Translation of "Einspritzdruck" in English

Der an der Ventilnadel angreifende Einspritzdruck öffnet das Kraftstoffeinspritzventil.
The injection pressure engaging the valve needle opens the fuel injection valve.
EuroPat v2

Einspritzdruck und Einspritzdauer können so optimal aufeinander abgestimmt werden.
Injection fuel pressure and injection duration may thus be adjusted in an optimum fashion.
EuroPat v2

Dies unterscheidet diese Einspritzung vor allen gegenüber den ungewollten Nacheinspritzern bei niedrigem Einspritzdruck.
Above all, this distinguishes this injection from unintended postinjections at a lower injection pressure.
EuroPat v2

Bei einem Common-Rail-System ist der hohe Einspritzdruck in der Einspritzdüse permanent vorhanden.
In a common rail system, the high injection pressure continuously prevails in the injection nozzle.
EuroPat v2

So sind heute Hochleistungsmotoren mit 3000 bar Einspritzdruck bekannt.
Today there are high-performance engines with 3000 bar injection pressure.
EuroPat v2

Bei speziellen Maschinen hat man einen Einspritzdruck von 1000 bar.
With special machines, an injection molding pressure of 1000 bars is feasible.
EuroPat v2

Beim Spritzen liegt der Einspritzdruck in einem Bereich von 300 bis 600 bar.
During moulding, the injection pressure is in a range from 300 to 600 bar.
EuroPat v2

Das führt zu einem maximalen Einspritzdruck von 2700 bar.
This leads to a maximum injection pressure of 2700 bar.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren basiert auf einer Anpassung des Verbrennungsverlaufs über den Einspritzdruck.
The method is based on an adaptation of the combustion characteristic via the injection pressure.
EuroPat v2

Der Einspritzdruck beträgt 765 bar, der Nachdruck 255 bar.
The injection pressure is 765 bar, the holding pressure is 255 bar.
EuroPat v2

Dieser bestimmt die Geschwindigkeit der axialen Bewegung und damit den Einspritzdruck.
The latter determines the speed of the axial movement and therefore the injection pressure.
EuroPat v2

Dazu gehören der entsprechende Einspritzdruck und der entsprechende Einspritzzeitpunkt eines entsprechenden Injektors.
These include the corresponding injection pressure and the corresponding injection time of a corresponding injector.
EuroPat v2

Die Variable kann der Einspritzdruck des Schmiermittels sein.
The variable may be the injection pressure of the lubricant.
EuroPat v2

Bevorzugt wird mittels eines geeigneten Einspritzsystems der Einspritzdruck angepasst.
It is preferable for the injection pressure to be adapted by a suitable injection system.
EuroPat v2

Der Kraftstoffdrucksensor 36 signalisiert den Kraftstoffdruck oder Einspritzdruck p_kr.
Fuel pressure sensor 36 signals the fuel pressure or injection pressure p_kr.
EuroPat v2

Der Terminus "Einspritzung" ist der maximale Einspritzdruck auf der angezeigten Kurve.
The term “injection” is the maximum injection pressure on the displayed curve.
EuroPat v2

Dadurch wird der Systemwirkungsgrad verschlechtert und der maximale Einspritzdruck beeinträchtigt.
This worsens the system efficiency and impairs the maximum injection pressure.
EuroPat v2

Bei Common Rail Systemen kann der Einspritzdruck an Last und Drehzahl angepaßt werden.
In common rail systems, the injection pressure can be adapted to the load and rpm.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich besonders gut ein hoher Einspritzdruck realisieren.
High injection pressure can be achieved especially well in this manner.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich in dem System ein vorteilhaft hoher Einspritzdruck verwirklichen.
In this manner, an advantageously high injection pressure can be achieved in the system.
EuroPat v2

Es ist ein hoher Einspritzdruck bei einem geringen Druck im zentralen Druckspeicherraum realisierbar.
A high Injection pressure at a low pressure in the central pressure reservoir chamber can be achieved.
EuroPat v2

Zur Erzielung hoher spezifischer Leistungen ist ein hoher Einspritzdruck erforderlich.
To attain high specific outputs, a high injection pressure is required.
EuroPat v2

Auch über den Einspritzdruck kann Einfluss auf das Abgasverhalten genommen werden.
The exhaust behavior can also be affected by the injection pressure.
EuroPat v2

Durch Nutzung von Wellenausbreitungseffekten läßt sich ein Einspritzdruck von über 2000 bar realisieren.
By utilizing wave propagation effects, an injection pressure of over 2000 bar can be achieved.
EuroPat v2

Der Einspritzdruck liegt insbesondere im Bereich von 30 bis 160 bar.
The injection pressure is preferably in the range between 30 and 160 bar.
EuroPat v2

Um den Einspritzdruck weiter zu steigern, werden Einspritzsysteme mit Druckübersetzern eingesetzt.
To increase the injection pressure still further, injection systems with pressure boosters are employed.
EuroPat v2

Zu diesen Aktivierungsbedingungen gehören konstanter Einspritzdruck, festgelegter Einspritzbeginn, konstante Drehzahl.
These activation conditions include constant injection pressure, fixed injection start and constant engine speed.
EuroPat v2

In Schritt S8 wird der Einspritzdruck p i überprüft.
The injection pressure pi is checked in step S 8 .
EuroPat v2