Translation of "Eluat" in English
Das
gesamte
Eluat
homogenisieren
und
in
zwei
gleiche
Teile
teilen.
The
combined
eluates
are
homogenised
and
divided
in
two
similar
volumes.
DGT v2019
Das
Eluat
in
einem
10-ml-Glas
auffangen
und
im
Stickstoffstrom
bis
zur
Trockne
eindampfen.
Recover
the
eluate
in
a
10
ml
tube
and
evaporate
to
dry
in
a
nitrogen
current.
DGT v2019
Das
Eluat
(5.4.2)
wird
in
einen
1-l-Scheidetrichter
überführt.
Transfer
the
eluate
obtained
in
(5.4.2)
into
a
1
litre
separating
funnel.
DGT v2019
Anschliessend
wurde
mit
deionisiertem
Wasser
gewaschen
und
im
Eluat
die
Leitfähigkeit
bestimmt.
The
columns
were
then
washed
with
deionised
water
and
the
conductivity
of
the
eluates
was
determined.
EuroPat v2
Sulfationen
und
Natriumionen
sind
im
Eluat
nicht
nachweisbar.
Sulfate
ions
and
sodium
ions
cannot
be
found
in
the
eluate.
EuroPat v2
Das
aktive
Eluat,
in
Fraktionen
aufgefangen,
wird
lyophilisiert.
The
active
eluate,
which
is
collected
in
fractions,
is
lyophilised.
EuroPat v2
Das
Eluat
wurde
an
Hand
der
Refraktions-,
Leitfähigkeits
und
Extraktionskurve
geschnitten.
The
eluate
was
fractionated
on
the
basis
of
the
refraction
curve,
conductivity
curve
and
extraction
curve.
EuroPat v2
Das
Eluat
(R-Anti-HIgG)
wird
dann
gegen
phosphatgepufferte
Kochsalzlösung
dialysiert.
The
eluate
(R-anti-HIgG)
is
then
dialyzed
against
phosphate-buffered
sodium
chloride
solution.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
zur
Trockne
eingedampft.
The
eluate
is
evaporated
to
dryness.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
am
Hochvakuum
zur
Trockne
eingedampft.
The
eluate
is
evaporated
to
dryness
under
a
high
vacuum.
EuroPat v2
Die
Säule
wurde
mit
Chloroform
entwickelt
und
das
das
Endprodukt
enthaltende
Eluat
gesammelt.
The
column
was
developed
with
chloroform
and
the
eluate
containing
the
objective
compound
collected.
EuroPat v2
Aus
dem
Eluat
wird
das
Methanol
abdestilliert
und
die
Lösung
gefriergetrocknet.
The
methanol
was
distilled
out
of
the
eluate,
and
the
residual
solution
was
freeze-dried.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
bei
11
Torr
eingedampft
und
der
Rückstand
mit
Acetonitril
verrührt.
The
eluate
is
evaporated
at
11
Torr.
and
the
residue
is
stirred
with
acetonitrile.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
bei
254
nm
(UV-Strahlung)
verfolgt.
The
eluate
was
monitored
at
254
nm
(UV
radiation).
EuroPat v2
Die
Säule
wurde
mit
Chloroform
entwikkelt
und
das
das
Endprodukt
enthaltende
Eluat
gesammelt.
The
column
was
developed
with
chloroform
and
the
eluate
containing
the
objective
compound
collected.
EuroPat v2
Das
Prolin-haltige
Eluat
wird
bis
zur
Trockene
eingeengt.
The
proline
containing
eluate
was
concentrated
up
to
dryness.
EuroPat v2
Das
Eluat
wurde
einem
Dialyse-
und
Gefriertrocknungsprozeß
unterworfen.
The
eluate
was
subjected
to
a
dialysis
and
lyophilization
process.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
"C-Oelsäure
im
Eluat
erfolgt
durch
Radiometrie.
The
14
C-oleic
acid
in
the
eluate
is
determined
by
radiometry.
EuroPat v2
Man
eluiert
mit
Wasser
bis
das
Eluat
neutral
reagiert.
Elution
with
water
is
continued
until
the
eluate
is
neutral
in
reaction.
EuroPat v2
Man
eluierte
mit
Wasser,
bis
das
Eluat
neutral
reagierte.
The
solution
was
eluted
with
water
until
the
eluate
was
neutral
in
reaction.
EuroPat v2
Im
Eluat
wurde
eine
Saccharose-Mutase-Aktivität
von
0,45
U/ml
gemessen.
A
sucrose-mutase
activity
of
0.45
unit/ml
was
measured
in
the
eluate.
EuroPat v2
Man
wäscht
mit
100
ml
Wasser
nach
und
lyophylisiert
das
gesamte
Eluat.
The
column
is
rinsed
with
100
ml
of
water
and
the
entire
eluate
is
lyophilized.
EuroPat v2
Der
Katalysator
wurde
abfiltriert,
das
Eluat
zu
einem
Öl
eingedampft.
The
catalyst
was
filtered
off
and
the
eluate
was
evaporated
to
an
oil.
EuroPat v2
Das
Eluat
enthielt
500
E
Faktor
XIII/
The
eluate
contained
500
U
of
factor
XIII.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
durch
Messung
der
OD
280
nm
kontrolliert.
The
eluate
is
monitored
by
measuring
the
O.D.
280
nm.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
unter
Vakuum
konzentriert.
The
eluate
is
evaporated
under
vacuum.
EuroPat v2