Translation of "Einscheibensicherheitsglas" in English
Man
unterscheidet
hier
zwischen
Verbundsicherheitsglas
(VSG)
und
Einscheibensicherheitsglas
(ESG).
One
differentiates
here
between
group
safety
glass
(VSG)
and
a
disk
safety
glass
(ESG).
ParaCrawl v7.1
Die
Scheibe
1
war
ein
3
mm
dickes
thermisch
vorgespanntes
Einscheibensicherheitsglas
aus
Natron-Kalk-Glas.
The
pane
1
was
a
3-mm-thick
thermally
prestressed
single-pane
safety
glass
made
of
soda
lime
glass.
EuroPat v2
Die
Scheibe
1
ist
ein
3
mm
dickes
thermisch
vorgespanntes
Einscheibensicherheitsglas
aus
Natron-Kalk-Glas.
The
pane
1
is
a
3-mm-thick
thermally
prestressed
single-pane
safety
glass
made
of
soda
lime
glass.
EuroPat v2
Die
Scheibe
umfasst
bevorzugt
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
oder
Verbundscheibensicherheitsglas
(VSG).
The
pane
preferably
includes
single-pane
safety
glass
(ESG)
or
laminated
safety
glass
(VSG).
EuroPat v2
Hersteller
von
rundem
gehärtetem
Glas
produziert
Rundglas
aus
Einscheibensicherheitsglas
von
guter
Qualität.
Round
tempered
glass
manufacturer
produces
good
quality
round
toughened
safety
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheibe
1
wurde
beispielsweise
einer
Temperbehandlung
unterzogen
und
ist
damit
ein
Einscheibensicherheitsglas.
The
pane
1
was,
for
example,
subjected
to
a
tempering
treatment
and
is
thus
a
single-pane
safety
glass.
EuroPat v2
Geschlossen
mit
Scheiben
aus
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
halten
sie
rauen
Bedingungen
stand.
Closed
with
lenses
from
single-pane
safety
glass
withstand
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
stabile
Leuchtengehäuse
aus
Aluminiumdruckguss
ist
mit
einer
Scheibe
aus
Einscheibensicherheitsglas
abgedeckt.
The
stable
luminaire
housing
made
of
die-cast
aluminium
is
covered
by
a
panel
made
of
toughened
safety
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Türen
der
Schränke
sind
aus
8
mm
emailliertem
Einscheibensicherheitsglas.
The
doors
are
made
of
8
mm
enamelled
toughened
safety
glass.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
Einscheibensicherheitsglas
und
somit
besonders
sicher
für
Ihre
Pferde.
It
is
made
of
toughened
safety
glass
and
therefore
particularly
safe
for
your
horses.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Einscheibensicherheitsglas
weist
eine
erhöhte
Oberflächenspannung
und
hierdurch
eine
gewisse
Spannung
und
Elastizität
auf.
A
glass
of
this
type
features
powerful
surface
tension
and,
at
least
to
some
extent,
stress
and
elasticity.
EuroPat v2
Es
kann
helfen,
das
Einscheibensicherheitsglas
zu
reduzieren,
das
nach
der
Installation
spontan
bricht.
It
can
help
to
reduce
of
the
toughened
safety
glass
breaking
spontaneously
after
installation.
ParaCrawl v7.1
Einscheibensicherheitsglas
mit
einer
Dicke
von
11,52
mm
entspricht
der
europäischen
Norm
EN
14449
für
Sicherheitsglas.
11.52mm
toughened
laminated
glass
meet
EN
14449
European
safety
glass
standard.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
einzuhalten,
muss
Einscheibensicherheitsglas
oder
VSG
aus
Teilvorgespanntem
Glas
eingesetzt
werden.
If
this
is
not
possible,
tempered
safety
glass
or
annealed
glass
must
be
used.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
wird
wenigstens
für
das
erste,
vorzugsweise
für
sämtliche
der
Teilelemente
gehärtetes
Glas
verwendet,
insbesondere
Einscheibensicherheitsglas,
das
aus
Float-
oder
Klarglas
durch
Erhitzen
auf
ca.
