Translation of "Einlasskrümmer" in English

Allgemein bekannt sind auch Einlasskrümmer aus Metallguss.
Generally known are also inlet manifolds of cast metal.
EuroPat v2

Der Einlasskrümmer kann vorzugsweise aus zwei schalenförmigen Teilen aufgebaut sein.
The inlet manifold may advantageously be made up of two dish-shaped parts.
EuroPat v2

Die Oberflächen der Einlasskrümmer können glänzend, matt oder geprägt ausgeführt werden.
The surfaces of the inlet manifold may be smooth, matt or embossed.
EuroPat v2

Die verwendeten Metalle sind begehrte Sekundärrohstoffe und die Einlasskrümmer lassen sich leicht rezyklieren.
The metals employed are highly valued secondary raw materials and the inlet manifolds can be readily recycled.
EuroPat v2

Die vorliegenden Einlasskrümmer eignen sich für Motoren ausgelegt nach dem Diesel- oder dem Otto-Prinzip.
The inlet manifolds here are suitable for engines operating on the principle of the diesel or Otto engine.
EuroPat v2

Die Einlasskrümmer lassen sich durch die stanz-oder pressgeformten oder gussgeformten Schalen ohne spanabhebende Nacharbeitung herstellen.
The inlet manifolds can be manufactured by stamping or press-forming or as cast dish-shaped parts without chip-forming after-treatments.
EuroPat v2

Einlasskrümmer nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Blechformteile aus Tailored Blanks aufgebaut sind.
An inlet manifold according to claim 1, wherein the shaped sheet parts are made up of tailored blanks.
EuroPat v2

Ebenso kann es sich bei besagter Komponente um einen Einlasskrümmer oder um ein Endrohr handeln.
This component may also be an inlet elbow or a tail pipe.
EuroPat v2

Die Messinstrumente für Kraftstoffverbrauch, Luftverbrauch, Kühl- und Schmiermitteltemperatur, Abgasgegendruck und Unterdruck im Einlasskrümmer, Abgas-temperatur, Ansauglufttemperatur, atmosphärischen Druck, Luftfeuchtigkeit und Kraftstofftemperatur sind nach Erfordernis zu verwenden.
Measuring instruments for fuel consumption, air consumption, temperature of coolant and lubricant, exhaust gas pressure and intake manifold depression, exhaust gas temperature, air intake temperature, atmospheric pressure, humidity and fuel temperature shall be used, as required.
DGT v2019

Darunter fallen unter anderem (aber nicht ausschließlich) die Abgasrückführanlage (AGR), die Einrichtungen zur Überwachung und Regelung des Massen- und Volumendurchsatzes (und der Temperatur) der Ansaugluft, des Aufladungsdrucks und des Drucks im Einlasskrümmer (und die entsprechenden Messsonden, die die Ausführung dieser Funktionen ermöglichen), die Sensoren und Aktuatoren des DeNOx-Systems und die Sensoren und Aktuatoren eines elektronisch betätigten Partikelfilters in aktiviertem Zustand;
At a minimum, examples include the exhaust gas recirculation (EGR) system, systems or components for monitoring and control of air mass-flow, air volumetric flow (and temperature), boost pressure and inlet manifold pressure (and relevant sensors to enable these functions to be carried out), sensors and actuators of a deNOx system, sensors and actuators of an electronically activated active particulate filter.
DGT v2019

Die Messinstrumente für Kraftstoffverbrauch, Luftverbrauch, Kühl- und Schmiermitteltemperatur, Abgasgegendruck und Unterdruck im Einlasskrümmer, Abgastemperatur, Ansauglufttemperatur, atmosphärischen Druck, Luftfeuchtigkeit und Kraftstofftemperatur sind nach Vorschrift zu verwenden.
Measuring instruments for fuel consumption, air consumption, temperature of coolant and lubricant, exhaust gas pressure and intake manifold depression, exhaust gas temperature, air intake temperature, atmospheric pressure, humidity and fuel temperature must be used, as required.
DGT v2019

