Translation of "Eiszapfen" in English
Ein
großer
Eiszapfen
fällt
herab
und
trifft
Harvey
an
der
Schulter.
A
large
icicle
falls
from
an
overhead
branch,
hitting
Harvey
on
the
shoulder.
Wikipedia v1.0
Ein
Mann
kam
durch
einen
herabfallenden
Eiszapfen
ums
Leben.
A
man
was
killed
by
a
falling
icicle.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
noch
einen
Krieg,
Feldwebel,
den
mit
den
Eiszapfen.
There's
one
other
war,
Sergeant.
The
one
with
icicles.
OpenSubtitles v2018
Hey,
seht
euch
mal
den
Eiszapfen
an.
CARTER:
Hey,
look!
Look
at
that
icicle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Eiszapfen
hinten
drin
stecken!
I'm
hiding
an
icicle
in
my
butt!
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
denn
noch
Menschen
in
Eiszapfen
verwandeln?
Who
else
can
turn
people
into
popsicles?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
zum
Duschen
ausgezogen
und
hatte
Eiszapfen
an
meinen
Eiern.
I
ain't
shitting'
either,
man.
I
stripped
down
for
the
showers,
and
icicles
are
forming
on
my
nuts.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
Eiszapfen
in
Smolensk
im
Winter?
Were
there
icicles
in
Smolensk
in
the
winter?
OpenSubtitles v2018
Draußen
am
Fenster
waren
Eiszapfen,
aber
die
Räume
waren
tropisch
heiß.
There
were
icicles
outside
the
window,
but
the
rooms
were
as
hot
as
the
tropics.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
von
Eiszapfen
an
der
Nase
und
Schnee
in
der
Hose.
I'm
talking,
like,
icicles
hanging
off
your
nose
and
snow
down
your
pants.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mit
den
Eiszapfen
verbunden.
They
are
connected
to
the
icicles.
OpenSubtitles v2018
Ich
entferne
nur
ein
paar
Eiszapfen.
I'm
just
knocking
down
some
icicles.
OpenSubtitles v2018
In
Milton
müsst
ihr
Eiszapfen
an
der
Nase
haben.
I
think
you
icicles
on
nose
in
Milton!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
solche
Töne
von
platinblonden
Eiszapfen
nicht
tolerieren.
Senior
partners
needn't
tolerate
snippy
tones
from
platinum-dyed
Popsicles.
OpenSubtitles v2018
Meine
Finger
fühlen
sich
an
wie
10
Eiszapfen.
My
fingers
feel
like
10
little
icicles.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
glauben,
dass
Sie
diesem
Eiszapfen
Leben
einhauchen
können?
Now
you
don't
really
expect
us
to
believe
that
you're
gonna
breathe
life
into
this
Popsicle.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nicht
von
dem
Eiszapfen.
I'm
not
talking
about
the
icicle.
OpenSubtitles v2018
Also
dann
ist
der
Eiszapfen
in
meinen
Arsch
rein.
So
then
the
icicle
went
up
my
ass.
OpenSubtitles v2018