600°C
und
Abschrecken
mittels
Kaltluft
erzeugbar
ist.
One
glass
that
is
particular
preferred
for
any
of
the
components
is
annealed
glass,
especially
single-pane
safety
glass
obtained
by
heating
float
glass
or
clear
glass
to
approximately
600°
and
quenching
it
in
cold
air.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
gattungsgemäß
auf
eine
Kraftfahrzeugscheibe
aus
zumindest
einer
Silikatglasscheibe,
insbesondere
aus
Einscheibensicherheitsglas,
die
auf
einer
freien
Oberfläche
eine
transmissionsmindernde
Beschichtung
(TRM-Beschichtung)
aus
Metall,
aus
einer
Metallegierung
oder
aus
Metallverbindungen
aufweist,
wobei
die
TRM-Beschichtung
vollflächig
aufgebracht
wurde
und
wobei
die
Kraftfahrzeugscheibe
in
eine
Fensteröffnung
einer
metallischen
Kraftfahrzeugkarosserie
unter
Zwischenschaltung
eines
umlaufenden
Einbauelementes
im
Bereich
eines
Einbaurandstreifens
der
Kraftfahrzeugscheibe
einsetzbar
ist.
A
motor
vehicle
window
pane
can
consist
of
a
silicate
glass
panel,
especially
a
single
sheet
safety
glass
pane,
which
has
a
transmission
reducing
layer
(TR-layer)
(as
an
antiglare
coating)
comprising
at
least
one
metal,
a
metal
alloy
or
a
metal
compound
on
a
free
surface
of
the
pane.
The
TR-layer
is
applied
over
the
complete
surface
and
the
motor
vehicle
window
pane
is
insertable
in
a
window
opening
of
a
metallic
motor
vehicle
body
with
a
peripheral
assembly
including
a
piece
interposed
in
the
vicinity
of
an
assembly
edge
strip
of
the
motor
vehicle
window
pane.
EuroPat v2
Es
gibt
Schiebesysteme
für
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
als
auch
für
Verbundsicherheitsglas
(VSG/ESG/TVG).
There
are
sliding
systems
for
toughened
safety
glass
(ESG)
as
well
as
for
laminated
safety
glass
(VSG
/
ESG
/
TVG).
ParaCrawl v7.1
Messungen
mit
unterschiedlichen
Varianten
–
mit
und
ohne
Deckscheibe
aus
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
bzw.
Verbundsicherheitsglas
(VSG)
–
zeigten,
dass
eine
Erhöhung
des
Lochanteils
im
Reflektorspiegel
um
rund
3%
den
solaren
Ertrag
nur
um
etwa
2%
reduziert.
Measurements
with
different
versions
–
with
and
without
a
cover
panel
made
of
toughened
safety
glass
or
laminated
safety
glass
–
have
shown
that
an
increase
in
the
perforation
share
in
the
reflector
mirror
of
around
3
%
only
reduces
the
solar
yield
by
around
2
%.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Grad
der
thermischen
Vorspannung
weist
das
Glas
ein
definiertes
Bruchbild
auf,
das
von
sehr
fein
krümelig
(Einscheibensicherheitsglas)
bis
grob
bzw.
dolchartig
(teilvorgespanntes
Glas)
reicht.
The
glass
has
specific
fracture
patterns
depending
on
the
grade
of
thermal
tempering.
These
patterns
range
from
fine
particled
(tempered
safety
glass)
to
coarse
and/or
dagger-like
(heat-strengthened
glass).
ParaCrawl v7.1
Als
großß
ächige
Pfosten-Riegel-Konstruktion
mit
Einscheibensicherheitsglas
konzipiert
(Schüco
FW
50+),
besteht
diese
aus
vertikalen
Glasfeldern,
die
60
cm
vor
der
eigentlich
raumabschließenden
Betonhülle
auf
eine
filigrane
Stahlunterkonstruktion
montiert
wurden.