In Artikel 3 Absatz 10 der Verordnung wird „Abschalteinrichtung“ wie folgt definiert: „ein Konstruktionsteil, das die Temperatur, die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl (UpM), den eingelegten Getriebegang, den Unterdruck im Einlasskrümmer oder sonstige Parameter ermittelt, um die Funktion eines beliebigen Teils des Emissionskontrollsystems zu aktivieren, zu verändern, zu verzögern oder zu deaktivieren, wodurch die Wirksamkeit des Emissionskontrollsystems unter Bedingungen, die bei normalem Fahrzeugbetrieb vernünftigerweise zu erwarten sind, verringert wird“.
Article 3(10) defines defeat device as any element of design which senses temperature, vehicle speed, engine speed (RPM), transmission gear, manifold vacuum or any other parameter for the purpose of activating, modulating, delaying or deactivating the operation of any part of the emission control system, that reduces the effectiveness of the emission control system under conditions which may reasonably be expected to be encountered in normal vehicle operation and use.
TildeMODEL v2018

Es ist bekannt, dass Verbrennungsmotoren auf der Einlassseite zum Luft- und Gemischtransport und zur Luft- und Gemischverteilung Einlasskrümmer aufweisen.
It is known that internal combustion engines feature, on the intake side, inlet manifolds for transportation and distribution of air and fuel mixtures.
EuroPat v2

Bekannte Einlasskrümmer, wie der Saugrohrkanal eines Schaltsaugrohres nach der DE-A 195 04 256, werden aus Polyamiden gefertigt.
Known inlet manifolds such as the intake channel of a variable-configuration intake manifold according to DE-A 195 04 256 are made of polyamides.
EuroPat v2

Die Einlasskrümmer werden im allgemeinen bei Metallen mittels Sandguss oder aus Kunststoff, jeweils nach dem Prinzip des verlorenen Kerns gefertigt.
In general, inlet manifolds are made by sand casting metal or are made of plastic, in each case using the lost-wax core principle.
EuroPat v2

Aufgabe vorliegender Erfindung ist es einen Einlasskrümmer vorzuschlagen, der auf einfache und kostengünstige Weise herstellbar ist, der leicht ist und eine glatte innere Oberfläche aufweist und letztlich auch leicht zu rezyklieren ist.
The object of the present invention is to provide an inlet manifold which can be manufactured simply and in a cost-favourable manner, is light, exhibits a smooth inner surface and is easy to recycle.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird dies durch einen Einlasskrümmer erreicht, der aus zwei oder mehreren miteinander trennfest verbundenen schalenförmigen Teilen aufgebaut ist und die schalenförmigen Teile Blechformteile, Gussformteile und/oder Strangpressprofile aus Metall sind.
That objective is achieved by way of an inlet manifold according to the invention which is made up of two or more dish-shaped parts which are permanently joined together, and the dish-shaped parts are shaped sheet parts, castings and/or extruded sections of metal.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, beispielsweise komplexere Einlasskrümmer, aus mehr als zwei schalenförmigen Teilen, z.B. aus drei, vier, fünf oder sechs schalenförmigenTeilen aufzubauen.
It is also possible to manufacture e.g. more complex inlet manifolds from two or more dish-shaped parts e.g. from three, four, five or six dish-shaped parts.
EuroPat v2

In anderer Ausführungsform kann beispielsweise der Einlasskrümmer eine einteilige oder auch zweiteilige Unterschale und eine aus zwei Teilen bestehende Oberschale aufweisen.
In another version the inlet manifold may exhibit a lower dish made of one single part or two such parts and an upper dish of one or two parts.
EuroPat v2

Die Einlasskrümmer können neben ihrer funktionellen Form auch in optisch ansprechender Form und/oder mit Schriftzügen, Logos oder Mustern weiter ausgestaltet werden.
Inlet manifolds may be given optically attractive shapes and/or created with writing, logos or patterns—this in addition to their functional shape.
EuroPat v2

Die Einlasskrümmer können durch entsprechende Ausgestaltung weiterer funktioneller Formen gleichzeitig als Motorabdeckung, als Sichtschutz, als Dekorelement, und/oder zur Geräuschdämmung oder -verminderung dienen.
By providing the inlet manifolds with appropriate further functional shapes, they can at the same time serve as an engine cover, means of concealment, as decorative a element and/or as sound-proofing or noise reducing means.
EuroPat v2

