Translation of "Einsatzgruppe" in English
Das
Einsatzkommando
12
der
Einsatzgruppe
D
hatte
1942
in
der
Stadt
seinen
Sitz.
The
Einsatzkommando
12
of
Einsatzgruppe
D
had
its
headquarters
in
Pyatigorsk
in
1942.
Wikipedia v1.0
Am
Überfall
auf
Polen
nahm
Haussmann
in
der
Einsatzgruppe
VI
teil.
During
the
Invasion
of
Poland,
Haussmann
was
part
of
"Einsatzgruppe"
VI.
Wikipedia v1.0
Kommandeur
dieser
Einsatzgruppe
war
Erich
Naumann,
ein
späterer
Mitangeklagter
Haussmanns.
Commanding
this
"Einsatzgruppe"
was
Erich
Naumann,
who
later
became
a
co-defendant
of
Haussmann.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
die
Einsatzgruppe
für
Kindesentführung
von
hier
aus
verständigen.
I'll
activate
the
Child
Abduction
Rapid
Deployment
team
from
here.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hat
man
Sie
in
die
Einsatzgruppe
geholt?
And
why
were
you
asked
to
join
this
task
force,
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Einsatzgruppe
Roter
Schnee
an
Kommando,
können
Sie
mich
hören?
Task
force
Red
Snow
for
Command,
respond.
OpenSubtitles v2018
Bisher
hat
unsere
Einsatzgruppe
17
Teile
von
Walternates
Vorrichtung
geborgen.
So
far,
our
task
force
has
recovered
17
pieces
of
Walternate's
device.
OpenSubtitles v2018
Was
weißt
du
über
die
geheime
Einsatzgruppe?
You
know
about
the
black-ops
group?
OpenSubtitles v2018
Die
7.
Etage
fordert
eine
gemeinsame
Einsatzgruppe
zum
Thema
Irak.
Seventh
Floor
issued
a
directive
for
a
joint
task
force
on
Iraq.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Oberst
von
Ingorslebon,
Einsatzgruppe
Geheimdienst.
I'm
Colonel
Von
Ingorslebon,
Special
Field
intelligence
Group.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
eine
internationale
Einsatzgruppe
zur
Suche
der
Zünder
eingerichtet
wird.
They
want
an
international
task
force
set
up
to
find
the
detonators.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsatzgruppe
A
tötete
über
250.000
Menschen
in
weniger
als
sechs
Monaten.
Einsatzgruppe
A
killed
over
250,000
people
in
less
than
six
months.
WikiMatrix v1
Im
Juli
wurde
zur
Entwicklung
des
Vorhabens
eine
Einsatzgruppe
gebildet.
A
task
force
was
created
in
July
for
the
development
of
the
project.
EUbookshop v2
Er
ist
der
Grund
für
diese
Einsatzgruppe.
He's
half
the
reason
this
task
force
was
put
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsatzgruppe
C
folgte
der
Heeresgruppe
Süd.
Einsatzgruppe
F
worked
with
Army
Group
South.
WikiMatrix v1
Die
Zerstörer
der
Einsatzgruppe
"Strasbourg"
wurden
durch
französische
Modelle
ersetzt.
The
destroyers
of
Task
Force
"Strasbourg"
were
replaced
by
french
models.
ParaCrawl v7.1
Gruppe
8
wurde
die
„Einsatzgruppe“
genannt.
Group
8
was
called
the
Reaction
Group.
ParaCrawl v7.1
Eine
französische
Einsatzgruppe
um
das
Schlachtschiff
"Strasbourg"
kam
dazu.
A
French
force
around
the
battleship
"Strasbourg"
was
added.
ParaCrawl v7.1
November
1941
das
Einsatzkommando
2
innerhalb
der
Einsatzgruppe
A,
die
von
Walter
Stahlecker
befehligt
wurde.
Strauch
led
Einsatzkommando
2,
which
was
part
of
Einsatzgruppe
A,
which
beginning
on
November
4,
1941
was
under
the
command
of
Franz
Walter
Stahlecker.
Wikipedia v1.0
Dann
müssen
wir
uns
mit
der
Abteilung
für
Massenvernichtungswaffen
abstimmen,
die
gemeinsame
Einsatzgruppe
informieren.
With
wmd
in
play,
we
need
to
coordinate
With
the
wmd
directorate,
critical
incident,
Brief
the
joint
task
force.
OpenSubtitles v2018
Klar,
wie
Sie
der
Leiter
der
Einsatzgruppe
sind,
die
ihr
das
Handwerk
legen
soll.
Yes,
she
does,
just
as
you
remain
head
of
the
task
force
designed
to
stop
her.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
etwa
eine
Einsatzgruppe?
Is
this
a
SWAT
team
being
deployed?
OpenSubtitles v2018
Diese
schätzen
die
Situation
falsch
ein
und
schicken
eine
Einsatzgruppe,
die
das
Haus
stürmt.
They
misjudge
the
situation
and
send
a
task
force
to
storm
the
house.
WikiMatrix v1