Translation of "Einmannbetrieb" in English

Es ist ein Einmannbetrieb, der einem Arturo Ruiz gehört.
It's a one-man shop owned by an Arturo Ruiz.
OpenSubtitles v2018

Alle Züge werden im Einmannbetrieb gefahren.
All trains are configured for One-man operation.
WikiMatrix v1

Dennoch wurden zudem einzelne vor 1966 beschaffte Triebwagen für den Einmannbetrieb adaptiert.
Nevertheless, individual units which had been procured before 1966 were also adapted for one-man operation.
WikiMatrix v1

Die Leistung der Falzmaschine kann so im Einmannbetrieb voll ausgenutzt werden.
This way the performance of the folding machine can be fully used in one-man-operation.
ParaCrawl v7.1

Die Fräsekann im Einmannbetrieb hochrationell betrieben werden.
The mill can be operated highly rationally in one-man operation.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Angebot an Presswickelkombinationen schaffen wir einen wirklichen "Einmannbetrieb".
We create a true one-man operation with our bale-and-wrap combination range.
ParaCrawl v7.1

Sehr bequem gepolsterte, für den Einmannbetrieb konzipierte Sitzbank mit einem sehr gefälligen äußeren.
Very comfortable padded bench seat designed for one-man operation with a very pleasing exterior.
ParaCrawl v7.1

Die Aachener Quarz-Glas Technologie Heinrich wurde 1973 von dem Glasapparatebaumeister Peter Heinrich als Einmannbetrieb gegründet.
Aachener Quarz-Glas Technologie Heinrich was founded in 1973 by Peter Heinrich, a master builder of glass equipment, as a one-man business.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategie begann er 1992 als Einmannbetrieb und wagte den mutigen Schritt in die Selbstst??ndigkeit.
With this strategy it began 1992 as one-man business and dared the courageous step into the Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategie begann er 1992 als Einmannbetrieb und wagte den mutigen Schritt in die Selbstständigkeit.
With this strategy it began 1992 as one-man business and dared the courageous step into the Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Im November 1978 wurde A. Brans Metaalbewerking als Einmannbetrieb mit Sitz im niederländischen Bergeijk gegründet.
In November 1978, A. Brans Metaalbewerking was founded as a sole proprietorship in Bergeijk, the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Vom Einmannbetrieb stieg die Zahl der Beschäftigten in den sechziger Jahren bis auf 60 Mitarbeiter an.
From the previous one-man operation, staff numbers rose to 60 in the 1950s and 1960s.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialdemokraten weigern sich außerdem, künftig eine Politik zu unterstützen, die dem Einkommensmillionär im ländlichen Raum, der seinen Betrieb in günstigster Lage durch massive Rationalisierung fast zu einem Einmannbetrieb gemacht hat und durch besten Zugang zum Weltmarkt auch beste Erlöse erzielt, immer noch den gleichen Förderanspruch einräumt wie einem Landwirt in einem benachteiligten Gebiet, der sich oft genug nur durch Selbstausbeutung behaupten kann.
Moreover, the Social Democrats refuse to support a policy in the future which still gives the same entitlement to aid to the country millionaire - who, by massive rationalisation, has almost made his well-situated holding into a one-man business, and by having the best access to world markets secures the best prices - as to a farmer in a less-favoured area, who often enough can only hold his own by going short himself.
Europarl v8

Zur zweiten Gruppe gehört die große Zahl weniger etablierter Organisationen, die oft nur als "Einmannbetrieb" geführt werden, begrenzte Handlungsfähigkeit haben und immer auf der Suche nach Finanzierungsquellen sind.
The second category encompasses a large number of less-developed NGOs, often one-man shows, with little operational capacity and in need of funding.
TildeMODEL v2018

Ich bin ein Einmannbetrieb.
It's a one-man show.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten ebenfalls im Einmannbetrieb gefahren werden und genau so viele Fahrgäste befördern, wie die personalintensiven Dreiwagenzüge beziehungsweise die Gespanne aus vierachsigem Triebwagen und zweiachsigem Beiwagen.
They could also be operated single handed and transport exactly as many passengers as the mutli-staffed three-car or four axle units with two-axle side cars.
WikiMatrix v1

Die Sozialdemokraten weigern sich außerdem, künftig eine Politik zu unterstützen, die dem Einkommensmillionär im ländlichen Raum, der seinen Betrieb in günstigster Lage durch massive Rationalisierung fast zu einem Einmannbetrieb gemacht hat und durch besten Zugang zum Weltmarkt auch beste Erlöse erzielt, immer noch den gleichen Förderanspruch einräumt wie einem Landwirt in einem benachteiligten Gebiet, der sich oft genug nur durch Selbst ausbeutung behaupten kann.
Moreover, the Social Democrats refuse to support a policy in the future which still gives the same entitlement to aid to the country millionaire — who, by massive rationalisation, has almost made his well-situated holding into a one-man business, and by having the best access to world markets secures the best prices — as to a farmer in a lessfavoured area, who often enough can only hold his own by going short himself.
EUbookshop v2

