesetzt
wird.
But
as
higher
temperatures
are
usually
employed
for
brazing
than
for
enameling,
the
fact
that
the
solidus
temperature
decreases
as
the
Mg
content
increases
must
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Diese
Anschlussöffnung,
die
zugleich
auch
als
Arbeitsöffnung
zum
Emaillieren
des
Behälterinneren
dienen
kann,
ist
durch
einen
Verschlussdeckel
31
(Fig.
This
connecting
aperture,
which
can
also
serve
as
a
working
opening
for
enamelling
the
inside
of
the
container,
is
closed
by
a
cover
31
(FIG.
EuroPat v2
Die
Erzeugnisse
können
für
das
Emaillieren,
Verzinken,
Feuerverzinnen,
das
Aufbringen
eines
elektrolytischen
Überzugs
oder
anderer
Arten
von
Überzügen
verwendet
werden.
The
material
can
be
used
for
vitreous
enamelling,
zinc
coating,
hot
dip
tin
coating,
electrolytic
coating,
or
other
forms
of
coating.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
daher
darin,
bei-
und
cadmiumfreie
Glaszusammensetzungen
zum
Glasieren,
Emaillieren
und
Dekorieren
von
Gläsern
oder
Glaskeramiken,
die
Hochquarz-
oder
Keatit-Mischkristallen
als
Hauptkristallphase
enthalten
und
eine
niedrige
Wärmeausdehnung
von
<2
x
10
-6
/K
aufweisen,
vorzustellen,
die
allen
Anforderungen
genügen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
lead-free
and
cadmium-free
glass
compositions
for
glasses,
enamels
and
decoration
of
glass
or
glass-ceramics,
which
contain
high
quartz
and/or
keatite
solid
solution
crystals
and
having
a
low
thermal
expansion
coefficient
of
less
than
2×10-6
/K
and
which
meets
all
the
requirements
for
these
materials.
EuroPat v2
Weiterhin
besteht
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
darin,
ein
pumpfähiges
Reinigerkonzentrat
zum
Reinigen
von
Metalloberflächen,
insbesondere
von
Stahl,
Buntmetall,
Kupfer,
Aluminium
und
Zink,
die
anschließend
Veredelungsprozessen
wie
Phosphatieren,
Galvanisieren,
Emaillieren,
Lackieren
etc.
unterworfen
werden
sollen,
zur
Verfügung
zu
stellen.
A
further
problem
addressed
by
the
present
invention
was
to
provide
a
pumpable
cleaning
concentrate
for
cleaning
metal
surfaces,
more
particularly
steel,
nonferrous
metal,
copper,
aluminium
and
zinc
which
are
to
be
subsequently
subjected
to
finishing
processes,
such
as
phosphating,
electroplating,
enameling,
painting,
etc.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
wassergekühlte
Spulen
aus
Metallrohr,
im
allgemeinen
aus
Kupfer,
zu
verwenden,
die
mit
mehreren
Lagen
Glasfaser-
bzw.
Quarzfasergeflecht
und
Schrumpfschläuchen
oder
durch
Emaillieren
isoliert
sind.
It
is
known
to
use
water-cooled
coils
of
metal
tubing,
generally
of
copper,
which
are
insulated
with
several
layers
of
glass
fibre
or
quartz
fibre
weave
and
shrink-fit
tubes
or
by
enamelling.
EuroPat v2