Translation of "Eismann" in English
Ich
befürchtete,
Sie
wären
nur
ein
Eismann.
I
was
afraid
you
were
strictly
an
iceman.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hier
spricht
Baravelli,
der
Eismann,
was
hätten
Sie
gern?
Yes,
lady,
this
is
Baravelli,
the
ice
man.
What
do
you
want?
OpenSubtitles v2018
Soviel
zu
unserer
Fassung
von
"Der
Eismann
kommt".
So
much
for
our
version
of
The
Iceman
Cometh.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
zu
Hause
kommt
jeden
Tag
der
Eismann.
And
every
day
we
bring
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Du
freust
dich,
weil
dich
der
Eismann
mit
den
Augen
verschlingt.
You're
glad
that
the
ice
man
looked
at
you
like
a
porterhouse
steak.
OpenSubtitles v2018
Gut,
sag
uns
alles,
was
du
über
den
Eismann
weißt.
All
right,
just
tell
us
everything
you
know
about
the
ice-cream
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
steht
eine
ganze
Seite
über
den
Eismann
drin.
But
there's
a
whole
page
dedicated
to
the
Ice
Cream
Man.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
uns
den
Eismann
doch
schon
vom
Hals
geschafft,
oder?
I
already
got
rid
of
the
ice-cream
man,
remember?
OpenSubtitles v2018
Ok,
also
im
Buch
steht,
dass
der
Eismann
sterblich
ist.
Okay,
so
the
book
said
the
Ice
Cream
Man
is
mortal.
OpenSubtitles v2018
Du
holst
den
Kristall,
ich
den
Eismann.
Get
the
ice
I'Il
get
the
Iceman.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
Ursache,
Eismann!
You're
the
cause
of
this,
ice
man!
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Job
war
Eismann
gewesen,
wa.
My
last
job
was
as
an
"ice-man."
OpenSubtitles v2018
Du
ziehst
ein
weißes
Hemd
an
und
willst
Eismann
spielen?
So
you're
gonna
put
on
a
white
shirt
and
be
the
ice-cream
man?
No.
OpenSubtitles v2018
Hör
endlich
auf,
dich
um
den
Eismann
und
Monopole
zu
kümmern.
Never
mind
the
ice
cream
man
and
monopolies.
OpenSubtitles v2018
Dem
Eismann
Ali
aus
Ula
wurde
sein
Motorroller
gestohlen.
The
Ula
ice
cream
seller
Ali
has
had
his
motorbike
stolen.
OpenSubtitles v2018
Der
Motorroller
von
Eismann
Ali
wurde
in
Sakarköy
gestohlen.
Ali
the
ice
cream
man
has
had
his
motorbike
stolen
in
Sakarköy.
OpenSubtitles v2018
Oh...
Der
Eismann
will
noch
mal
kommen?
Oh...the
iceman
wants
to
cometh
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
selbst
Eismann,
ich
brauche
kein
Eis,
sondern
meinen
Motorroller.
I'm
an
ice
cream
man
myself,
sir.
I
need
my
motorbike,
not
ice
cream.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
sieht
das
Horror
Clown
Kostüm
Eismann
teuflisch
aus!
In
any
case,
the
horror
clown
costume
Iceman
looks
devilish!
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
sieht
das
Eismann
Horror-Clown
Kostüm
zum
fürchten
aus!
In
any
case,
the
horror
clown
costume
Iceman
looks
devilish!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
der
Eismann.
I'm
not
the
ice
cream
man.
OpenSubtitles v2018