Translation of "Einhüllen" in English
Den
Teig
mit
Klarsichtfolie
einhüllen
und
15
bis
30
Minuten
abkühlen
lassen.
Wrap
the
dough
in
clear
film
and
chill
for
15
to
30
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wolke
wird
ihn
in
drei
Minuten,
20
Sekunden
einhüllen,
Sir.
The
cloud
will
envelop
it
in
three
minutes,
20
seconds,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
Einhüllen
des
Fadens
erfolgt
erst
beim
Zusammenfügen
der
Folienränder.
The
enveloping
of
the
thread
takes
place
only
when
the
film
edges
are
joined
together.
EuroPat v2
Beim
realen
Abrichten
ist
ein
kontinuierliches
Einhüllen
durch
mehrere
Abrichthübe
in
Werkzeugbreitenrichtung
erforderlich.
A
continuous
enveloping
through
several
dressing
strokes
in
the
tool
width
direction
is
needed
during
the
actual
dressing.
EuroPat v2
Das
Einhüllen
des
Aufreißfadens
erfolgt
erst
beim
Zusammenfügen
der
Folienränder.
The
enveloping
of
the
thread
takes
place
only
when
the
film
edges
are
joined
together.
EuroPat v2
Die
Finsternis
wird
kommen
und
uns
einhüllen!
Darkness
will
envelop
us.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
kann
die
Überwurfmutter
auch
den
Hochdruckspeicher
vollständig
einhüllen.
The
cap
nut
can
furthermore
also
completely
envelop
the
high-pressure
store.
EuroPat v2
Im
Check-in-Bereich
kann
man
sein
Gepäck
in
Plastikfolie
einhüllen
lassen.
Baggage
wrapping
services
are
available
in
the
check-in
area.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
mich
einhüllen
lassen
von
der
herben
Kühle
der
Kirchen.
I
want
to
wrap
myself
in
churches'
crisp
coolness.
ParaCrawl v7.1
Die
Finsternis
wird
unsere
Familien
und
Freunde
einhüllen.
Darkness
will
envelop
your
families
and
friends.
ParaCrawl v7.1