Translation of "Einwirkzeit" in English

Während der 6- bis 10-stündigen Einwirkzeit soll auf Duschen oder Baden verzichtet werden.
During the 6 to 10 hour treatment period, showering or bathing should be avoided.
EMEA v3

Während dieser Einwirkzeit soll auf Duschen und Baden verzichtet werden.
During this period, showering and bathing should be avoided.
EMEA v3

Nach der Einwirkzeit soll die Imiquimod-Creme mit milder Seife und Wasser abgewaschen werden.
After this period it is essential that imiquimod cream is removed with mild soap and water.
EMEA v3

Die vorgeschlagene Dosis und Einwirkzeit wurden zuvor genehmigt und sind gut etabliert.
The proposed dose and application time were previously approved and well-established.
ELRC_2682 v1

Nach einer kurzen Einwirkzeit wird das überschüssige Probenmaterial ein-Each abgewischt.
After a short reaction period, excess sample material is simply wiped off.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 12 bis 24 Stunden wird das Somil abgelassen.
After a retention time of 12 to 24 hours, the "Somil" is drained off.
EuroPat v2

Nach einer kurzen Einwirkzeit wird das überschüssige Probenmaterial einfach abgewischt.
After a short reaction period, excess sample material is simply wiped off.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 10 Sekunden war das Flußmittel vollständig entfernt.
After an exposure time of 10 seconds, the flux was completely removed.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit betrug 5 Sekunden, das Flußmittel wurde vollständig entfernt.
The exposure time was 5 seconds, and the flux was completely removed.
EuroPat v2

Diese Einwirkzeit bewirkt eine wesentliche Verbesserung der selektiven Flotation.
That time of action will substantially improve the selective flotation.
EuroPat v2

Nach der genannten Einwirkzeit wird der Wattebausch entfernt und die Lösemitteleinwirkung visuell geprüft.
After the stated time of action, the cotton wool pad is removed and the solvent effect is visually tested.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit betrug 15 Minuten, wobei Verdunstungsverluste mit zusätzlicher Flüssigkeit ausgeglichen wurden.
The contact time was 15 minutes, evaporation losses being compensated by additional liquid.
EuroPat v2

Die drei Parameter Konzentration, Temperatur und Einwirkzeit können wie folgt variiert werden:
The three parameters, of concentration, temperature and time of exposure, can be varied as follows:
EuroPat v2

Der Entwicklungsprozeß soll bereits nach kurzer Einwirkzeit des Entwicklers abgeschlossen sein.
The developing process should be finished after a short period of action of the developer on the layer.
EuroPat v2

Die Plättchen werden nach 5 bzw. 10 min Einwirkzeit wieder herausgenommen.
The plates are taken out again after a time of action of 5 and 10 min, respectively.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit der Mikroorganismen auf die Proben betrug ca. 1 Woche.
The action time of the microorganisms on the samples was about 1 week.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von fünf Minuten wurden die Pillengläschen entfernt.
After an exposure time of five minutes the pill bottles were removed.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 30 Sekunden wurde die Formulierung abgeblasen.
After a contact time of 30 seconds, the formulation was blown off.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit betrug jeweils 60 Minuten bei Raumtemperatur.
The action time was in each case 60 minutes at room temperature.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 30-60 Sekunden war das Flußmittel vollständig entfernt.
After a period of action of 30-60 seconds the flux was completely removed.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 1 Stunde wurde das Testgewebe mit denselben Waschpulvern gewaschen.
After an action time of 1 hour, the test fabric was washed with the same washing powders.
EuroPat v2

Nach vorübergehender Einwirkzeit kann das Gewinde vollständig gelöst werden.
The thread can be completely released after an appropriate acting time has passed.
EuroPat v2

Nach einer jeweiligen Einwirkzeit von 10 Minuten ist das Ethanol vollständig aufgesaugt.
The ethanol is left to act for a period of 10 minutes and is then completely removed by suction.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit betrug 30 min bei 25°C.
The acting time was 30 min at 25° C.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von 15 Minuten wurden die Farben mit Isopropanol entfernt.
After a period of action of 15 minutes, the dyes were removed with isopropanol.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit des Fixiermittels beträgt hierbei üblicherweise etwa 10 bis 15 Minuten.
Thereby, the reaction time of the fixing medium is generally 10 to 15 minutes.
EuroPat v2

Nach einer Einwirkzeit von ca.30 Minuten mit einem Shampoo grÃ1?4ndlich auswaschen.
After a contact time of about 30 minutes, wash thoroughly with a shampoo.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzer Einwirkzeit mit Tuch abreiben.
After a short time, rub with a soft cloth.
ParaCrawl v7.1

Related phrases