Translation of "Einmannbetrieb" in English
Es
ist
ein
Einmannbetrieb,
der
einem
Arturo
Ruiz
gehört.
It's
a
one-man
shop
owned
by
an
Arturo
Ruiz.
OpenSubtitles v2018
Alle
Züge
werden
im
Einmannbetrieb
gefahren.
All
trains
are
configured
for
One-man
operation.
WikiMatrix v1
Dennoch
wurden
zudem
einzelne
vor
1966
beschaffte
Triebwagen
für
den
Einmannbetrieb
adaptiert.
Nevertheless,
individual
units
which
had
been
procured
before
1966
were
also
adapted
for
one-man
operation.
WikiMatrix v1
Die
Leistung
der
Falzmaschine
kann
so
im
Einmannbetrieb
voll
ausgenutzt
werden.
This
way
the
performance
of
the
folding
machine
can
be
fully
used
in
one-man-operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Fräsekann
im
Einmannbetrieb
hochrationell
betrieben
werden.
The
mill
can
be
operated
highly
rationally
in
one-man
operation.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Angebot
an
Presswickelkombinationen
schaffen
wir
einen
wirklichen
"Einmannbetrieb".
We
create
a
true
one-man
operation
with
our
bale-and-wrap
combination
range.
ParaCrawl v7.1
Sehr
bequem
gepolsterte,
für
den
Einmannbetrieb
konzipierte
Sitzbank
mit
einem
sehr
gefälligen
äußeren.
Very
comfortable
padded
bench
seat
designed
for
one-man
operation
with
a
very
pleasing
exterior.
ParaCrawl v7.1
Die
Aachener
Quarz-Glas
Technologie
Heinrich
wurde
1973
von
dem
Glasapparatebaumeister
Peter
Heinrich
als
Einmannbetrieb
gegründet.
Aachener
Quarz-Glas
Technologie
Heinrich
was
founded
in
1973
by
Peter
Heinrich,
a
master
builder
of
glass
equipment,
as
a
one-man
business.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Strategie
begann
er
1992
als
Einmannbetrieb
und
wagte
den
mutigen
Schritt
in
die
Selbstst??ndigkeit.
With
this
strategy
it
began
1992
as
one-man
business
and
dared
the
courageous
step
into
the
Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Strategie
begann
er
1992
als
Einmannbetrieb
und
wagte
den
mutigen
Schritt
in
die
Selbstständigkeit.
With
this
strategy
it
began
1992
as
one-man
business
and
dared
the
courageous
step
into
the
Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1
Im
November
1978
wurde
A.
Brans
Metaalbewerking
als
Einmannbetrieb
mit
Sitz
im
niederländischen
Bergeijk
gegründet.
In
November
1978,
A.
Brans
Metaalbewerking
was
founded
as
a
sole
proprietorship
in
Bergeijk,
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Vom
Einmannbetrieb
stieg
die
Zahl
der
Beschäftigten
in
den
sechziger
Jahren
bis
auf
60
Mitarbeiter
an.
From
the
previous
one-man
operation,
staff
numbers
rose
to
60
in
the
1950s
and
1960s.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialdemokraten
weigern
sich
außerdem,
künftig
eine
Politik
zu
unterstützen,
die
dem
Einkommensmillionär
im
ländlichen
Raum,
der
seinen
Betrieb
in
günstigster
Lage
durch
massive
Rationalisierung
fast
zu
einem
Einmannbetrieb
gemacht
hat
und
durch
besten
Zugang
zum
Weltmarkt
auch
beste
Erlöse
erzielt,
immer
noch
den
gleichen
Förderanspruch
einräumt
wie
einem
Landwirt
in
einem
benachteiligten
Gebiet,
der
sich
oft
genug
nur
durch
Selbstausbeutung
behaupten
kann.
Moreover,
the
Social
Democrats
refuse
to
support
a
policy
in
the
future
which
still
gives
the
same
entitlement
to
aid
to
the
country
millionaire
-
who,
by
massive
rationalisation,
has
almost
made
his
well-situated
holding
into
a
one-man
business,
and
by
having
the
best
access
to
world
markets
secures
the
best
prices
-
as
to
a
farmer
in
a
less-favoured
area,
who
often
enough
can
only
hold
his
own
by
going
short
himself.
