Translation of "Ekliptik" in English

Diese scheinbare Sonnenbahn vor dem Fixsternhimmel ist die Ekliptik.
The ecliptic is actually the apparent path of the Sun throughout the course of a year.
Wikipedia v1.0

Die Einteilung der Ekliptik in zwölf gleich große Tierkreiszeichen erfolgte während der Antike.
In ancient times the signs corresponded roughly to 12 of the constellations which straddle the ecliptic.
Wikipedia v1.0

Die Obliquität der Ekliptik muss ich verstehen.
The obliquity of the ecliptic, you have to understand it.
OpenSubtitles v2018

Daraus resultiert der Randwirbel, in welchem die Ekliptik eine drehende Scheibe darstellt.
Resulting is the border-vortex-cylinder, within which ecliptic builds a turning disk.
ParaCrawl v7.1

Der Staub bzw. die Planeten werden im Drehsinn der Ekliptik beschleunigt.
Dust and planets are accelerated in turning sense of ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Die Verkippung der Mondbahnebene gegenüber der Ekliptik liegt innerhalb des Fehlerbereichs.
The tilt of the lunar orbital plane relative to the ecliptic is within the calculated error range.
ParaCrawl v7.1

Nahe an der Ekliptik und er bewegt sich!
Close, at the Ecliptic, and moving!
ParaCrawl v7.1

Er dreht sich in der Mitte einer Scheibe verkörpert der Ekliptik.
It rotates at the center of a disk embodying the ecliptic plane.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergibt sich die Linksdrehung der Ekliptik (gegenläufig zur Galaxis-Drehung).
Resulting is left-turning of ecliptic (opposite to right-turning of galaxy).
ParaCrawl v7.1

Die Ekliptik entspricht (quasi) der Ebene unseres Sonnensystems.
The ecliptic is (with minor deviation) the plane of our solar system.
ParaCrawl v7.1

Seine Bahnebene ist um 5 Grad gegenüber der Ekliptik geneigt.
The plane of its track is inclined by about 5 degree relative to the ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige kleine Stationen durchbrechen die dunkle Leere der Ekliptik.
Spaced out around the dark empty ecliptic just four small stations.
ParaCrawl v7.1

Folge ist die langsame Verschiebung der Schnittpunkte von Himmelsäquator und Ekliptik.
Consequence is the slow shift of the intersections of celestial equator and ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Der StarDial zeigt Ihnen die dreizehn Sternzeichen der Ekliptik.
The StarDial shows the thirteen constellations that form the Ecliptic.
CCAligned v1

Der Winkel, mit dem der Himmels-Äquator die Ekliptik schneidet.
The angle at which the celestial equator intersects the ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Die Ekliptik ist hier als blaue Linie des Sonnen-Whirlpools SW markiert.
The ecliptic here is drawn as blue line of sun-whirlpool SW.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zeiger sind auf den Pol der Ekliptik ausgerichtet.
The quadrants lie in the plane of the ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Spiral-Galaxien wie auch die Ekliptik des Sonnensystems sind relativ flache Scheiben.
Spiral-galaxies and also the ecliptic of sun-system are relative flat disks.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Punkte der Ekliptik aus wurden die Berechnungen des neuen Cyklus begonnen.
It is from this point of the ecliptic that the calculations of the new cycle were commenced.
ParaCrawl v7.1

Das Auf-und-Ab ergibt sich aus der Neigung der Erdachse zur Ekliptik.
The up-and-down results of inclination of earth-axis to the ecliptic.
ParaCrawl v7.1

Die Tierkreiszeichen teilen die Ekliptik der Sonne in zwölf identische Segmente.
The signs of the zodiac divide the ecliptic of the sun into twelve identical segments.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bild unten rechts ist die Vorwärtsbewegung der Ekliptik im Raum dargestellt.
This picture below-right shows forward-motion of ecliptic within space.
ParaCrawl v7.1