Translation of "Ehrenabzeichen" in English
Es
ist
kein
Ehrenabzeichen,
überarbeitet
zu
sein.
Being
overworked
is
not
a
badge
of
honour.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
dein
Ehrenabzeichen,
deine
Kriegswunde,
wenn
du
willst.
That's
your
badge
of
honor--
your
warrior's
wound,
if
you
will.
OpenSubtitles v2018
Sie
trugen
den
Stolz
wie
ein
krankhaftes
Ehrenabzeichen
vor
sich
her.
They
all
wore
their
pride
like
some
twisted
badge
of
honour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
fragst,
ist
das
mein
Ehrenabzeichen.
As
far
as
I'm
concerned,
this
is
my
badge
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
benötigen
wir
mit
BFA
Ehrenabzeichen
für
unsere
Berufe?
Why
do
we
need
Marks
of
Honor
for
our
professions
in
BfA?
CCAligned v1
Sie
enthalten
jetzt
Ehrenabzeichen,
Gold,
verbrauchbare
Gegenstände
für
PvP
und
Handwerksmaterialien.
They
now
contain
Marks
of
Honor,
gold,
PvP
consumables,
and
profession
materials.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
noch
Ehrenabzeichen
sammeln
für
Berufe!
Farming
Marks
of
Honor
for
professions!
CCAligned v1
Es
ist
ein
Ehrenabzeichen.
Und
du
bist
nicht
gerade
unschuldig
nach
deiner
Verabredung
mit
Andrews.
It's
a
badge
of
honor,
and
you're
not
exactly
virgin
territory
after
your
closet
date
with
Andrews.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Plasticase
Ihre
Marke
wie
ein
Ehrenabzeichen
tragen
und
präsentieren
Sie
es
überall.
Let
Plasticase
wear
your
brand
like
a
badge
of
honor,
showcasing
it
everywhere
it
goes.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
aufopferungsvolle,
unermüdliche
Arbeit
wurde
ihm
vor
kurzem
das
Goldene
Ehrenabzeichen
der
DJK
verliehen.
For
his
self-sacrificing,
untiring
work
the
Golden
Badge
of
Honour
of
the
DJK
was
lent
to
him
recently.
ParaCrawl v7.1
Seine
Reden
führten
in
durch
die
gesamten
Vereinigten
Staaten
und
schließlich
verließ
er
nach
einer
22-jährigen
Karriere
im
Militär
die
Armee
als
Lieutenant
Commander
mit
den
Ehrenabzeichen
Navy
Achievement
Medal,
der
Meritorious
Service
Medal
und
der
Navy
Commendation
Medal.
He
left
the
Regular
Navy
with
the
rank
of
lieutenant
(0-3)
and
his
personal
decorations
include
the
Meritorious
Service
Medal,
Navy
Commendation
Medal,
and
the
Navy
Achievement
Medal.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
Ehrenabzeichen.
It's
a
badge
of
honor.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
Augen
der
Israelis
ist
der
Deal
auch
ein
Ehrenabzeichen
–
der
Anspruch
ihrer
perikleischen
Demokratie
auf
moralische
Überlegenheit
in
einer
autokratischen
Nachbarschaft.
The
deal
is
also,
in
the
eyes
of
Israelis,
a
badge
of
honor
for
their
res
publica
–
their
Periclean
democracy’s
claim
to
the
moral
high
ground
in
an
autocratic
neighborhood.
News-Commentary v14
Das
hat
mich
aber
nicht
weiter
gestört,
denn
er
hat
immer
geprahlt,
dass
meine
Ohren
so
'ne
Art
Ehrenabzeichen
wären.
That
didn't
really
bother
me
all
that
much
because
he's
usually
bragging
about
how
my
ears
are
a
badge
of
courage.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sein
Ehrenabzeichen.
That
was
his
badge
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Sind
das
Ehrenabzeichen
für
Sie
oder
sind
sie
nur...
eine
ständige
Erinnerung
an
etwas,
das
Sie
lieber
vergessen
möchten?
Are
those
like
a
badge
of
honor
for
you,
or
are
they
just
a
constant
reminder
of
something
you'd
rather
forget?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
nach
der
Partie
nichts
zu
mir,
und
wie
ihr
vielleicht
wisst,
ist
eine
Beleidigung
von
Korchnoi
nach
der
Partie
eine
Art
Ehrenabzeichen.
