Translation of "Einschaltstellung" in English

Dies würde zu einem Blockieren des beweglichen Schaltstückes 24 in der Einschaltstellung führen.
This would lead to the locking of the movable contact 24 in the "on" position.
EuroPat v2

Er wird durch die Haltekraft des Schaltantriebs 3 in seiner Einschaltstellung gehalten.
Due to the holding power of switch drive 3, it is kept in its turn-on position.
EuroPat v2

Die in der Figur 1 dargestellte Lage ist die Einschaltstellung des Trennschalters.
The position shown in FIG. 1 is the switched-on position of the isolating switch or link.
EuroPat v2

Die Seite mit der Achse 7 drückt in der Einschaltstellung (Fig.
The side with the shaft 7 pushes the plunger 8 downwards in the on position (FIG.
EuroPat v2

Der Kontaktbrückenträger 11 behält dabei während des Schaltvorgangs seine Einschaltstellung bei.
During the actual breaking operation, the contact carrier 11 maintains its closed position.
EuroPat v2

Der Kipphebel 2 kann dabei in der Einschaltstellung, wie es die Fig.
The toggle 2 can now be held in the on position as is shown in FIG.
EuroPat v2

Der Verklinkungsmechanismus ist eingerastet, wie Fig.5 zeigt in der Einschaltstellung.
The latching mechanism is locked to its switch-on position, as illustrated in FIG. 5.
EuroPat v2

Der Antriebshebel 11 verbleibt dabei in seiner Einschaltstellung.
Drive lever 11 in this case remains in its turn-on position.
EuroPat v2

Hier ist der Leitungsschutzschalter in der Einschaltstellung gezeigt.
3, which shows the circuit breaker in the connected position.
EuroPat v2

Der Trennschalter TS wird in die Einschaltstellung A verstellt.
The disconnector TS switches into the switch-on position A.
EuroPat v2

Der Klinkenhebel ist in der Einschaltstellung an einer durch Ueberstromauslöseorgane betätigbaren Klinke abgestützt.
In the on position, the pawl lever is propped against a pawl, which is activated through overcurrent triggering agents.
EuroPat v2

Der Schieber 24 ist in dieser Einschaltstellung arretiert.
The slider 24 is locked in this turned-on position.
EuroPat v2

Zugleich kann der Steuerschieber Kennzeichnungen für die Einschaltstellung und die Ausschaltstellung des Schaltgerätes tragen.
The control slide can include markings thereon to indicate the "on" position and the "off" position of the switchgear.
EuroPat v2

Wenn der Leitungsschutzschalter in seine Einschaltstellung überführt wird, geht der Schaltzustand nach Fig.
When the circuit breaker is conducted into its switch-on position, the switch condition of FIG.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß in dieser Einschaltstellung die Kontaktdruckfedern 13, l4 entsprechend zusammengedrückt sind.
It is to be understood that, in this switch-on position, contact pressure springs 13, 14 are correspondingly compressed.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß in dieser Einschaltstellung die Kontaktdruckfedern 13, 14 entsprechend zusammengedrückt sind.
It is to be understood that, in this switch-on position, contact pressure springs 13, 14 are correspondingly compressed.
EuroPat v2

In der Einschaltstellung der Antriebswelle 28 wird nun die Spiralfeder 68 wiederrum um 360° aufgezogen.
In the switch-on position of the drive shaft 28, the spiral spring 68 is now in turn pulled upwards through 360°.
EuroPat v2

Der Antriebshebel 11 befindet sich bei Bimetallauslösung noch in seiner Einschaltstellung (Fig. 8).
During bimetal release, the drive lever 11 is still in its on position (FIG. 8).
EuroPat v2

Durch den Anschlag 11 im Gehäuse bleibt die Einschaltstellung trotz der Torsions-Schenkelfeder 12 erhalten.
The stop 11 in the housing causes the on position to be maintained in spite of the torsion-type leg spring 12.
EuroPat v2

Er steht in der Einschaltstellung mit dem ersten Flansch 7 in elektrisch leitender Verbindung.
In the on position, it is electrically conductively connected to the first flange 7.
EuroPat v2

Die Schaltröhren 5 gelangen nun unter dem Einfluss des umgebenden Luftdruckes in die Einschaltstellung.
Switching tubes 5 now assume the closed-circuit position under the influence of the ambient air pressure.
EuroPat v2

Der Drucktastenschalter steht nun in der in den Figuren 3 und 4 dargestellten Einschaltstellung.
The push button switch now is in the "on" position as is depicted in FIGS. 3 and 4.
EuroPat v2

Jeweils zwei Festkontaktstücke werden dabei durch eine bewegliche Kontaktbrücke in der Einschaltstellung miteinander verbunden.
In a switched-on position, the two fixed contact pieces are connected to each other by a movable contact bridge.
EuroPat v2

Somit ist die in den Figuren 14 bis 16 gezeigte Einschaltstellung des Ueberstromschutzschalters erreicht.
Thus, the turning on of the overcurrent protective switch shown in FIGS. 14-16 is achieved.
EuroPat v2

Der Jochhebel wird während des Einschaltvorgang mechanisch in Einschaltstellung gehalten, bis die Verklinkung wirksam wird.
The yoke lever is held in the switched-on position mechanically during the switching-on procedure until latching is activated.
EuroPat v2

In Einschaltstellung nimmt der Horizontalarm 290 eine parallel zur Horizontalrichtung 70 verlaufende, waagrechte Position ein.
In the turn-on position, horizontal arm 290 takes on a horizontal position which is parallel to horizontal direction 70.
EuroPat v2

Sie wird in der Einschaltstellung des Trennschalters 1 von dem beweglichen Hauptschaltstift 3 überbrückt.
The isolating distance is bridged in the closed position of the isolating switch 1 by the movable main contact pin 3.
EuroPat v2

Der Winkelhebel 15 der mechanischen Steuerung 14 befindet sich in Einschaltstellung ebenfalls wieder in Ruhelage.
In the closed position, the angle lever 15 of the mechanical control unit 14 is again situated in its neutral position.
EuroPat v2

Diese Drucktaste 24 ist in bekannter Weise mittels eines Druckknopfes 25 in ihrer Einschaltstellung festlegbar.
Key 24 can be locked in its switch-in position by means of a pushbutton 25.
EuroPat v2