Translation of "Eigenkapitalverzinsung" in English
Laut
dem
Hoffmann-Gutachten
sind
Weingüter
und
mögliche
branchenfremde
Eigentümer
an
einer
langfristigen
und
wertstabilen
Eigenkapitalverzinsung
interessiert.
According
to
the
Hoffmann
report,
vineyards
and
potential
owners
from
other
industries
are
interested
in
long-term
and
sustainable
rates
of
return.
DGT v2019
Diese
Kosten
umfassen
insbesondere
Personalkosten,
Energiekosten,
Wartungs-
und
Instandsetzungskosten
für
das
Rollmaterial
sowie
gegebenenfalls
die
Fixkosten
und
eine
angemessene
Eigenkapitalverzinsung.
These
costs
shall
include
the
costs
of
staff,
energy,
maintenance
and
repair
of
rolling
stock
and,
where
appropriate,
fixed
costs
and
a
suitable
return
on
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Eigenkapitalverzinsung
berücksichtigt
das
finanzielle
Risiko
der
Flugsicherungsorganisation,
das
sich
nach
dem
Zinssatz
für
Staatsanleihen
richtet.
The
return
on
equity
shall
take
into
account
the
financial
risk
of
the
air
navigation
service
provider
taking
the
national
bond
rate
as
a
guide.
DGT v2019
Es
liege
kein
finanzieller
Vorteil
vor,
wenn
die
internen
Preise
für
den
Austausch
von
Waren
und
Dienstleistungen
zwischen
zwei
derselben
Gruppe
angehörenden
Unternehmen
auf
der
Grundlage
der
vollständigen
Kosten
(d.
h.
Gesamtkosten
plus
Eigenkapitalverzinsung)
kalkuliert
würden.
According
to
the
Commission,
there
was
no
financial
advantage
if
the
internal
prices
at
which
products
and
services
were
provided
between
companies
belonging
to
the
same
group
were
“full-cost
prices
(total
costs
plus
a
mark-up
to
remunerate
equity
capital
investment)”.
EUbookshop v2
Weiter
habe
Frankreich
nachgewiesen,
dass
die
von
der
SFMI-Chronopost
gezahlte
Vergütung
seit
1988
alle
Kosten
[von
La
Poste]
gedeckt
und
darüber
hinaus
einen
Beitrag
zur
Eigenkapitalverzinsung
geleistet
habe.
Secondly,
in
the
Commission’s
opinion,
the
French
Republic
had
been
able
to
show
that
as
from
1988
the
remuneration
paid
by
SFMI-Chronopost
covered
all
the
costs
incurred
by
La
Poste,
plus
a
return
on
the
equity
capital
invested
by
the
latter.
EUbookshop v2
Rund
1.100
Stadtwerke
und
Netzbetreiber,
darunter
DB
E
nergie,
hatten
gegen
die
von
der
BN
etzA
vorgenommene
Kürzung
der
zulässigen
Eigenkapitalverzinsung
geklagt.
About
1,100
municipal
utilities
and
network
operators,
including
DB
E
nergy,
had
lodged
a
complaint
against
the
permitted
equity
yield
rate
which
BN
etzA
had
reduced.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
möchte
die
Aareal
Bank
Gruppe
das
Geschäftsjahr
2007
mit
einer
Eigenkapitalverzinsung
nach
Steuern
von
mindestens
13%
abschließen.
Overall,
Aareal
Bank
Group
envisages
a
minimum
return
on
equity
after
taxes
of
13%
for
the
2007
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
sich
daran
anschließenden
rechtlichen
Bewertung
werden
der
§
21
EnWG
(Energiewirtschaftsgesetz)
sowie
die
Vorschriften
der
Netzentgeltverordnungen
für
die
Bestimmung
der
Eigenkapitalverzinsung
kommentiert.
The
following
evaluation
of
the
legal
aspects
of
§
21
EnWG
(Energiewirtschaftsgesetz)
as
well
as
the
specifications
of
the
Netzentgeltverordnung
for
the
determination
of
the
equity
yield
rate
are
being
commented.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Punkte
stellen
dabei
die
Berücksichtigung
der
Abschreibung,
die
Bewertung
des
Sachanlagevermögens,
die
Ermittlung
der
Kapitalbasis
für
die
Eigenkapitalverzinsung
sowie
die
Berücksichtigung
der
steuerlichen
Größen
dar.
The
most
important
aspects
thereby
represent
the
method
of
depreciation,
the
evaluation
of
tangible
fixed
assets,
the
determination
of
the
capital
basis
for
the
calculation
of
the
equity
yield
rate
as
well
as
the
consideration
of
tax
effects.
ParaCrawl v7.1
Er
schafft
damit
die
Grundlage
für
die
Identifikation
der
gut
diversifizierten
bzw.
stark
konzentrierten
Geschäftsfelder
und
der
Marktbereiche
bis
hin
zum
Einzelkunden,
bei
denen
die
erwartete
Eigenkapitalverzinsung
erreicht
bzw.
verfehlt
wird.
It
creates
the
basis
for
the
identification
of
the
well
diversified
and
the
highly
concentrated
business
and
market
areas
up
to
the
single
client
where
the
intended
return
on
equity
is
reached
or
failed,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
IRIN
hat
Marcus
Stronzik
vom
WIK
ein
neues
Diskussionspapier
veröffentlicht,
das
mit
Hilfe
eines
quantitativen
Modells
die
Auswirkungen
der
Anreizregulierung
auf
die
Eigenkapitalverzinsung
untersucht.
Within
the
context
of
project
IRIN
Marcus
Stronzik
(WIK)
published
a
new
discussion
paper
that
evaluates
the
influences
of
incentive
regulation
on
network
operators'
return
on
equity.
ParaCrawl v7.1