Translation of "Einstand" in English

Wir waren so stolz auf Ronan und alles, wofür er einstand.
We were so proud of Ronan and all that he stood for.
Europarl v8

Ihre Amtszeit hätte keinen besseren Einstand haben können.
Your term could not have started off any better. DEA CHIEF MEXICO
OpenSubtitles v2018

Aber nicht das, wofür er einstand.
But what he stood for didn't.
OpenSubtitles v2018

Ich erzählte ihm, dass du Nolan für den Einstand ködern willst.
I told him you were wooing Nolan Ross for the debut.
OpenSubtitles v2018

Das ist so eine Art Einstand.
It was sort of, um um, an Initiation thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber kein guter Einstand.
You're not off to a good start in your hometown.
OpenSubtitles v2018

Die Freude über den fulminanten Einstand des Babbel-Nachfolgers blieb also verhalten.
The joy over the excellent start of the Babbel successor therefore remained mute.
WMT-News v2019

Diese Rückführungsrichtlinie ist ein gelungener Einstand in eine gemeinsame europäische Einwanderungspolitik.
This Returns Directive is a successful start to a common European immigration policy.
Europarl v8

Was weißt du darüber, wofür sie einstand?
What did you know about what she stood for?
OpenSubtitles v2018

Zum Einstand inszenierte er ein Tabori-Projekt mit der Farce Mein Kampf.
For his debut he staged a Tabori project with the farce Mein Kampf.
WikiMatrix v1

Seinen Einstand hatte er am 5. Juni 2009 im Freundschaftsspiel gegen Malta.
He made his international debut on 5 June 2009 in a friendly against Malta.
WikiMatrix v1

Die waren sauer, weil ich meinen Einstand verbockt hab.
They were kind of pissed that I blew my first initiation.
OpenSubtitles v2018

Was wär denn dein Einstand gewesen?
What was your initiation supposed to be?
OpenSubtitles v2018

Sutton Atkins konnte im vergangenen Jahr bereits einen grandiosen Einstand in Berlin feiern.
Last year, Sutton Atkins was able to celebrate a grandious start in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Vorläufiges Ergebnis: Das dürfte ein phänomenaler Einstand werden.“
Temporary result: This is about to be a phenomenal debut.“ You may be curious!
ParaCrawl v7.1

Der Rest wurde auf Einstand ausgestoppt.
The rest was stopped out on debut.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den Berliner Philharmonikern gibt der Tenor in diesen Konzerten seinen Einstand.
In these concerts, the tenor now also makes his debut with the Berliner Philharmoniker.
ParaCrawl v7.1

Diesmal gaben auch weitere 7 Snowman-Söhne ihren Einstand.
This time, 7 further Snowman sons made their debut.
ParaCrawl v7.1