Translation of "Einschaltstellung" in English
Dies
würde
zu
einem
Blockieren
des
beweglichen
Schaltstückes
24
in
der
Einschaltstellung
führen.
This
would
lead
to
the
locking
of
the
movable
contact
24
in
the
"on"
position.
EuroPat v2
Er
wird
durch
die
Haltekraft
des
Schaltantriebs
3
in
seiner
Einschaltstellung
gehalten.
Due
to
the
holding
power
of
switch
drive
3,
it
is
kept
in
its
turn-on
position.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
1
dargestellte
Lage
ist
die
Einschaltstellung
des
Trennschalters.
The
position
shown
in
FIG.
1
is
the
switched-on
position
of
the
isolating
switch
or
link.
EuroPat v2
Die
Seite
mit
der
Achse
7
drückt
in
der
Einschaltstellung
(Fig.
The
side
with
the
shaft
7
pushes
the
plunger
8
downwards
in
the
on
position
(FIG.
EuroPat v2
Der
Kontaktbrückenträger
11
behält
dabei
während
des
Schaltvorgangs
seine
Einschaltstellung
bei.
During
the
actual
breaking
operation,
the
contact
carrier
11
maintains
its
closed
position.
EuroPat v2
Der
Kipphebel
2
kann
dabei
in
der
Einschaltstellung,
wie
es
die
Fig.
The
toggle
2
can
now
be
held
in
the
on
position
as
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Verklinkungsmechanismus
ist
eingerastet,
wie
Fig.5
zeigt
in
der
Einschaltstellung.
The
latching
mechanism
is
locked
to
its
switch-on
position,
as
illustrated
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Der
Antriebshebel
11
verbleibt
dabei
in
seiner
Einschaltstellung.
Drive
lever
11
in
this
case
remains
in
its
turn-on
position.
EuroPat v2
Hier
ist
der
Leitungsschutzschalter
in
der
Einschaltstellung
gezeigt.
3,
which
shows
the
circuit
breaker
in
the
connected
position.
EuroPat v2
Der
Trennschalter
TS
wird
in
die
Einschaltstellung
A
verstellt.
The
disconnector
TS
switches
into
the
switch-on
position
A.
EuroPat v2
Der
Klinkenhebel
ist
in
der
Einschaltstellung
an
einer
durch
Ueberstromauslöseorgane
betätigbaren
Klinke
abgestützt.
In
the
on
position,
the
pawl
lever
is
propped
against
a
pawl,
which
is
activated
through
overcurrent
triggering
agents.
EuroPat v2
Der
Schieber
24
ist
in
dieser
Einschaltstellung
arretiert.
The
slider
24
is
locked
in
this
turned-on
position.
EuroPat v2
Zugleich
kann
der
Steuerschieber
Kennzeichnungen
für
die
Einschaltstellung
und
die
Ausschaltstellung
des
Schaltgerätes
tragen.
The
control
slide
can
include
markings
thereon
to
indicate
the
"on"
position
and
the
"off"
position
of
the
switchgear.
EuroPat v2
Wenn
der
Leitungsschutzschalter
in
seine
Einschaltstellung
überführt
wird,
geht
der
Schaltzustand
nach
Fig.
When
the
circuit
breaker
is
conducted
into
its
switch-on
position,
the
switch
condition
of
FIG.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
in
dieser
Einschaltstellung
die
Kontaktdruckfedern
13,
l4
entsprechend
zusammengedrückt
sind.
It
is
to
be
understood
that,
in
this
switch-on
position,
contact
pressure
springs
13,
14
are
correspondingly
compressed.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
in
dieser
Einschaltstellung
die
Kontaktdruckfedern
13,
14
entsprechend
zusammengedrückt
sind.
It
is
to
be
understood
that,
in
this
switch-on
position,
contact
pressure
springs
13,
14
are
correspondingly
compressed.
