Translation of "Einstand" in English
Wir
waren
so
stolz
auf
Ronan
und
alles,
wofür
er
einstand.
We
were
so
proud
of
Ronan
and
all
that
he
stood
for.
Europarl v8
Ihre
Amtszeit
hätte
keinen
besseren
Einstand
haben
können.
Your
term
could
not
have
started
off
any
better.
DEA
CHIEF
MEXICO
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
das,
wofür
er
einstand.
But
what
he
stood
for
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
erzählte
ihm,
dass
du
Nolan
für
den
Einstand
ködern
willst.
I
told
him
you
were
wooing
Nolan
Ross
for
the
debut.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
eine
Art
Einstand.
It
was
sort
of,
um
um,
an
Initiation
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
kein
guter
Einstand.
You're
not
off
to
a
good
start
in
your
hometown.
OpenSubtitles v2018
Die
Freude
über
den
fulminanten
Einstand
des
Babbel-Nachfolgers
blieb
also
verhalten.
The
joy
over
the
excellent
start
of
the
Babbel
successor
therefore
remained
mute.
WMT-News v2019
Diese
Rückführungsrichtlinie
ist
ein
gelungener
Einstand
in
eine
gemeinsame
europäische
Einwanderungspolitik.
This
Returns
Directive
is
a
successful
start
to
a
common
European
immigration
policy.
Europarl v8
Was
weißt
du
darüber,
wofür
sie
einstand?
What
did
you
know
about
what
she
stood
for?
OpenSubtitles v2018
Zum
Einstand
inszenierte
er
ein
Tabori-Projekt
mit
der
Farce
Mein
Kampf.
For
his
debut
he
staged
a
Tabori
project
with
the
farce
Mein
Kampf.
WikiMatrix v1
Seinen
Einstand
hatte
er
am
5.
Juni
2009
im
Freundschaftsspiel
gegen
Malta.
He
made
his
international
debut
on
5
June
2009
in
a
friendly
against
Malta.
WikiMatrix v1
Die
waren
sauer,
weil
ich
meinen
Einstand
verbockt
hab.
They
were
kind
of
pissed
that
I
blew
my
first
initiation.
OpenSubtitles v2018
Was
wär
denn
dein
Einstand
gewesen?
What
was
your
initiation
supposed
to
be?
OpenSubtitles v2018
Sutton
Atkins
konnte
im
vergangenen
Jahr
bereits
einen
grandiosen
Einstand
in
Berlin
feiern.
Last
year,
Sutton
Atkins
was
able
to
celebrate
a
grandious
start
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Vorläufiges
Ergebnis:
Das
dürfte
ein
phänomenaler
Einstand
werden.“
Temporary
result:
This
is
about
to
be
a
phenomenal
debut.“
You
may
be
curious!
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
wurde
auf
Einstand
ausgestoppt.
The
rest
was
stopped
out
on
debut.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Berliner
Philharmonikern
gibt
der
Tenor
in
diesen
Konzerten
seinen
Einstand.
In
these
concerts,
the
tenor
now
also
makes
his
debut
with
the
Berliner
Philharmoniker.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
gaben
auch
weitere
7
Snowman-Söhne
ihren
Einstand.
This
time,
7
further
Snowman
sons
made
their
debut.
ParaCrawl v7.1