Europarl v8
Zur
zweiten
Gruppe
gehört
die
große
Zahl
weniger
etablierter
Organisationen,
die
oft
nur
als
"Einmannbetrieb"
geführt
werden,
begrenzte
Handlungsfähigkeit
haben
und
immer
auf
der
Suche
nach
Finanzierungsquellen
sind.
The
second
category
encompasses
a
large
number
of
less-developed
NGOs,
often
one-man
shows,
with
little
operational
capacity
and
in
need
of
funding.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ein
Einmannbetrieb.
It's
a
one-man
show.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
ebenfalls
im
Einmannbetrieb
gefahren
werden
und
genau
so
viele
Fahrgäste
befördern,
wie
die
personalintensiven
Dreiwagenzüge
beziehungsweise
die
Gespanne
aus
vierachsigem
Triebwagen
und
zweiachsigem
Beiwagen.
They
could
also
be
operated
single
handed
and
transport
exactly
as
many
passengers
as
the
mutli-staffed
three-car
or
four
axle
units
with
two-axle
side
cars.
WikiMatrix v1
Die
Sozialdemokraten
weigern
sich
außerdem,
künftig
eine
Politik
zu
unterstützen,
die
dem
Einkommensmillionär
im
ländlichen
Raum,
der
seinen
Betrieb
in
günstigster
Lage
durch
massive
Rationalisierung
fast
zu
einem
Einmannbetrieb
gemacht
hat
und
durch
besten
Zugang
zum
Weltmarkt
auch
beste
Erlöse
erzielt,
immer
noch
den
gleichen
Förderanspruch
einräumt
wie
einem
Landwirt
in
einem
benachteiligten
Gebiet,
der
sich
oft
genug
nur
durch
Selbst
ausbeutung
behaupten
kann.
Moreover,
the
Social
Democrats
refuse
to
support
a
policy
in
the
future
which
still
gives
the
same
entitlement
to
aid
to
the
country
millionaire
—
who,
by
massive
rationalisation,
has
almost
made
his
well-situated
holding
into
a
one-man
business,
and
by
having
the
best
access
to
world
markets
secures
the
best
prices
—
as
to
a
farmer
in
a
lessfavoured
area,
who
often
enough
can
only
hold
his
own
by
going
short
himself.
EUbookshop v2
Damit
war
die
OEG
eine
der
ersten
nichtbundeseigenen
Eisenbahnen,
die
an
ihren
Stationen
Automaten
als
Voraussetzung
für
den
Einmannbetrieb
vorhielt.
Thus
the
OEG
was
the
one
of
the
first
non-federally
owned
railways
with
machines
at
stations
as
a
prerequisite
for
one-man
operations.
WikiMatrix v1
Zusammen
mit
einigen
weiteren
Änderungen
wie
einer
vereinfachten
elektrischen
Anlage,
dem
Verzicht
auf
eine
der
beiden
Toiletten
und
einen
von
vorher
vier
Einstiegen
pro
Seite
sowie
der
Ausrüstung
für
Einmannbetrieb
sorgte
dies
für
eine
noch
höhere
Wirtschaftlichkeit
der
Fahrzeuge.
Together
with
a
few
other
changes,
such
as
a
simplified
electrical
system,
the
omission
of
one
of
the
two
toilets
and
one
of
the
four
entrances
each
side,
and
the
installation
of
equipment
to
enable
one-man
operation,
the
new
variant
was
even
more
economical.
Wikipedia v1.0
Der
Zugang
zu
Finanzmitteln
ist
für
die
KMU
besonders
schwierig,
was
zum
einen
mit
dem
konservativen
Wesen
und
der
Struktur
der
Mehrzahl
der
Handelsunternehmen
(Kleinstbetrieb,
Einmannbetrieb,
Familienbetrieb)
zusammenhängt,
aber
vor
allem
daran
liegt,
daß
sie
keine
Sachanlagen
einbringen
können,
die
dem
Banksektor
theoretisch
die
entsprechende
Sicherheit
böten.