Die Einlasskrümmer nach vorliegender Erfindung können beispielsweise verwendet werden als Ansaugkrümmer, Sammelbehälter, Saugleitungen, Saugrohre, Sammelsaugrohre, Sammler und Einzelschwingrohre, Schwingsaugrohre, Schwingungsrohre, Resonanzbehälter und Resonanzsaugrohre, Schaltansaugsysteme oder Systeme mit Saugrohrumschaltung, je nach dem, ob es sich um Saugmotoren oder um turbogeladene oder kompressorgeladene Motoren und um Motoren mit Vergaser, mit Single- oder Multipoint-Einspritzung, in der Regel im Einlasstrakt angeordnet, oder mit Direkteinspritzung handelt.
The inlet manifolds according to the present invention may be employed e.g. as intake manifolds, collector tanks, intake passages, intake pipes, collector intake pipes, collectors and individual intake runners, oscillatory intake passages, intake runners, resonance chambers and resonance intake pipes, variable-configuration intake manifolds and systems with variable-tract intake manifolds depending on the type of engine viz., naturally aspirated, turbo-charged or compressor type engines, engines with a carburettor, with single or multi-point injection, as a rule situated in the inlet tract, or engines with direct injection.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Unterschale 10, die zusammen mit der Oberschale 11 aus Figur 2 im wesentlichen den Einlasskrümmer bildet, zu erkennen.
Shown in FIG. 1 is the lower dish 10 which, together with the upper dish 11 in FIG. 2, essentially forms the inlet manifold.
EuroPat v2

Die angesogene oder eingepresste Luft oder das Gemisch verlassen den Einlasskrümmer durch die Ausnehmungen 18, die mit den Einlässen in den Verbrennungraum am Motorblock (nicht gezeigt) fluchten.
The sucked-in or blown-in air or fuel mixture leave the inlet manifold via the openings 18 which are flush with inlets in the combustion chambers in the engine block (not shown here).
EuroPat v2

Die Ausnehmungen 19 stellen Bohrungen dar, welche von beispielsweise Schrauben durchdrungen sind, die den Einlasskrümmer am Motorblock festlegen.
The openings 19 are holes through which e.g. screws pass securing the inlet manifold to the engine block.
EuroPat v2

Es ist bekannt und üblich, die Einströmung des rückgeführten Abgases in die Verbrennungsluft in einem aus Metall bestehenden Plenumsbereich (Einlasskrümmer) vorzusehen.
It is known to provide the insertion of the recirculated exhaust gas into a plenum area (intake manifold) formed of metal. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Derartige Komponenten von Abgasanlagen sind beispielsweise Abgasbehandlungseinrichtungen, wie zum Beispiel Katalysatoren, Partikelfilter und Schalldämpfer, Einlasskrümmer, Endrohre sowie Rohrabschnitte zum Verbinden von Abgasbehandlungseinrichtungen, Krümmer und Endrohr.
Such components of exhaust systems are, for example, exhaust gas treatment means, for example, catalytic converters, particle filters and mufflers, inlet elbows, tail pipes as well as tube sections for connecting exhaust gas treatment means, elbows and tail pipes.
EuroPat v2

Hierbei wird mittels der Einblaslufteinrichtung Druckluft, zum Beispiel aus einem Druckluftspeicher, gesteuert in die Ansaugleitung, konkret in den Einlasskrümmer, der Verbrennungskraftmaschine eingeblasen, um bei erhöhtem Ansaugluftbedarf der Verbrennungskraftmaschine diesen zu decken.
Here, the air blower device is used to blow in compressed air, for example from a compressed air accumulator, in a controlled fashion into the intake line, specifically into the inlet manifold, of the internal combustion engine, in order to cover the intake air demand of the internal combustion engine when said demand increases.
EuroPat v2

Aufgebaut sind die Wechselventile aus einem Einlasskrümmer und zwei daran angeordneten Auslasskrümmern, auf deren Auslassflanschen sich jeweils ein Sicherheitsventil befindet.
The shuttle valves are made up of an inlet manifold and two outlet manifolds, on whose outlet flanges a respective safety valve is located.
EuroPat v2