Damit war die OEG eine der ersten nichtbundeseigenen Eisenbahnen, die an ihren Stationen Automaten als Voraussetzung für den Einmannbetrieb vorhielt.
Thus the OEG was the one of the first non-federally owned railways with machines at stations as a prerequisite for one-man operations.
WikiMatrix v1

Zusammen mit einigen weiteren Änderungen wie einer vereinfachten elektrischen Anlage, dem Verzicht auf eine der beiden Toiletten und einen von vorher vier Einstiegen pro Seite sowie der Ausrüstung für Einmannbetrieb sorgte dies für eine noch höhere Wirtschaftlichkeit der Fahrzeuge.
Together with a few other changes, such as a simplified electrical system, the omission of one of the two toilets and one of the four entrances each side, and the installation of equipment to enable one-man operation, the new variant was even more economical.
Wikipedia v1.0

Der Zugang zu Finanzmitteln ist für die KMU besonders schwierig, was zum einen mit dem konservativen Wesen und der Struktur der Mehrzahl der Handelsunternehmen (Kleinstbe­trieb, Einmannbetrieb, Familienbetrieb) zusammenhängt, aber vor allem daran liegt, daß sie keine Sachanlagen einbringen können, die dem Banksektor theoretisch die entsprechende Sicherheit böten.
It is extremely difficult for SMEs to obtain finance because of the cautious nature and the structure of the vast majority of commercial firms (personal, single-person or family), but above all because they lack the fixed assets that would theoretically provide the necessary security for banks.
TildeMODEL v2018

Um auch für die Lenkung einen Einmannbetrieb zu ermöglichen, ist ein hydraulischer Stellmotor 168 in Form eines Hydraulikzylinders vorgesehen, der an dem Lenkgestell 16 angreift und über eine Steuereinheit 170 (Fig.5) mit Druckflüssigkeit beaufschlagbar ist.
In order to make a one-man operation possible also for the steerage, a hydraulic servomotor 168 in the form of a hydraulic cylinder is provided. This hydraulic servomotor engages the steering support 16 and is arranged to be supplied with pressurized liquid through a control unit 170 (FIG. 5).
EuroPat v2

Aus einem kleinen Einmannbetrieb wurde ein Unternehmen mit knapp 1.000 Mitarbeitern. Aus einem Standort wurden rund 40 in über 20 Ländern weltweit.
What began as a small one-man band has grown into an enterprise employing almost 1,000 people. One site has multiplied into around 40 in 23 countries across the globe.
CCAligned v1

Die Wurzeln der Schweizer Josef Lehmann Holzbau AG reichen bis ins Jahr 1878 zurück, als die Schreinerwerkstatt als Einmannbetrieb gegründet wurde.
The roots of the Swiss Josef Lehmann Holzbau AG go back to the year 1878 when the carpenter's shop was founded as a one-man-business.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass im Prinzip alle Privatpersonen einen Antrag stellen können, wie auch die Unternehmen, die nicht in der Rechtsform einer juristischen Person geführt werden, wie der Einmannbetrieb.
It means, that principally the private persons cannot make an application, as well as the companies without legal form of legal entity, as e.g. the single proprietorship.
ParaCrawl v7.1

Vom bescheidenen Einmannbetrieb zum Global Player mit weltweit 130 Mitarbeitenden: Die Industrielack AG aus Wangen SZ – kurz ILAG – hat sich in 60 Jahren zu einem erfolgreichen Anbieter von Industrielacken entwickelt: Spitzenprodukte, die hauptsächlich für die Beschichtung von Kochgeschirr und Backformen verwendet werden.
From a modest one-man business to a global player with 130 employees worldwide: Industrielack AG from Wangen SZ (ILAG for short) has developed into a successful supplier of industrial coatings over 60 years. Its top-quality products are mainly used to coat cookware and bakeware.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Zeichen des Sparens stand außerdem die Auslegung für Einmannbetrieb, dessen Nutzen anfangs allerdings umstritten war, den Fahrern in vielen Fällen aber eine so genannte Einmann-Zulage in Höhe von zwölf Prozent bescherte.
Cost-cutting was also at the forefront of the design for one-man operation, whose benefits were, however, initially disputed and bestowed a so-called one-man bonus of twelve percent on many drivers.
ParaCrawl v7.1