Translation of "Einlaufstutzen" in English

Eine Dichtung nach dem Einlaufstutzen fehlt.
There is no seal after the inlet connector.
EuroPat v2

Der Einlaufstutzen 24 ist dabei zu dem Schauglas 26 hin gekrümmt.
The inlet connecting piece 24 is here bent toward the sightglass 27.
EuroPat v2

Anstelle der Mischeinrichtung 4 kann auch ein Einlaufstutzen 18 vorgesehen sein.
An inlet connection 18 can be provided instead of mixing device 4.
EuroPat v2

An einem oberen Ende des Ventilgehäuses 17 ist ein Einlaufstutzen 18 angeformt.
An inflow connection 18 is molded on the upper end of the valve housing 17 .
EuroPat v2

Seitlich am Anschlusselement 40 sind ein Einlaufstutzen 42 und ein Auslaufstutzen 44 angeformt.
At the side of the connecting element 40 are molded on an inlet nipple 42 and an outlet nipple 44 .
EuroPat v2

In einer bevorzugten Weiterbildung ist der tangentiale Einlauf als tangentialer Einlaufstutzen ausgebildet.
In one development the tangential inlet is embodied as an input nozzle.
EuroPat v2

In Figur 13 ist ein solcher Einlaufstutzen schematisch dargestellt.
FIG. 13 is a schematic representation of an inlet pipe connection of this kind.
EuroPat v2

In Figur 13C ist eine weitere Ausführungsform für den Einlaufstutzen 7 dargestellt.
FIG. 13C depicts another embodied example of the inlet pipe connection 7 .
EuroPat v2

In die Kammer mündet an ihrem vorderen Ende ein Einlaufstutzen für das flüssige Metall.
An inlet pipe for the fluid metal opens into the chamber at its front end.
EuroPat v2

Der Einlaufstutzen 36 ist rechtwinklig zur Verteilerachse und seitlich an der genuteten Hälfte 34 angebracht.
The inlet branch 36 is fitted at a right angle to the distributor axis and laterally to the grooved half 34.
EuroPat v2

Der Einlaufstutzen 36 wird über den nach unten weisenden Schenkel 23a des Verbindungsrohrs 23 geschoben.
The inlet branch 36 is placed over the the downward pointing leg 23a of the connecting tube 23.
EuroPat v2

Der Einlaufstutzen kann sowohl für männliche als auch für weibliche Benutzer formmäßig angepaßt ausgebildet sein.
The shape of the inlet connector can be designed to suit either a male user or a female user.
EuroPat v2

Bei der Big Bag-Befüllung wird der Einlaufstutzen über das Befüllrohr gezogen und die Blähmanschette betätigt.
In the case of big bag filling, the inlet nozzle is pulled over the filling pipe and the inflatable sleeve is activated.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kanal 12 ist ein Anschlusselement 13, z. B. ein Einlaufstutzen, eingeführt.
A connection element 13, for example an inlet connector, is inserted into this duct 12 .
EuroPat v2

Dabei wird der Einlaufstutzen des zu befüllenden Big Bags über eine integrierte Blähmanschette festgehalten und fixiert.
In the process, the inlet connection of the big bag to be filled is held and attached by means of an integrated inflation sleeve.
ParaCrawl v7.1

Der Einlaufstutzen des zu befüllenden Big Bags wird über die integrierte Blähmanschette gehalten und fixiert.
The inlet nozzle of the big bag to be filled is held and fixed by the integrated blowing collar.
ParaCrawl v7.1

Der Behälter 10 ist ein liegend angeordneter längerer Zylinder mit abgeschlossenen Enden, der an einem Ende einen Einlaufstutzen 15 für das Kältemittel-öl-Dampfgemisch 16 und am anderen Ende einen Auslaufstutzen 17 für den Kältemitteldampf 18 aufweist.
The container 10 is a horizontally arranged oblong cylinder with closed ends, having an inlet pipe 15 at one end for the refrigerant-oil-vapor mixture 16, and an outlet pipe 17 at its other end for the refrigerant vapor 18.
EuroPat v2

Es ist schliesslich noch ein Auslaufstutzen 20 für das sich im Behälter ansammelnde abgeschiedene Öl vorgesehen, der an der unteren Seite und am Einlaufstutzen 15 entgegengesetzten Ende angeordnet ist.
Also provided is a drain pipe 20 for the separated oil collecting in the container, this drain pipe being arranged in the lower portion of that end of the container which is opposite the inlet pipe 15.
EuroPat v2

Das Organ 39 hat keinen nach unten gerichteten Einlaufstutzen, und das Einlaufrohr 38 ist an seinem oberen Ende nur mit dem radial außerhalb der Übergangshülse befindlichen Raum durch mindestens einen horizontalen Rohrabschnitt 40 verbunden.
The member 39 has no downwardly-directed inlet nozzle, and the upper end of the supply tube 38 is only connected to the space located radially outside the base, namely, via at least one horizontal tube portion 40 which passes through the wall of the base at a level below radial tubes 42.
EuroPat v2