It
is
extremely
difficult
for
SMEs
to
obtain
finance
because
of
the
cautious
nature
and
the
structure
of
the
vast
majority
of
commercial
firms
(personal,
single-person
or
family),
but
above
all
because
they
lack
the
fixed
assets
that
would
theoretically
provide
the
necessary
security
for
banks.
TildeMODEL v2018
Um
auch
für
die
Lenkung
einen
Einmannbetrieb
zu
ermöglichen,
ist
ein
hydraulischer
Stellmotor
168
in
Form
eines
Hydraulikzylinders
vorgesehen,
der
an
dem
Lenkgestell
16
angreift
und
über
eine
Steuereinheit
170
(Fig.5)
mit
Druckflüssigkeit
beaufschlagbar
ist.
In
order
to
make
a
one-man
operation
possible
also
for
the
steerage,
a
hydraulic
servomotor
168
in
the
form
of
a
hydraulic
cylinder
is
provided.
This
hydraulic
servomotor
engages
the
steering
support
16
and
is
arranged
to
be
supplied
with
pressurized
liquid
through
a
control
unit
170
(FIG.
5).
EuroPat v2
Aus
einem
kleinen
Einmannbetrieb
wurde
ein
Unternehmen
mit
knapp
1.000
Mitarbeitern.
Aus
einem
Standort
wurden
rund
40
in
über
20
Ländern
weltweit.
What
began
as
a
small
one-man
band
has
grown
into
an
enterprise
employing
almost
1,000
people.
One
site
has
multiplied
into
around
40
in
23
countries
across
the
globe.
CCAligned v1
Die
Wurzeln
der
Schweizer
Josef
Lehmann
Holzbau
AG
reichen
bis
ins
Jahr
1878
zurück,
als
die
Schreinerwerkstatt
als
Einmannbetrieb
gegründet
wurde.
The
roots
of
the
Swiss
Josef
Lehmann
Holzbau
AG
go
back
to
the
year
1878
when
the
carpenter's
shop
was
founded
as
a
one-man-business.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
im
Prinzip
alle
Privatpersonen
einen
Antrag
stellen
können,
wie
auch
die
Unternehmen,
die
nicht
in
der
Rechtsform
einer
juristischen
Person
geführt
werden,
wie
der
Einmannbetrieb.
It
means,
that
principally
the
private
persons
cannot
make
an
application,
as
well
as
the
companies
without
legal
form
of
legal
entity,
as
e.g.
the
single
proprietorship.
ParaCrawl v7.1
Vom
bescheidenen
Einmannbetrieb
zum
Global
Player
mit
weltweit
130
Mitarbeitenden:
Die
Industrielack
AG
aus
Wangen
SZ
–
kurz
ILAG
–
hat
sich
in
60
Jahren
zu
einem
erfolgreichen
Anbieter
von
Industrielacken
entwickelt:
Spitzenprodukte,
die
hauptsächlich
für
die
Beschichtung
von
Kochgeschirr
und
Backformen
verwendet
werden.
From
a
modest
one-man
business
to
a
global
player
with
130
employees
worldwide:
Industrielack
AG
from
Wangen
SZ
(ILAG
for
short)
has
developed
into
a
successful
supplier
of
industrial
coatings
over
60
years.
Its
top-quality
products
are
mainly
used
to
coat
cookware
and
bakeware.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Zeichen
des
Sparens
stand
außerdem
die
Auslegung
für
Einmannbetrieb,
dessen
Nutzen
anfangs
allerdings
umstritten
war,
den
Fahrern
in
vielen
Fällen
aber
eine
so
genannte
Einmann-Zulage
in
Höhe
von
zwölf
Prozent
bescherte.
Cost-cutting
was
also
at
the
forefront
of
the
design
for
one-man
operation,
whose
benefits
were,
however,
initially
disputed
and
bestowed
a
so-called
one-man
bonus
of
twelve
percent
on
many
drivers.
ParaCrawl v7.1