EuroPat v2
In
der
Einschaltstellung
der
Antriebswelle
28
wird
nun
die
Spiralfeder
68
wiederrum
um
360°
aufgezogen.
In
the
switch-on
position
of
the
drive
shaft
28,
the
spiral
spring
68
is
now
in
turn
pulled
upwards
through
360°.
EuroPat v2
Der
Antriebshebel
11
befindet
sich
bei
Bimetallauslösung
noch
in
seiner
Einschaltstellung
(Fig.
8).
During
bimetal
release,
the
drive
lever
11
is
still
in
its
on
position
(FIG.
8).
EuroPat v2
Durch
den
Anschlag
11
im
Gehäuse
bleibt
die
Einschaltstellung
trotz
der
Torsions-Schenkelfeder
12
erhalten.
The
stop
11
in
the
housing
causes
the
on
position
to
be
maintained
in
spite
of
the
torsion-type
leg
spring
12.
EuroPat v2
Er
steht
in
der
Einschaltstellung
mit
dem
ersten
Flansch
7
in
elektrisch
leitender
Verbindung.
In
the
on
position,
it
is
electrically
conductively
connected
to
the
first
flange
7.
EuroPat v2
Die
Schaltröhren
5
gelangen
nun
unter
dem
Einfluss
des
umgebenden
Luftdruckes
in
die
Einschaltstellung.
Switching
tubes
5
now
assume
the
closed-circuit
position
under
the
influence
of
the
ambient
air
pressure.
EuroPat v2
Der
Drucktastenschalter
steht
nun
in
der
in
den
Figuren
3
und
4
dargestellten
Einschaltstellung.
The
push
button
switch
now
is
in
the
"on"
position
as
is
depicted
in
FIGS.
3
and
4.
EuroPat v2
Jeweils
zwei
Festkontaktstücke
werden
dabei
durch
eine
bewegliche
Kontaktbrücke
in
der
Einschaltstellung
miteinander
verbunden.
In
a
switched-on
position,
the
two
fixed
contact
pieces
are
connected
to
each
other
by
a
movable
contact
bridge.
EuroPat v2
Somit
ist
die
in
den
Figuren
14
bis
16
gezeigte
Einschaltstellung
des
Ueberstromschutzschalters
erreicht.
Thus,
the
turning
on
of
the
overcurrent
protective
switch
shown
in
FIGS.
14-16
is
achieved.
EuroPat v2
Der
Jochhebel
wird
während
des
Einschaltvorgang
mechanisch
in
Einschaltstellung
gehalten,
bis
die
Verklinkung
wirksam
wird.
The
yoke
lever
is
held
in
the
switched-on
position
mechanically
during
the
switching-on
procedure
until
latching
is
activated.
EuroPat v2
In
Einschaltstellung
nimmt
der
Horizontalarm
290
eine
parallel
zur
Horizontalrichtung
70
verlaufende,
waagrechte
Position
ein.
In
the
turn-on
position,
horizontal
arm
290
takes
on
a
horizontal
position
which
is
parallel
to
horizontal
direction
70.
EuroPat v2
Sie
wird
in
der
Einschaltstellung
des
Trennschalters
1
von
dem
beweglichen
Hauptschaltstift
3
überbrückt.
The
isolating
distance
is
bridged
in
the
closed
position
of
the
isolating
switch
1
by
the
movable
main
contact
pin
3.
EuroPat v2
Der
Winkelhebel
15
der
mechanischen
Steuerung
14
befindet
sich
in
Einschaltstellung
ebenfalls
wieder
in
Ruhelage.
In
the
closed
position,
the
angle
lever
15
of
the
mechanical
control
unit
14
is
again
situated
in
its
neutral
position.
EuroPat v2
Diese
Drucktaste
24
ist
in
bekannter
Weise
mittels
eines
Druckknopfes
25
in
ihrer
Einschaltstellung
festlegbar.
Key
24
can
be
locked
in
its
switch-in
position
by
means
of
a
pushbutton
25.
EuroPat v2