Das Wasserverteilungsorgan 9 hat einen nach unten gerichteten, innenseitig konischen Einlaufstutzen 9', der von einem becherförmigen Körper 10 getragen wird, der mit der Übergangshülse 2 durch vier radial verlaufende Einsaugrohre 11 fest verbunden ist, über welche der Innenraum des Körpers 10 mit dem radial außerhalb des Übergangsstücks 2 liegenden Raum verbunden ist.
The water distributing member 9 is provided with a downwardly-facing, inwardly-conical inlet nozzle 9', which is supported by a cup 10, which is fixedly connected to the transition sleeve 2 via four radially extending suction tubes 11, through which the space surrounded by the cup communicates with the space among adjacent fuel assemblies located radially outside the transition sleeve 2.
EuroPat v2

Um eine erste Umlenkung des Dampfes 16 in ganz einfacher Art herzustellen, kann der Einlaufstutzen 15, wie in der Zeichnung dargestellt, anstelle an der Stirnseite am oberen Mantelende des Behälters 10 einmünden.
In order to achieve initial deflection of the vapor 16 in a very simple fashion, the inlet pipe 15 can be arranged, as shown in the drawing, to open into the upper portion of the container 10 rather than into its front end.
EuroPat v2

Weiter Maßnahmen zur Kühlung gemäß der Erfindung bestehen darin, daß der Kühlmantel einen offenen Einlaufstutzen aufweist, in den Kühlwasser aus einer Kühlwasserzuführleitung fließt, daß Kühlwasser aus einem offenen-Ablaufstutzen den Kühlmantelhohlraum verläßt und daß die offene Maschinenkühlung auch die Brennerkühlung umfaßt, indem das Wasser aus dem Kühlmantel über den Brenner kühlende Kanäle austritt, wobei die Strömung des Kühlwassers vorzugsweise durch geeignete Querschnitte reguliert ist und die Kühlwasserhohlräume eine Mindestreserve an Kühlmittel sicherstellen, so daß bei vorübergehender Störung in der Kühlwasserzuführung die Brennschneidmaschine geschützt ist.
Cooling water leaves the chamber defined by the cooling jacket or casing, through an open discharge means. The open machine cooling system also includes the torch cooling arrangement, by virtue of the water issuing from the cooling jacket or casing by way of the ducts or conduits for cooling the torch. The flow of cooling water is preferably regulated by suitable cross-section means, and the cooling water cavities or chambers ensure that there is a minimum reserve of coolant so that the machine can be reliably protected from overheating in the event of a temporary interruption in the main feed of cooling water thereto.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn konzentrisch zur Antriebswelle ein rohrförmiger Einlaufstutzen für die Flüssigkeit angeordnet ist und dieser möglichst tief, mindestens bis in das untere Drittel des Sammelbehälters, eintaucht, wozu die Trennwände entsprechend große, auch den Durchtritt der Flüssigkeit gewährleistende, konzentrische Öffnungen aufweisen.
It is especially advantageous when the tubular nozzle for the liquid is arranged to be concentric relative to the drive shaft and that this nozzle extends through the vessel to a discharge point adjacent the lower third of the collecting vessel so that the partitions comprise correspondingly large concentric openings that also guarantee the passage of the liquid.
EuroPat v2

Die dadurch erzeugte Schnitzel-, Flocken- oder Flauschmasse wird dann dem Einlaufstutzen 12 des Agglo­merators zugeführt, wo sie von der Förderschnecke 4 dem scheibenförmigen Ringraum 6 zugefördert wird.
The mass of chips, flakes or a fleece thus produced is then fed to the inlet branch 12 of the agglomerator, where it is delivered by the conveyor screw 4 to the disk-shaped annular chamber 6.
EuroPat v2

In Figur 1 ist schematisch in perspektivischer Ansicht eine Multistrahldüse 1 dargestellt, deren rohrförmiger Verteiler 2 über einen Einlaufstutzen 3 mit Flüssigkeit, die in Richtung des Pfeils A einströmt, versorgt wird.
FIG. 1 diagrammatically shows, in a perspective view, a multi-jet nozzle 1 having a tubular distributor 2 which is supplied, via an inlet branch 3, with liquid which flows in the direction of the arrow A. The tubular distributor 2 has an internal chamber 39, shown in FIG. 2, into which the liquid flows.
EuroPat v2

Der horizontale Einlaufstutzen 3 fluchtet beispielsweise mit der Verteilerachse 9 und ist an einer der Stirnflächen 10 des Verteilers 2 angebracht.
The horizontal inlet branch 3 is, for example, aligned with the distributor axis 9 and is fitted to one of the end faces 10 of the distributor 2.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann der Einlaufstutzen auch senkrecht auf die Verteilerachse 9 ausgerichtet sein und mittig im rechten Winkel zu einer Mantellinie der Verteilerumfangsfläche verlaufen oder an sonstiger Stelle längs der Mantellinie angeordnet sein.
Of course, the inlet branch can also be aligned perpendicular to the distributor axis 9 and can extend in the middle at a right angle to a longitudinal line of the circumferential distributor surface or can be arranged at another point along the longitudinal line.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Probennehmer für Metallschmelze mit mindestens zwei schalenförmigen, metallischen Teilkörpern, die so zueinander angeordnet sind, daß ihre Stirnflächen gegenüberliegen, wobei die metallischen Teilkörper eine Probennahme-Kammer bilden, und mit einem in die Kammer mündenden Einlaufstutzen.
FIELD OF THE INVENTION The present invention concerns a sampling device for molten metal with at least two cup-shaped, metallic components that are arranged in such a way; that their front (mating) surfaces face each other, whereby the metallic components form a sampling chamber having an inlet pipe opening into the chamber.
EuroPat v2