Translation of "Einstimmigkeit" in English

Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Europarl v8

Ich denke, dass dies eine Einstimmigkeit im Plenarsaal zeigt.
I believe this is indicative of unanimity across the Chamber.
Europarl v8

Die Einstimmigkeit ist nach dem Lissabonner Vertrag die absolute Ausnahme.
According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Europarl v8

Der Rat versteift sich auf das Vetorecht, die Einstimmigkeit und die Sperrmehrheit.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
Europarl v8

Die Forderung nach Einstimmigkeit ist ein Hindernis gewesen.
Lack of unanimity has proved a hindrance.
Europarl v8

Infolgedessen wird für eine Änderung dieser Richtlinie Einstimmigkeit erforderlich sein.
Consequently, unanimity will be necessary to amend this directive.
Europarl v8

Wenn eine Änderung vorgenommen werden soll, wäre dazu Einstimmigkeit erforderlich.
Any change would require unanimity.
Europarl v8

Der Bericht wurde in absoluter Einstimmigkeit angenommen.
This was a totally unanimous report.
Europarl v8

Die Einstimmigkeit würde also nur für äußerst seltene Fälle gelten.
It is therefore only in highly exceptional circumstances that unanimity would be called for.
Europarl v8

Hier ist ohne Zweifel Einstimmigkeit vorgeschrieben.
This must surely come under the unanimity rule.
Europarl v8

In der Union wäre für den Beschluss zur Aussetzung des Abkommens Einstimmigkeit erforderlich.
In the Union, the decision to suspend would entail unanimity.
DGT v2019

Beim Sprachenregime natürlich nur die Konsultation, denn hier ist Einstimmigkeit erforderlich.
With regard to the language regime, of course this is simply a matter of consultation, since unanimity is required here.
Europarl v8

Sicherlich gibt es noch einige Hindernisse und insbesondere das bekannte Problem der Einstimmigkeit.
We are certainly facing all kinds of obstacles, in particular the famous unanimity problem.
Europarl v8

Für soziale Schutzmaßnahmen bedarf es der Einstimmigkeit.
Unanimity will be needed for social protection measures.
Europarl v8

Es ist nicht unbedingt Einstimmigkeit erforderlich.
There is no need to seek unanimity at all costs.
Europarl v8

Er braucht keine Einstimmigkeit im Rat, sondern nur eine qualifizierte Mehrheit.
It does not require unanimity in the Council: only a qualified majority.
Europarl v8

Diese Gesetzgebung verlangt Einstimmigkeit im Rat, was zumeist gleichbedeutend mit Stagnation ist.
This is legislation requiring a unanimous vote in the Council, which is usually a guarantee of inaction.
Europarl v8

Das ist die Voraussetzung für die Überwindung blockierender Einstimmigkeit.
That is the precondition for overcoming the blockage of unanimous decisions.
Europarl v8

In der Union wäre für den Aussetzungsbeschluss die Einstimmigkeit erforderlich.
In the Union, the decision to suspend would entail unanimity.
DGT v2019

Aber leider habe wir noch keine Einstimmigkeit erzielt.
But, unfortunately, we do not have the unanimity yet.
Europarl v8

Wir sind im Rat von einer qualifizierten Mehrheit zu einer totalen Einstimmigkeit gekommen.
We have gone from having a qualified majority to having total unanimity within the Council.
Europarl v8

In diesem Fall bedarf es der Einstimmigkeit.
In this case, we need unanimity.
Europarl v8

Eine Änderung des Euratom-Vertrags bedarf der Einstimmigkeit.
A change to the Euratom Treaty requires unanimity.
Europarl v8

Vor allem aufgrund der Erweiterung wird die Einstimmigkeit allmählich zu einem lähmenden Verfahren.
The principle of unanimity causes paralysis, particularly as regards enlargement.
Europarl v8

Damit entfernen wir uns von der doppelten Einstimmigkeit, die zur Zeit gilt.
That way we will get away from the double unanimity which we have today.
Europarl v8

Allerdings ist im Rat Einstimmigkeit erforderlich.
But unanimity in the Council is involved.
Europarl v8

Die Einstimmigkeit des Rates ist eine Seltenheit.
Unanimity in the Council is a rarity.
Europarl v8