Translation of "Elsässerin" in English

Danièle Mengin, gebürtige Elsässerin wanderte 1974 nach Lothringen aus.
A native of the Alsace region, Danièle Mengin moved to Lorraine in 1974.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass ich Elsässerin bin und daher weiß, in welchem Ausmaß das Kernkraftwerk in Fessenheim die Besorgnis unserer deutschen und Schweizer Nachbarn erregt.
Finally, I am from Alsace and therefore know the extent to which the Fessenheim nuclear power plant concerns our German and Swiss neighbours.
Europarl v8

In einem ruhigen Viertel gab es einen Salon, der nur Männer bediente. Er gehörte einer sehr schönen Elsässerin, der schönen Madame Sheaffer.
In our town there was a barber shop for men only, run by a beautiful Alsatian woman:
OpenSubtitles v2018

Die Figur wurde im Tonbrandreproduktionsverfahren mit Modeln hergestellt, ihr "Gegenstück", gleichsam ihre Schwester, wird im Louvre in Paris gezeigt (die "Schöne Elsässerin").
The figure was produced in the pottery fire reproduction procedure with moulding, her "counterpart", as it were her sister, is shown in the Louvre in Paris (the "nice Native of Alsace").
ParaCrawl v7.1

Alle sechs Knöpfe mit Sajou-Motiven sind in dieser hübschen Box versammelt: der Seiltänzer, die stickende Frau aus der Normandie, der Eiffelturm, die Elsässerin, die Frau im Jugendstil und die Briefmarkenverkäuferin.
In this lovely box you will find six buttons evoking the world of Sajou: Tightrope walker, lady embroidering, Eiffel Tower, Alsacian goose girl, Art Nouveau girls and stamp seller.
ParaCrawl v7.1

Hoch- rhinoise Elsässerin und nach Rechtsstudien in Straßburg arbeitet sie in einer Versicherung in Basel, wo sie Werner begegnet.
Alsatian and haut-rhinoise, after studies of Right in Strasbourg, it works in an insurance in Basle where it meets Werner.
ParaCrawl v7.1

In einem bürgerlichen Gebäude werden Sie von einer authentischen Elsässerin empfangen, um sich in einem geräumigen und hellen Gästezimmer aufzuhalten.
In a bourgeois building, an authentic Alsatian welcomes you to stay in a bed and breakfast of charm, spacious, bright and luxury.
ParaCrawl v7.1

Bildhauer, der mit dem Granit der Vogesen arbeitet (Die Elsässerin, der Hahn, der Frosch, die Eule…)
Sculptor in Vosges red sandstone (Alsatian woman, Cock, Frog, Owl…)
ParaCrawl v7.1

Liesel, die kleine Elsässerin, gibt Ihnen jeden Tag 3 Ideen: Pflichtveranstaltungen, ungewöhnliche oder aktuelle Aktivitäten, Liesel hat immer gute Pläne!
Liesel, our little Alsatian girl, gives you 3 idées everyday: unmissable and unusual activities or current events, Liesel always has the best plans!
ParaCrawl v7.1

Der Chefkoch Anthony Genovese, dem in der Küche Francesco di Lorenzo und die Elsässerin Marion Lichtle, im Service Gennaro Buono sowie Matteo Zappile, der für den Weinkeller zuständig ist, zur Seite stehen, schlägt eine verführerische Küche mit perfekten Zusammenstellungen vor.
The Chef, Anthony Genovese, assisted in the kitchen by Francesco di Lorenzo and by the Alsatian Marion Lichtle, and in the dining room by Gennaro Buono and Matteo Zappile, who manages the wine cellar, proposes a cuisine rich of contaminations and perfect couplings.
ParaCrawl v7.1

Der Chefkoch Anthony Genovese, dem in der Küche Francesco di Lorenzo und die Elsässerin Marion Lichtle, im Service Gennaro Buono sowie Matteo Zappile, der für den Weinkeller zuständig ist, zur Seite stehen, schlägt eine verführerische Küche mit perfekten Zusammenstellungen vor. Dem wunderbaren Team wünschen wir alles, alles Gute!
The Chef, Anthony Genovese, assisted in the kitchen by Francesco di Lorenzo and by the Alsatian Marion Lichtle, and in the dining room by Gennaro Buono and Matteo Zappile, who manages the wine cellar, proposes a cuisine rich of contaminations and perfect couplings.
ParaCrawl v7.1