Translation of "Einhüllen" in English

Den Teig mit Klarsichtfolie einhüllen und 15 bis 30 Minuten abkühlen lassen.
Wrap the dough in clear film and chill for 15 to 30 minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wolke wird ihn in drei Minuten, 20 Sekunden einhüllen, Sir.
The cloud will envelop it in three minutes, 20 seconds, sir.
OpenSubtitles v2018

Das Einhüllen des Fadens erfolgt erst beim Zusammenfügen der Folienränder.
The enveloping of the thread takes place only when the film edges are joined together.
EuroPat v2

Beim realen Abrichten ist ein kontinuierliches Einhüllen durch mehrere Abrichthübe in Werkzeugbreitenrichtung erforderlich.
A continuous enveloping through several dressing strokes in the tool width direction is needed during the actual dressing.
EuroPat v2

Das Einhüllen des Aufreißfadens erfolgt erst beim Zusammenfügen der Folienränder.
The enveloping of the thread takes place only when the film edges are joined together.
EuroPat v2

Die Finsternis wird kommen und uns einhüllen!
Darkness will envelop us.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin kann die Überwurfmutter auch den Hochdruckspeicher vollständig einhüllen.
The cap nut can furthermore also completely envelop the high-pressure store.
EuroPat v2

Im Check-in-Bereich kann man sein Gepäck in Plastikfolie einhüllen lassen.
Baggage wrapping services are available in the check-in area.
ParaCrawl v7.1

Ich will mich einhüllen lassen von der herben Kühle der Kirchen.
I want to wrap myself in churches' crisp coolness.
ParaCrawl v7.1

Die Finsternis wird unsere Familien und Freunde einhüllen.
Darkness will envelop your families and friends.
ParaCrawl v7.1