He
didn't
say
anything
to
me
after
the
game,
and
as
some
of
you
probably
know,
getting
insulted
by
Korchnoi
after
the
game
is
kind
of
a
badge
of
honour.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann,
die
hohe
Anzahl
an
Toden
als
ein
Ehrenabzeichen
für
meine
Ausdauer
zu
sehen,
statt
als
Makel.
I
began
to
see
high
death
counts
as
a
badge
of
honor
for
my
perseverance,
rather
than
blemishes
on
perfection.
ParaCrawl v7.1
Das
Ehrenabzeichen
passt
hervorragend
zu
mutigen
&
tapferen
Löwen
genauso
wie
zu
Faschingsbegeisterten,
die
sich
ihre
Kostüme
gerne
mit
Abzeichen
aufstylen.
The
honorary
badge
fits
superbly
to
brave
&
brave
lions
as
well
as
to
carnival
enthusiasts,
who
like
to
dress
their
costumes
with
badges.
ParaCrawl v7.1
Ehrenabzeichen
für
Gewinner
vorheriger
Olympischer
Spiele
Dieses
Abzeichen
wurde
Gewinnern
vorheriger
Olympischer
Spiele
überreicht
und
zeigt
einen
Athleten,
der
einen
Lorbeerkranz
emporhebt,
mit
farbigen
olympischen
Ringen
dahinter
und
zwei
weißen
Emaillestreifen
darunter.
Honorary
Badge
for
Previous
Olympic
Winners
This
badge
was
given
to
previous
Olympic
Winners
and
shows
an
athlete
holding
wreath
aloft
with
coloured
Olympic
rings
behind
and
two
white
enamel
bars
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnstube
des
Ehepaars
Remer
wirkt
auf
einen
Jüngling
aus
bürgerlichem
Haus,
der
den
Antifaschismus
mit
der
Muttermilch
aufgenommen
hatte
und
erst
spät
entwöhnt
worden
war,
schaurig:
Hitlerbüste,
Ehrenabzeichen
der
Reichswehr
und
allerlei
"Flügelliteratur"
ließen
mir
ein
paar
Gruselschauer
über
den
Rücken
laufen.
To
a
young
man
from
a
bourgeois
home
who
had
been
fed
a
steady
diet
of
anti-fascism,
the
living
room
of
General
and
Frau
Remer
was
creepy-Hitler
busts,
military
decorations
and
all
kinds
of
propaganda
hand-outs
caused
a
shiver
to
run
down
my
back.
ParaCrawl v7.1
Von
1994
bis
heute
hat
diese
Region
mit
ihren
Weinen
8
internationale,
16
nationale
und
65
regionale
Preise
sowie
20
Ehrenabzeichen
gewonnen.
Since
1994
the
region
has
been
awarded
8
international,
16
national
and
65
regional
prizes
and
20
honorary
mention
awards.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Schwangerschaftsstreifen
eher
ein
Ehrenabzeichen
einer
Schwangerschaft
sind,
wollen
die
meisten
Frauen
ihr
Gewebe
mit
der
richtigen
Pflege
unterstützen.
Although
this
is
a
badge
of
honor
during
pregnancy,
most
women
still
want
to
support
their
tissue
with
the
right
care.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin...
zunächst
einmal,
man
mag
mich
einen
Verschwörungstheoretiker
nennen,
es
ist
fast
ein
Ehrenabzeichen,
wissen
Sie,
so
wie
die
Leute
diese
Phrase
benutzen.
I
am
…
first
of
all,
call
me
a
conspiracy
theorist,
it
is
almost
a
badge
of
honor,
the
way
the
…
you
know,
the
people
who
are
using
the
phrase.
ParaCrawl v7.1
Das
Nove
Colli
Startpaket
erweist
sich
mal
wieder
als
Kult-
Artikel
für
den
Radsportler.
Ein
Synonym
für
Treue,
aber
auch
eine
Medaille
als
Ehrenabzeichen
für
diejenigen,
die
sich
bei
dem
schönsten
Radmarathon
der
Welt
engagieren.
It
rhymes
with
fidelity,
and
it’s
also
an
honor
medal
for
all
the
ones
who
decide
to
take
place
to
the
most
wonderful
amateur
cycling
competition
of
the
world.
ParaCrawl v7.1