Translation of "Eiszapfen" in English

Ein großer Eiszapfen fällt herab und trifft Harvey an der Schulter.
A large icicle falls from an overhead branch, hitting Harvey on the shoulder.
Wikipedia v1.0

Ein Mann kam durch einen herabfallenden Eiszapfen ums Leben.
A man was killed by a falling icicle.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt noch einen Krieg, Feldwebel, den mit den Eiszapfen.
There's one other war, Sergeant. The one with icicles.
OpenSubtitles v2018

Hey, seht euch mal den Eiszapfen an.
CARTER: Hey, look! Look at that icicle.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Eiszapfen hinten drin stecken!
I'm hiding an icicle in my butt!
OpenSubtitles v2018

Wer kann denn noch Menschen in Eiszapfen verwandeln?
Who else can turn people into popsicles?
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich zum Duschen ausgezogen und hatte Eiszapfen an meinen Eiern.
I ain't shitting' either, man. I stripped down for the showers, and icicles are forming on my nuts.
OpenSubtitles v2018

Gab es Eiszapfen in Smolensk im Winter?
Were there icicles in Smolensk in the winter?
OpenSubtitles v2018

Draußen am Fenster waren Eiszapfen, aber die Räume waren tropisch heiß.
There were icicles outside the window, but the rooms were as hot as the tropics.
OpenSubtitles v2018

Ich rede von Eiszapfen an der Nase und Schnee in der Hose.
I'm talking, like, icicles hanging off your nose and snow down your pants.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mit den Eiszapfen verbunden.
They are connected to the icicles.
OpenSubtitles v2018

Ich entferne nur ein paar Eiszapfen.
I'm just knocking down some icicles.
OpenSubtitles v2018

In Milton müsst ihr Eiszapfen an der Nase haben.
I think you icicles on nose in Milton!
OpenSubtitles v2018

Ich muss solche Töne von platinblonden Eiszapfen nicht tolerieren.
Senior partners needn't tolerate snippy tones from platinum-dyed Popsicles.
OpenSubtitles v2018

Meine Finger fühlen sich an wie 10 Eiszapfen.
My fingers feel like 10 little icicles.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen glauben, dass Sie diesem Eiszapfen Leben einhauchen können?
Now you don't really expect us to believe that you're gonna breathe life into this Popsicle.
OpenSubtitles v2018

Ich rede nicht von dem Eiszapfen.
I'm not talking about the icicle.
OpenSubtitles v2018

Also dann ist der Eiszapfen in meinen Arsch rein.
So then the icicle went up my ass.
OpenSubtitles v2018