Translation of "Eigenkapitalverzinsung" in English

Laut dem Hoffmann-Gutachten sind Weingüter und mögliche branchenfremde Eigentümer an einer langfristigen und wertstabilen Eigenkapitalverzinsung interessiert.
According to the Hoffmann report, vineyards and potential owners from other industries are interested in long-term and sustainable rates of return.
DGT v2019

Diese Kosten umfassen insbesondere Personalkosten, Energiekosten, Wartungs- und Instandsetzungskosten für das Rollmaterial sowie gegebenenfalls die Fixkosten und eine angemessene Eigenkapitalverzinsung.
These costs shall include the costs of staff, energy, maintenance and repair of rolling stock and, where appropriate, fixed costs and a suitable return on capital.
TildeMODEL v2018

Die Eigenkapitalverzinsung berücksichtigt das finanzielle Risiko der Flugsicherungsorganisation, das sich nach dem Zinssatz für Staatsanleihen richtet.
The return on equity shall take into account the financial risk of the air navigation service provider taking the national bond rate as a guide.
DGT v2019

Es liege kein finanzieller Vorteil vor, wenn die internen Preise für den Austausch von Waren und Dienstleistungen zwischen zwei derselben Gruppe angehörenden Unternehmen auf der Grundlage der vollständigen Kosten (d. h. Gesamtkosten plus Eigenkapitalverzinsung) kalkuliert würden.
According to the Commission, there was no financial advantage if the internal prices at which products and services were provided between companies belonging to the same group were “full-cost prices (total costs plus a mark-up to remunerate equity capital investment)”.
EUbookshop v2

Weiter habe Frankreich nachgewiesen, dass die von der SFMI-Chronopost gezahlte Vergütung seit 1988 alle Kosten [von La Poste] gedeckt und darüber hinaus einen Beitrag zur Eigenkapitalverzinsung geleistet habe.
Secondly, in the Commission’s opinion, the French Republic had been able to show that as from 1988 the remuneration paid by SFMI-Chronopost covered all the costs incurred by La Poste, plus a return on the equity capital invested by the latter.
EUbookshop v2

Rund 1.100 Stadtwerke und Netz­betreiber, darunter DB E nergie, hatten gegen die von der BN etzA vorgenommene Kürzung der zulässigen Eigenkapitalverzinsung geklagt.
About 1,100 municipal utilities and network operators, including DB E nergy, had lodged a complaint against the permitted equity yield rate which BN etzA had reduced.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt möchte die Aareal Bank Gruppe das Geschäftsjahr 2007 mit einer Eigenkapitalverzinsung nach Steuern von mindestens 13% abschließen.
Overall, Aareal Bank Group envisages a minimum return on equity after taxes of 13% for the 2007 financial year.
ParaCrawl v7.1

Bei der sich daran anschließenden rechtlichen Bewertung werden der § 21 EnWG (Energiewirtschaftsgesetz) sowie die Vorschriften der Netzentgeltverordnungen für die Bestimmung der Eigenkapitalverzinsung kommentiert.
The following evaluation of the legal aspects of § 21 EnWG (Energiewirtschaftsgesetz) as well as the specifications of the Netzentgeltverordnung for the determination of the equity yield rate are being commented.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Punkte stellen dabei die Berücksichtigung der Abschreibung, die Bewertung des Sachanlagevermögens, die Ermittlung der Kapitalbasis für die Eigenkapitalverzinsung sowie die Berücksichtigung der steuerlichen Größen dar.
The most important aspects thereby represent the method of depreciation, the evaluation of tangible fixed assets, the determination of the capital basis for the calculation of the equity yield rate as well as the consideration of tax effects.
ParaCrawl v7.1

Er schafft damit die Grundlage für die Identifikation der gut diversifizierten bzw. stark konzentrierten Geschäftsfelder und der Marktbereiche bis hin zum Einzelkunden, bei denen die erwartete Eigenkapitalverzinsung erreicht bzw. verfehlt wird.
It creates the basis for the identification of the well diversified and the highly concentrated business and market areas up to the single client where the intended return on equity is reached or failed, respectively.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von IRIN hat Marcus Stronzik vom WIK ein neues Diskussionspapier veröffentlicht, das mit Hilfe eines quantitativen Modells die Auswirkungen der Anreizregulierung auf die Eigenkapitalverzinsung untersucht.
Within the context of project IRIN Marcus Stronzik (WIK) published a new discussion paper that evaluates the influences of incentive regulation on network operators' return on equity.
ParaCrawl v7.1