Translation of "Ehrenabzeichen" in English

Es ist kein Ehrenabzeichen, überarbeitet zu sein.
Being overworked is not a badge of honour.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist dein Ehrenabzeichen, deine Kriegswunde, wenn du willst.
That's your badge of honor-- your warrior's wound, if you will.
OpenSubtitles v2018

Sie trugen den Stolz wie ein krankhaftes Ehrenabzeichen vor sich her.
They all wore their pride like some twisted badge of honour.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich fragst, ist das mein Ehrenabzeichen.
As far as I'm concerned, this is my badge of honor.
OpenSubtitles v2018

Weshalb benötigen wir mit BFA Ehrenabzeichen für unsere Berufe?
Why do we need Marks of Honor for our professions in BfA?
CCAligned v1

Sie enthalten jetzt Ehrenabzeichen, Gold, verbrauchbare Gegenstände für PvP und Handwerksmaterialien.
They now contain Marks of Honor, gold, PvP consumables, and profession materials.
ParaCrawl v7.1

Jetzt noch Ehrenabzeichen sammeln für Berufe!
Farming Marks of Honor for professions!
CCAligned v1

Es ist ein Ehrenabzeichen. Und du bist nicht gerade unschuldig nach deiner Verabredung mit Andrews.
It's a badge of honor, and you're not exactly virgin territory after your closet date with Andrews.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Plasticase Ihre Marke wie ein Ehrenabzeichen tragen und präsentieren Sie es überall.
Let Plasticase wear your brand like a badge of honor, showcasing it everywhere it goes.
ParaCrawl v7.1

Für seine aufopferungsvolle, unermüdliche Arbeit wurde ihm vor kurzem das Goldene Ehrenabzeichen der DJK verliehen.
For his self-sacrificing, untiring work the Golden Badge of Honour of the DJK was lent to him recently.
ParaCrawl v7.1

Seine Reden führten in durch die gesamten Vereinigten Staaten und schließlich verließ er nach einer 22-jährigen Karriere im Militär die Armee als Lieutenant Commander mit den Ehrenabzeichen Navy Achievement Medal, der Meritorious Service Medal und der Navy Commendation Medal.
He left the Regular Navy with the rank of lieutenant (0-3) and his personal decorations include the Meritorious Service Medal, Navy Commendation Medal, and the Navy Achievement Medal.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Ehrenabzeichen.
It's a badge of honor.
Tatoeba v2021-03-10

In den Augen der Israelis ist der Deal auch ein Ehrenabzeichen – der Anspruch ihrer perikleischen Demokratie auf moralische Überlegenheit in einer autokratischen Nachbarschaft.
The deal is also, in the eyes of Israelis, a badge of honor for their res publica – their Periclean democracy’s claim to the moral high ground in an autocratic neighborhood.
News-Commentary v14

Das hat mich aber nicht weiter gestört, denn er hat immer geprahlt, dass meine Ohren so 'ne Art Ehrenabzeichen wären.
That didn't really bother me all that much because he's usually bragging about how my ears are a badge of courage.
OpenSubtitles v2018

Das war sein Ehrenabzeichen.
That was his badge of honor.
OpenSubtitles v2018

Sind das Ehrenabzeichen für Sie oder sind sie nur... eine ständige Erinnerung an etwas, das Sie lieber vergessen möchten?
Are those like a badge of honor for you, or are they just a constant reminder of something you'd rather forget?
OpenSubtitles v2018

Er sagte nach der Partie nichts zu mir, und wie ihr vielleicht wisst, ist eine Beleidigung von Korchnoi nach der Partie eine Art Ehrenabzeichen.
He didn't say anything to me after the game, and as some of you probably know, getting insulted by Korchnoi after the game is kind of a badge of honour.
ParaCrawl v7.1

Ich begann, die hohe Anzahl an Toden als ein Ehrenabzeichen für meine Ausdauer zu sehen, statt als Makel.
I began to see high death counts as a badge of honor for my perseverance, rather than blemishes on perfection.
ParaCrawl v7.1

Das Ehrenabzeichen passt hervorragend zu mutigen & tapferen Löwen genauso wie zu Faschingsbegeisterten, die sich ihre Kostüme gerne mit Abzeichen aufstylen.
The honorary badge fits superbly to brave & brave lions as well as to carnival enthusiasts, who like to dress their costumes with badges.
ParaCrawl v7.1

Ehrenabzeichen für Gewinner vorheriger Olympischer Spiele Dieses Abzeichen wurde Gewinnern vorheriger Olympischer Spiele überreicht und zeigt einen Athleten, der einen Lorbeerkranz emporhebt, mit farbigen olympischen Ringen dahinter und zwei weißen Emaillestreifen darunter.
Honorary Badge for Previous Olympic Winners This badge was given to previous Olympic Winners and shows an athlete holding wreath aloft with coloured Olympic rings behind and two white enamel bars below.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnstube des Ehepaars Remer wirkt auf einen Jüngling aus bürgerlichem Haus, der den Antifaschismus mit der Muttermilch aufgenommen hatte und erst spät entwöhnt worden war, schaurig: Hitlerbüste, Ehrenabzeichen der Reichswehr und allerlei "Flügelliteratur" ließen mir ein paar Gruselschauer über den Rücken laufen.
To a young man from a bourgeois home who had been fed a steady diet of anti-fascism, the living room of General and Frau Remer was creepy-Hitler busts, military decorations and all kinds of propaganda hand-outs caused a shiver to run down my back.
ParaCrawl v7.1

Von 1994 bis heute hat diese Region mit ihren Weinen 8 internationale, 16 nationale und 65 regionale Preise sowie 20 Ehrenabzeichen gewonnen.
Since 1994 the region has been awarded 8 international, 16 national and 65 regional prizes and 20 honorary mention awards.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Schwangerschaftsstreifen eher ein Ehrenabzeichen einer Schwangerschaft sind, wollen die meisten Frauen ihr Gewebe mit der richtigen Pflege unterstützen.
Although this is a badge of honor during pregnancy, most women still want to support their tissue with the right care.
ParaCrawl v7.1

Ich bin... zunächst einmal, man mag mich einen Verschwörungstheoretiker nennen, es ist fast ein Ehrenabzeichen, wissen Sie, so wie die Leute diese Phrase benutzen.
I am … first of all, call me a conspiracy theorist, it is almost a badge of honor, the way the … you know, the people who are using the phrase.
ParaCrawl v7.1

Das Nove Colli Startpaket erweist sich mal wieder als Kult- Artikel für den Radsportler. Ein Synonym für Treue, aber auch eine Medaille als Ehrenabzeichen für diejenigen, die sich bei dem schönsten Radmarathon der Welt engagieren.
It rhymes with fidelity, and it’s also an honor medal for all the ones who decide to take place to the most wonderful amateur cycling competition of the world.
ParaCrawl v7.1