Conceived
as
a
large
mullion-transom
construction
with
toughened
safety
glass
(Schüco
FW
50+),
it
consists
of
vertical
glass
fields
that
are
attached
60
cm
away
from
the
space-enclosing
concrete
shell
on
a
filigree
steel
substructure.
ParaCrawl v7.1
Neben
verschiedenen,
auch
später
wechselbaren
Accessoire-Fronten
aus
Edelstahl,
weißem
oder
schwarzem
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
besticht
die
Serie
mit
maßgeschneiderten
Waschtischlösungen
für
elegante
Einzel-,
Reihen-
oder
barrierefreien
Waschtischvarianten
aus
dem
Mineralwerkstoff
MIRANIT.
In
addition
to
fronts
of
accessories
made
of
stainless
steel,
white
or
black
single-glazed
safety
glass
(ESG)
that
can
be
changed
later
on,
the
line
stands
out
with
customised
washbasin
solutions
for
elegant
single,
multiple
and
wheelchair
accessible
washbasins
made
of
MIRANIT
mineral
material.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Antennen
auf
Glasdächern
angebracht
werden,
ist
dieses
in
vielen
Fällen
nur
auf
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
möglich.
When
antennas
are
installed
on
glass
roofs,
this
is
in
many
cases
possible
only
on
single
pane
safety
glass
(SPSG).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Scheibe
kann
beispielsweise
als
so
genanntes
Einscheibensicherheitsglas
(ESG)
mit
nur
einem
Substrat
oder
als
Verbundscheibe
mit
in
der
Regel
zwei
durch
eine
thermoplastische
Klebeschicht
miteinander
verbundenen
Substraten
ausgebildet
sein.
The
pane
according
to
the
invention
can,
for
example,
be
implemented
as
so-called
single-plane
safety
glass
(SPSG)
with
only
one
substrate
or
as
a
composite
pane
with,
as
a
rule,
two
substrates
bonded
to
each
other
by
a
thermoplastic
adhesive
layer.
EuroPat v2
Statt
aus
Verbundglas
kann
sie
aber
auch
aus
thermisch
vorgespanntem
Einscheibensicherheitsglas
oder
aus
einem
transparenten
schlagfesten
Polymer
wie
beispielsweise
Polykarbonat
bestehen.
Instead
of
being
made
of
laminated
glass,
it
can
also
be
made
from
thermally
toughened
single-pane
safety
glass
or
from
a
transparent
impact-resistant
polymer,
such
as
polycarbonate.
EuroPat v2
Um
diesen
Ansprüchen
gerecht
zu
werden,
haben
sich
Lötverbindungen
als
besonders
geeignet
erwiesen,
um
zwei
Komponenten
dauerhaft
miteinander
zu
verbinden,
von
denen
wenigstens
eine
Komponente
aus
einem
elektrischen,
nicht
leitfähigen
Material,
vorzugsweise
aus
einem
glasartigen
Material,
wie
Quarzglas,
Floatglas,
z.B.
ESG
(Einscheibensicherheitsglas),
VSG
(Verbundsicherheitsglas)
und
TSG
(Teilvorgespanntes
Sicherheitsglas)
oder
einem
keramisches
Material
besteht.
In
order
to
meet
these
demands,
soldered
connections
have
proven
to
be
particularly
suitable
in
order
to
connect
two
components
permanently
to
one
another,
of
which
at
least
one
component
comprises
an
electrically
nonconductive
material,
preferably
a
glass-like
material
such
as
quartz
glass,
float
glass,
for
example,
single-pane
safety
glass,
composite
safety
glass,
and
partially
tempered
safety
glass,
or
a
ceramic
material.
EuroPat v2
Die
Scheibe
umfasst
ein
Substrat
1,
welches
ein
3
mm
dickes
thermisch
vorgespanntes
Einscheibensicherheitsglas
aus
Natron-Kalk-Glas
ist.
The
pane
comprises
a
substrate
1,
which
is
a
3-mm-thick
thermally
prestressed
single
pane
safety
glass
made
of
soda
lime
glass.
EuroPat v2