Translation of "Ekliptik" in English
Diese
scheinbare
Sonnenbahn
vor
dem
Fixsternhimmel
ist
die
Ekliptik.
The
ecliptic
is
actually
the
apparent
path
of
the
Sun
throughout
the
course
of
a
year.
Wikipedia v1.0
Die
Einteilung
der
Ekliptik
in
zwölf
gleich
große
Tierkreiszeichen
erfolgte
während
der
Antike.
In
ancient
times
the
signs
corresponded
roughly
to
12
of
the
constellations
which
straddle
the
ecliptic.
Wikipedia v1.0
Die
Obliquität
der
Ekliptik
muss
ich
verstehen.
The
obliquity
of
the
ecliptic,
you
have
to
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Daraus
resultiert
der
Randwirbel,
in
welchem
die
Ekliptik
eine
drehende
Scheibe
darstellt.
Resulting
is
the
border-vortex-cylinder,
within
which
ecliptic
builds
a
turning
disk.
ParaCrawl v7.1
Der
Staub
bzw.
die
Planeten
werden
im
Drehsinn
der
Ekliptik
beschleunigt.
Dust
and
planets
are
accelerated
in
turning
sense
of
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkippung
der
Mondbahnebene
gegenüber
der
Ekliptik
liegt
innerhalb
des
Fehlerbereichs.
The
tilt
of
the
lunar
orbital
plane
relative
to
the
ecliptic
is
within
the
calculated
error
range.
ParaCrawl v7.1
Nahe
an
der
Ekliptik
und
er
bewegt
sich!
Close,
at
the
Ecliptic,
and
moving!
ParaCrawl v7.1
Er
dreht
sich
in
der
Mitte
einer
Scheibe
verkörpert
der
Ekliptik.
It
rotates
at
the
center
of
a
disk
embodying
the
ecliptic
plane.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
die
Linksdrehung
der
Ekliptik
(gegenläufig
zur
Galaxis-Drehung).
Resulting
is
left-turning
of
ecliptic
(opposite
to
right-turning
of
galaxy).
ParaCrawl v7.1
Die
Ekliptik
entspricht
(quasi)
der
Ebene
unseres
Sonnensystems.
The
ecliptic
is
(with
minor
deviation)
the
plane
of
our
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bahnebene
ist
um
5
Grad
gegenüber
der
Ekliptik
geneigt.
The
plane
of
its
track
is
inclined
by
about
5
degree
relative
to
the
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
kleine
Stationen
durchbrechen
die
dunkle
Leere
der
Ekliptik.
Spaced
out
around
the
dark
empty
ecliptic
just
four
small
stations.
ParaCrawl v7.1
Folge
ist
die
langsame
Verschiebung
der
Schnittpunkte
von
Himmelsäquator
und
Ekliptik.
Consequence
is
the
slow
shift
of
the
intersections
of
celestial
equator
and
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Der
StarDial
zeigt
Ihnen
die
dreizehn
Sternzeichen
der
Ekliptik.
The
StarDial
shows
the
thirteen
constellations
that
form
the
Ecliptic.
CCAligned v1
Der
Winkel,
mit
dem
der
Himmels-Äquator
die
Ekliptik
schneidet.
The
angle
at
which
the
celestial
equator
intersects
the
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Die
Ekliptik
ist
hier
als
blaue
Linie
des
Sonnen-Whirlpools
SW
markiert.
The
ecliptic
here
is
drawn
as
blue
line
of
sun-whirlpool
SW.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zeiger
sind
auf
den
Pol
der
Ekliptik
ausgerichtet.
The
quadrants
lie
in
the
plane
of
the
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Spiral-Galaxien
wie
auch
die
Ekliptik
des
Sonnensystems
sind
relativ
flache
Scheiben.
Spiral-galaxies
and
also
the
ecliptic
of
sun-system
are
relative
flat
disks.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Punkte
der
Ekliptik
aus
wurden
die
Berechnungen
des
neuen
Cyklus
begonnen.
It
is
from
this
point
of
the
ecliptic
that
the
calculations
of
the
new
cycle
were
commenced.
ParaCrawl v7.1
Das
Auf-und-Ab
ergibt
sich
aus
der
Neigung
der
Erdachse
zur
Ekliptik.
The
up-and-down
results
of
inclination
of
earth-axis
to
the
ecliptic.
ParaCrawl v7.1
Die
Tierkreiszeichen
teilen
die
Ekliptik
der
Sonne
in
zwölf
identische
Segmente.
The
signs
of
the
zodiac
divide
the
ecliptic
of
the
sun
into
twelve
identical
segments.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bild
unten
rechts
ist
die
Vorwärtsbewegung
der
Ekliptik
im
Raum
dargestellt.
This
picture
below-right
shows
forward-motion
of
ecliptic
within
space.
ParaCrawl v7.1