Translation of "Eckfenster" in English
Das
Eckfenster
ist
der
Schauplatz
des
Verbrechens.
The
Corner
Window
is
the
scene
of
the
crime.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
diagonal
ausgerichteten
Sakralraum
entsteht
das
Eckfenster,
welches
mit
dem
Motiv
des
Davidsternes
als
Raumfachwerk
spielt.
The
diagonal
room
layout
creates
a
corner
window
in
the
sacral
room,
which
plays
with
a
pattern
of
the
Star
of
David
as
a
space
framework.
ParaCrawl v7.1
Im
Eckfenster
ist
eine
Webcam
installiert,
die
den
Blick
auf
die
Dealey
Plaza
unten
aufnimmt,
wo
JFK
in
der
Autokolonne
angeschossen
wurde.
A
webcam
is
setup
in
the
corner
window
to
record
the
view
of
Dealey
Plaza
below
where
JFK
was
shot
in
the
motorcade.
ParaCrawl v7.1
Loggien
als
private,
geschützte
Freiräume
sind
allen
Wohnungen
angegliedert
und
bereichern
das
Innenraumangebot
durch
funktionale
Bezüge
und
Diagonalbeziehungen
(Eckfenster)
wesentlich.
Loggias
as
private,
protected
outdoor
spaces
are
provided
for
all
apartments
and
substantially
enrich
the
interiors
through
functional
relations
and
diagonal
connections
(corner
windows).
ParaCrawl v7.1
Auffällig
sind
die
nun
fehlenden
Eckfenster
sowie
die
linienmäßig
störend
wirkenden,
nachträglich
eingebauten
Automatiktüren
(5/2002).
Watch
the
missing
corner
windows
and
the
not
really
fitting
automatic
doors,
which
were
installed
in
the
meantime
(5/2002).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Google
Glass,
die
nur
ein
Eckfenster
der
Brille
mit
Informationen
ausgestattet
hat,
hat
Epson
mit
seinen
Moverio-BT-Modellen
eine
neue
Wearable-Technologie
angestoßen,
die
alle
aufgerufenen
Informationen
direkt
in
das
Sichtfeld
der
Brille
spielt:
"Hier
geht
es
weniger
um
die
3-D-Welt,
sondern
um
die
reale
Welt.
In
contrast
to
the
Google
Glass,
which
only
offers
information
on
a
little
screen
in
the
corner
of
the
glasses,
Epson
offers
more.
The
Moverio
BT-Modells
use
a
new
wearable
technology,
which
makes
it
possible
to
show
all
of
the
wanted
information
on
the
complete
screen
of
the
glasses:
"This
is
less
about
a
3D
depiction
of
the
world,
but
more
about
reality.
ParaCrawl v7.1
Ein
wandhohes
Eckfenster
schneidet
im
Nordwesten
kühn
in
den
Baukörper
ein,
sodass
das
geräumige
Foyer
mit
Museumskasse,
Buchladen
und
Restaurant
von
drei
Seiten
belichtet
wird
und
unterschiedliche
Ausblicke
ermöglicht.
Here
a
corner
window
running
the
full
height
of
the
building
cuts
boldly
through
the
structure
to
the
North
West,
ensuring
that
the
spacious
foyer
with
the
museum
ticket
desk,
bookshop
and
restaurant
receive
natural
light
from
three
sides
and
enjoy
different
views.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
klassischen
Designvariante
(Blutorange,
Eckfenster,
große
Scheinwerfer)
war
die
Reihe
1042
jahrzehntelang
unterwegs
(ca.
1987).
Carrying
this
design
release
(orange
color,
corner
windows,
large
headlights)
class
1042
was
well
known
for
several
decades
(about
1987).
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Eckfenster,
die
man
oben
an
den
Gewölben
des
Mittelkorridors
sehen
kann,
stellen
eine
Verbindungsmöglichkeit
zur
ersten
Etage
dar.
The
small
corner
window,
which
can
be
seen
at
the
top
of
the
vaults
of
the
central
corridor,
represents
a
connection
possibility
to
the
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Integriert
im
Wohn-
und
Essbereich
befinden
sich
in
zwei
Ebenen,
der
Ausblick
ins
Grüne
ist
hiermit
auch
aus
dem
rückwärtigen
Teil
des
Gebäudes
möglich
und
durch
die
großzügigen
Eckfenster
wird
der
Blick
in
die
Natur
ermöglicht.
Integrated
into
the
living
and
dining
areas
are
located
on
two
levels,
the
views
of
the
countryside
is
hereby
possible
also
from
the
rear
of
the
building
and
through
the
generous
corner
window,
the
view
of
nature
allows.
ParaCrawl v7.1
Freedom
Retractable
Screens
(Australien):Dieser
australische
Anbieter
ist
Branchenführer
in
Bezug
auf
einziehbare
Insektenschutzgitter,
einschließlich
Gittersystemen
für
Balkontüren,
Doppelfalt-
und
Schiebetüren
und
-fenster
sowie
stützenfreie
Eckfenster
und
schwer
abzuschirmende
Öffnungen.
Freedom
Retractable
Screens
(Australia):This
Australian-based
supplier
is
an
industry
leader
of
retractable
insect
screens,
including
screen
systems
for
french,
bi-fold
and
sliding
stacker
doors
and
windows,
as
well
as
pillarless
corners
and
large,
difficult-to-screen
openings.
ParaCrawl v7.1
Dieses
lichtdurchflutete
Studio
bietet
eine
Loggia
(einen
überdachten
Balkon)
sowie
raumhohe
Eckfenster
mit
einem
360-Grad-Blick
auf
Grün
und
die
lebendige
Invalidenstraße.
This
light-flooded
studio
offers
a
loggia
(covered
balcony)
as
well
as
floor-deep
corner
windows
with
a
360-degree
view
of
greenery
and
the
vibrant
Invalidenstrasse
(street).
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Bernauer
schrieb
Texte
für
die
Wiener
Operette
"Der
tapfere
Soldat"
(1908)
sowie
für
die
Berliner
Operetten
"Der
liebe
Augustin"
(1912),
"Wie
einst
im
Mai"
(1913),
"Die
wunderliche
Geschichte
des
Kapellmeisters
Kreisler"
(1922),
wofür
er
eine
eigene
Simultanbühne
(„Kreislerbühne“)
entwickelte,
und
"Kreislers
Eckfenster"
(1923).
Rudolf
Bernauer
wrote
lyrics
for
the
Berlin
operettas:
"The
love
Augustin"
(1912),
"As
once
in
May"
(1913),
"The
mysterious
history
of
the
conductor
Kreisler"
(1922),
for
which
his
own
simultaneous
stage
("Kreislerbühne")
was
developed,
and
"Kreislers
Eckfenster"
(1923).
Wikipedia v1.0
Kossakovskys
Film
ist
inspiriert
von
der
Kurzgeschichte
"Des
Vetters
Eckfenster"
von
E.T.A.
Hofmann.
Während
eines
Jahres
hat
er
seine
Straße
gefilmt
und
folgte
dabei
immer
den
zufälligen
Begebenheiten.
Kossakovsky
was
inspired
by
E.T.A.
Hoffman's
short
story
Des
Vetters
Eckfenster
(My
Cousin's
Corner
Window),
which
tells
the
story
of
a
paralysed
man
whose
sole
contact
to
the
outside
world
is
the
view
from
his
window.
ParaCrawl v7.1